Übersetzung für "I would be very pleased" in Deutsch

Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point.
Sollte sich das ändern, würde ich diese Frage sehr gern überdenken.
Europarl v8

I would be very pleased if you did this for me.
Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das für mich tun könntest.
Tatoeba v2021-03-10

About your personal comment in my guest book I would be very pleased.
Über ihren Kommentar in meinem Gästebuch würde ich mich freuen.
CCAligned v1

I would be very pleased about an answer.
Ich würde mich sehr über Ihre Empfehlung freuen.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased, if someone could provide me with some more actual data.
Ich wäre sehr dankbar, wenn man mir neuere Erkenntnisse zukommen lassen könnte.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased about an entry in my visitor's book.
Über einen Eintrag in meinem Gästebuch würde ich mich sehr freuen.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased, if it really comes to a release.
Ich würde mich jedenfalls richtig freuen, wenn er denn erscheint.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased to hear from you!
Über Nachrichten von Dir würde ich mich wirklich sehr freuen!
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased to welcome you in my practice!
Ich würde mich sehr freuen, Sie in meiner Sprechstunde begrüßen zu dürfen!
CCAligned v1

I would be very pleased if you could answer our questionnaire.
Ich würde mich freuen, wenn Sie unseren Fragebogen beantworten könnten.
ParaCrawl v7.1

If one day I clarified the truth well, I would be very pleased.
Wenn ich einmal die Wahrheit gut erklärte, freute mich dies sehr.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased about advice!
Für einen Ratschlag wäre ich sehr dankbar!
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased if you could answer the above mentioned questions.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns o.g. Fragen beantworten könnten.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased if you could explain this statement a bit to me.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir diese Aussage etwas erläutern könnten.
ParaCrawl v7.1

I would be very pleased if the Commissioner could answer this point.
Ich würde mich sehr freuen, wenn ich vom Kommissar zu diesem Punkt eine Antwort bekäme.
Europarl v8

I would be very pleased to arrange visits along these lines because I can tell you that it would be worth it.
Ich kann hier gerne entsprechende Besuche vermitteln. Ich sage Ihnen, es lohnt sich.
Europarl v8

I would be very pleased if you, as a country bordering the Balkans, could help to move this forward.
Ich würde mir sehr wünschen, dass Sie als Balkananrainer helfen könnten, dies voranzutreiben.
Europarl v8

I would be very pleased if we could ban tobacco, which we have classified as dangerous.
Ich wäre wirklich froh, wenn wir den als gefährlich eingestuften Tabak verbieten könnten.
Europarl v8

Thank you for visiting my website and I would be very pleased being part of an imminent co-operation with you!
Ich danke Ihnen für Ihren Besuch und freue mich auf eine baldige Zusammenarbeit mit Ihnen !
CCAligned v1