Übersetzung für "Is pleased" in Deutsch

The European Union supports this process and is pleased with it.
Die Europäische Union unterstützt diesen Prozess und ist erfreut darüber.
Europarl v8

My party is pleased that the UK remains outside the eurozone.
Meine Fraktion ist froh, dass das Vereinigte Königreich außerhalb der Eurozone bleibt.
Europarl v8

Although it recognises that the programmes are effective, it is pleased that no specific proposal has been made.
Trotzdem ist er froh darüber, daß es keinen konkreten Vorschlag gibt.
Europarl v8

The Commission is very pleased with the outcome of the codecision process.
Die Kommission ist mit dem Ergebnis des Mitentscheidungsprozesses sehr zufrieden.
Europarl v8

The Commission is pleased to be able to accept the current compromise text.
Die Kommission freut sich, den vorliegenden Kompromißtext annehmen zu können.
Europarl v8

The liberal group is therefore pleased with the success of the Transatlantic Business Dialogue.
Die liberale Fraktion ist daher erfreut über den Erfolg des Transatlantic Business Dialogue .
Europarl v8

The European Union is particularly pleased that:
Die Europäische Union ist insbesondere über folgende Tatsachen erfreut:
DGT v2019

She is rather pleased with the reams of paper which the Commission has produced.
Sie ist mit dem von der Kommission produzierten Papierberg einigermaßen zufrieden.
Europarl v8

I hear that Mr Rübig is pleased with the attitude of the Commission.
Wie ich höre, ist Herr Rübig mit der Haltung der Kommission einverstanden.
Europarl v8

The Commission is extremely pleased with this support.
Die Kommission ist mit dieser Unterstützung äußerst zufrieden.
Europarl v8

The Commission is pleased that this option has finally not been retained.
Die Kommission ist erfreut, dass diese Möglichkeit letztendlich verworfen wurde.
Europarl v8

To conclude, the Commission is very pleased with the outcome of negotiations.
Die Kommission nimmt also das Ergebnis der Verhandlungen sehr erfreut zur Kenntnis.
Europarl v8

I imagine nobody is pleased at this.
Ich denke, niemand ist darüber erfreut.
Europarl v8

Even Mr Fatuzzo, the pensioners' representative, is well pleased.
Selbst Herr Fatuzzo, der die Rentner vertritt, ist außerordentlich zufrieden.
Europarl v8

The Commission is pleased with the outcome.
Die Kommission ist mit dem Ergebnis zufrieden.
Europarl v8

The Presidency is very pleased with the Commission's proposals.
Die Präsidentschaft ist über den Vorschlag der Kommission sehr erfreut.
Europarl v8

The Commission is pleased to take note of this.
Die Kommission nimmt dies erfreut zur Kenntnis.
Europarl v8

Our group is pleased with the committee' s proposals.
Unsere Fraktion ist mit dem Vorschlag des Ausschusses einverstanden.
Europarl v8

The Commission welcomes this suggestion and is pleased to implement it.
Die Kommission begrüßt diesen Vorschlag und freut sich darauf, ihn umzusetzen.
Europarl v8

Then why is she so pleased?
Also worüber freut sie sich denn so?
Books v1

Alfred Raouf too is not pleased with the leniency of the sentence.
Alfred Raouf ist unzufrieden mit der Nachsicht, die das Urteil zeigt.
GlobalVoices v2018q4

The older face is quite pleased with the decision.
Das ältere Gesicht ist ziemlich zufrieden mit der Entscheidung.
TED2013 v1.1