Übersetzung für "Very pleasing" in Deutsch
It
was
very
pleasing
to
see
Parliament
support
these
demands.
Es
ist
sehr
erfreulich,
daß
das
Parlament
diese
Forderungen
unterstützt
hat.
Europarl v8
Overall,
the
result
of
the
conciliation
process
is
very
pleasing.
Das
Ergebnis
des
Vermittlungsverfahrens
ist
somit
im
Wesentlichen
sehr
zufriedenstellend.
Europarl v8
Not
as
cosy
as
Shibden,
but
very
pleasing
to
the
eye.
Nicht
so
gemütlich
wie
Shibden,
aber
man
wohnt
sehr
angenehm
dort.
OpenSubtitles v2018
It's
very
pleasing
to
see
you
again.
Es
gefällt
mir
sehr,
dich
wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018
VHI's
portfolio
has
developed
in
a
very
pleasing
way
over
the
course
of
the
year.
Das
Portfolio
der
VHI
entwickelte
sich
im
Jahresverlauf
sehr
erfreulich.
CCAligned v1
The
2014
financial
year
was
another
very
pleasing
year
for
init
AG.
Das
Geschäftsjahr
2014
der
init
AG
war
wiederum
sehr
erfreulich.
ParaCrawl v7.1
Sound
of
flowing
water
can
also
be
very
pleasing
to
the
ear.
Klang
des
Wassers
kann
auch
sehr
angenehm
für
das
Ohr.
ParaCrawl v7.1
He/it
is
never
very
pleasing
to
read
a
document
filled
of
shells.
Er
ist
nie
sehr
gefallend,
ein
von
Muscheln
gefülltes
Dokument
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
Very
pleasing
is
also
the
new
boat
engine
on
our
flagship
"Beluga"!
Erfreulich
ist
auch
der
neue
Bootsmotor
an
unserem
Flaggschiff
"Beluga"!
ParaCrawl v7.1
It
was
very
pleasing
that
we
could
already
close
first
customer
orders
at
the
trade
fair.
Erfreulich
war,
dass
bereits
auf
der
Messe
erste
Kundenaufträge
abgeschlossen
werden
konnten.
ParaCrawl v7.1
The
speaking
is
very
pleasing
when
there
are
many
persons
here.
Das
Sprechen
ist
sehr
angenehm,
wenn
viele
Leute
hier
sind.
ParaCrawl v7.1
And
this
fact
is
very
much
pleasing
to
all
buyers.
Und
diese
Tatsache
freut
alle
Käufer
sehr.
ParaCrawl v7.1
The
response
from
German
readers
has
been
very
pleasing.
Die
Reaktionen
der
deutschen
Leser
waren
sehr
erfreulich.
ParaCrawl v7.1
And
the
figures
that
they've
collected
are
very
pleasing
indeed.
Und
es
sind
erfreuliche
Daten,
die
sich
da
angesammelt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
molding
also
achieves,
overall,
a
very
pleasing
visual
impression.
Durch
das
Anspritzen
wird
insgesamt
auch
optisch
ein
sehr
gefälliger
Gesamteindruck
erzielt.
EuroPat v2
Then
the
layered
composite
materials
according
to
the
invention
can
represent
aesthetically
very
pleasing
induction
hobs.
Dann
können
die
erfindungsgemäßen
Schichtenverbunde
ästhetisch
sehr
ansprechende
Induktionskochfelder
darstellen.
EuroPat v2
Overall,
Steinrieser
can
look
back
on
10
years
of
very
pleasing
company
development.
Insgesamt
blickt
Steinreiser
seit
10
Jahren
auf
eine
sehr
erfreuliche
Unternehmensentwicklung
zurück.
CCAligned v1
The
colours
are
very
pleasing,
however,
and
are
strangely
not
too
much
at
all.
Die
Farben
sind
sehr
angenehm
und
seltsamerweise
überhaupt
nicht
zu
viel.
CCAligned v1
The
Audi
brand
put
in
a
very
pleasing
performance
in
Italy.
Sehr
erfreulich
entwickelte
sich
die
Marke
Audi
in
Italien.
ParaCrawl v7.1
Both
GRAWE
Austria
and
the
GRAWE
Group
achieved
very
pleasing
results
in
2010.
Sowohl
die
GRAWE
Österreich
als
auch
die
GRAWE
Group
erzielten
2010
erfreuliche
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
And
they
have
already
been
able
to
present
very
pleasing
figures
on
the
number
of
applications.
Und
sie
konnten
bereits
sehr
erfreuliche
Zahlen
zur
Zahl
der
Anmeldungen
vorweisen.
ParaCrawl v7.1