Übersetzung für "Very pleased with" in Deutsch
We
are
very
pleased
with
this
outcome.
Wir
sind
sehr
zufrieden
mit
diesem
Ergebnis.
Europarl v8
We
are
therefore
very
pleased
with
the
Irish
people's
decision.
Wir
freuen
uns
daher
sehr
über
die
Entscheidung
des
irischen
Volkes.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
outcome
of
the
vote.
Ich
bin
mit
dem
Ergebnis
der
Abstimmung
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
think
we
should
all
be
very
pleased
with
that.
Ich
denke,
wir
sollten
uns
alle
sehr
darüber
freuen.
Europarl v8
Overall,
therefore,
we
are
very
pleased
with
the
proposal.
Insgesamt
also
sind
wir
mit
dem
Vorschlag
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
support
this
project
and
am
very
pleased
with
the
progress
made
so
far.
Ich
unterstütze
dieses
Projekt
und
freue
mich
sehr
über
den
bisher
erzielten
Fortschritt.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
result.
Ich
bin
über
das
Ergebnis
sehr
erfreut.
Europarl v8
It
is
based
on
the
Dutch
model
and
we
are
very
pleased
with
it.
Grundlage
ist
das
niederländische
Modell,
und
wir
sind
sehr
zufrieden
damit.
Europarl v8
So
I
am
very
pleased
with
what
the
President-inOffice
has
said
here
today.
Daher
habe
ich
mich
über
die
heutigen
Ausführungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
sehr
gefreut.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
very
pleased
with
the
explanatory
statement.
Deswegen
freue
ich
mich
sehr
über
die
Begründung.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
with
this
constructive
support
from
the
European
Parliament.
Deshalb
bin
ich
sehr
froh
über
die
konstruktive
Unterstützung
des
Parlaments.
Europarl v8
We
have
always
been
very
pleased
with
the
way
we
have
been
able
to
cooperate
closely
and
constructively
with
him.
Wir
waren
immer
sehr
angetan
von
der
engen
und
konstruktiven
Zusammenarbeit
mit
ihm.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
very
pleased
with
the
vote
today.
Herr
Präsident,
ich
war
mit
der
heutigen
Abstimmung
sehr
zufrieden.
Europarl v8
The
Commission
is
very
pleased
with
the
outcome
of
the
codecision
process.
Die
Kommission
ist
mit
dem
Ergebnis
des
Mitentscheidungsprozesses
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
am
also
very
pleased
with
the
way
in
which
this
is
to
be
done.
Ich
bin
auch
sehr
froh
darüber,
wie
das
jetzt
gehandhabt
werden
soll.
Europarl v8
So
I
am
very
pleased
with
this.
Ich
bin
mit
diesem
Ergebnis
sehr
zufrieden.
Europarl v8
Like
everyone
else,
I
was
very
pleased
with
this
development.
Ich
habe
mich
darüber
gefreut
wie
alle
anderen
auch.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
comments
they
have
made
today.
Über
ihre
heutigen
Bemerkungen
freue
ich
mich
sehr.
Europarl v8
We
have
been
very
pleased
with
that
and
it
has
worked
very
satisfactorily.
Wir
waren
sehr
zufrieden
damit,
und
es
hat
ausgezeichnet
funktioniert.
Europarl v8
Nevertheless,
I
believe
we
should
be
very
pleased
with
the
progress
made
on
this
extremely
important
subject.
Wir
sollten
jedoch
sehr
froh
über
die
Behandlung
dieses
äußerst
wichtigen
Themas
sein.
Europarl v8
Parliament
should
feel
very
pleased
with
the
results
of
this
conciliation
process.
Das
Parlament
kann
mit
dem
Ergebnis
dieses
Vermittlungsverfahrens
sehr
zufrieden
sein.
Europarl v8
I
myself
have
also
tabled
many
amendments
and
am
very
pleased
with
the
result.
Ich
habe
selbst
zahlreiche
Änderungsanträge
eingebracht
und
bin
mit
dem
Resultat
sehr
zufrieden.
Europarl v8
They
were
all
very
pleased
with
the
progress
achieved
during
the
negotiations.
Alle
Länder
waren
mit
den
in
den
Verhandlungen
erreichten
Fortschritten
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
this
result.
Ich
freue
mich
sehr
über
dieses
Ergebnis.
Europarl v8
I
am
also
very
pleased
with
this
compromise.
Mit
dem
Kompromiss
bin
ich
auch
sehr
zufrieden.
Europarl v8
So
Mr
Barroso
must
be
very
pleased
with
you.
Herr
Barroso
dürfte
also
sehr
zufrieden
mit
Ihnen
sein.
Europarl v8