Übersetzung für "Very pleased with" in Deutsch

We are very pleased with this outcome.
Wir sind sehr zufrieden mit diesem Ergebnis.
Europarl v8

We are therefore very pleased with the Irish people's decision.
Wir freuen uns daher sehr über die Entscheidung des irischen Volkes.
Europarl v8

I am very pleased with the outcome of the vote.
Ich bin mit dem Ergebnis der Abstimmung sehr zufrieden.
Europarl v8

I think we should all be very pleased with that.
Ich denke, wir sollten uns alle sehr darüber freuen.
Europarl v8

Overall, therefore, we are very pleased with the proposal.
Insgesamt also sind wir mit dem Vorschlag sehr zufrieden.
Europarl v8

I support this project and am very pleased with the progress made so far.
Ich unterstütze dieses Projekt und freue mich sehr über den bisher erzielten Fortschritt.
Europarl v8

I am very pleased with the result.
Ich bin über das Ergebnis sehr erfreut.
Europarl v8

It is based on the Dutch model and we are very pleased with it.
Grundlage ist das niederländische Modell, und wir sind sehr zufrieden damit.
Europarl v8

So I am very pleased with what the President-inOffice has said here today.
Daher habe ich mich über die heutigen Ausführungen des amtierenden Ratspräsidenten sehr gefreut.
Europarl v8

For that reason, I am very pleased with the explanatory statement.
Deswegen freue ich mich sehr über die Begründung.
Europarl v8

I am therefore very pleased with this constructive support from the European Parliament.
Deshalb bin ich sehr froh über die konstruktive Unterstützung des Parlaments.
Europarl v8

We have always been very pleased with the way we have been able to cooperate closely and constructively with him.
Wir waren immer sehr angetan von der engen und konstruktiven Zusammenarbeit mit ihm.
Europarl v8

Mr President, I was very pleased with the vote today.
Herr Präsident, ich war mit der heutigen Abstimmung sehr zufrieden.
Europarl v8

The Commission is very pleased with the outcome of the codecision process.
Die Kommission ist mit dem Ergebnis des Mitentscheidungsprozesses sehr zufrieden.
Europarl v8

I am also very pleased with the way in which this is to be done.
Ich bin auch sehr froh darüber, wie das jetzt gehandhabt werden soll.
Europarl v8

So I am very pleased with this.
Ich bin mit diesem Ergebnis sehr zufrieden.
Europarl v8

Like everyone else, I was very pleased with this development.
Ich habe mich darüber gefreut wie alle anderen auch.
Europarl v8

I am very pleased with the comments they have made today.
Über ihre heutigen Bemerkungen freue ich mich sehr.
Europarl v8

We have been very pleased with that and it has worked very satisfactorily.
Wir waren sehr zufrieden damit, und es hat ausgezeichnet funktioniert.
Europarl v8

Nevertheless, I believe we should be very pleased with the progress made on this extremely important subject.
Wir sollten jedoch sehr froh über die Behandlung dieses äußerst wichtigen Themas sein.
Europarl v8

Parliament should feel very pleased with the results of this conciliation process.
Das Parlament kann mit dem Ergebnis dieses Vermittlungsverfahrens sehr zufrieden sein.
Europarl v8

I myself have also tabled many amendments and am very pleased with the result.
Ich habe selbst zahlreiche Änderungsanträge eingebracht und bin mit dem Resultat sehr zufrieden.
Europarl v8

They were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
Alle Länder waren mit den in den Verhandlungen erreichten Fortschritten sehr zufrieden.
Europarl v8

I am very pleased with this result.
Ich freue mich sehr über dieses Ergebnis.
Europarl v8

I am also very pleased with this compromise.
Mit dem Kompromiss bin ich auch sehr zufrieden.
Europarl v8

So Mr Barroso must be very pleased with you.
Herr Barroso dürfte also sehr zufrieden mit Ihnen sein.
Europarl v8