Übersetzung für "We are very pleased that" in Deutsch
We
are
very
pleased
that
agreement
has
been
reached.
Wir
sind
sehr
froh
darüber,
daß
es
zu
dieser
Vereinbarung
gekommen
ist.
Europarl v8
We
are
very
pleased
that
Finland
is
of
interest
as
a
destination.
Wir
sind
hoch
erfreut,
dass
Finnland
als
Zielland
interessant
ist.
Europarl v8
We
are
very
pleased
that
the
general
standpoint
of
the
institutions
is
very
similar.
Es
freut
uns,
dass
der
generelle
Standpunkt
der
Organe
im
Wesentlichen
übereinstimmt.
Europarl v8
And
we
are
very
pleased
that
you
could
finally
come
to
discuss
publishing
the
works
of
our
authors,
Mr.
Nelson.
Wir
sind
froh,
dass
Sie
für
die
Buchbesprechung
kommen
konnten.
OpenSubtitles v2018
That
is
something
we
called
for
in
the
report
on
the
state
of
environmental
protection
work
in
the
Community,
and
we
are
very
pleased
that
the
Commission
has
taken
up
the
idea
of
an
environmental
strategy
in
its
programme.
Insbesondere
begrüßen
wir
auch,
daß
der
Gedanke
des
Umweltschutzes
immer
weiterentwickelt
wurde.
EUbookshop v2
We
are
very
pleased
that
it
has
been
adopted.
Wir
freuen
uns,
daß
er
angenommen
wurde.
EUbookshop v2
So
we
are
very
pleased
that
this
important
step
has
been
taken.
Wir
bemühen
uns,
hier
weiter
Fortschritte
zu
machen.
EUbookshop v2
We
are
very
pleased
that
agree
ment
has
been
reached.
Wh
sind
sehr
froh
darüber,
daß
es
zu
dieser
Vereinbarung
gekommen
ist.
EUbookshop v2
It
is
taken
up
in
the
directive,
and
we
are
very
pleased
about
that.
Auch
das
finden
wir
in
dieser
Richtlinie
wieder.
EUbookshop v2
We
are
very
pleased
that
you
are
visiting
our
homepage!
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
unsere
Homepage
besuchen!
CCAligned v1
We
are
very
pleased
that
you
would
like
to
be
part
of
the
Göttingen
Alumni
Network!
Es
freut
uns,
dass
Sie
Teil
unseres
Alumni-Netzwerkes
werden
möchten!
CCAligned v1
We
are
very
pleased
that
you
are
interested
in
our
newsletter.
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
sich
für
unseren
Newsletter
interessieren.
CCAligned v1
We
are
very
pleased
that
you
will
continue
to
be
part
of
our
team!
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
Du
weiterhin
in
unserem
Team
bleibst!
CCAligned v1
We
are
very
pleased
that
you
wish
to
write
an
article
on
the
theme
of
Basel!
Schön,
dass
Sie
Basel
zum
Thema
Ihres
Berichts
machen
wollen!
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
very
pleased
that
we
can
add
this
top
brand
to
our
collection!
Wir
sind
daher
sehr
erfreut,
dass
wir
diese
Top-Marke
zu
unserer
Sammlung!
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
we
can
share
it
with
you.
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
es
mit
Ihnen
teilen
können.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
Helen
is
here
today!
Heute
freuen
wir
uns
besonders,
dass
Helen
dabei
ist!
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
you
have
shown
an
interest
in
our
homepage
and
our
company.
Wir
freuen
uns
über
Ihr
Interesse
an
unserer
Homepage
und
unserem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
to
know
that
you
enjoyed
our
hotel!
Wir
freuen
uns
sehr
zu
wissen,
dass
Sie
unser
Hotel
genossen!
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
BMWI
and
StMWI
actively
seize
and
support
this
promising
development.
Wir
begrüßen,
dass
BMWI
und
StMWi
diese
zukunftsweisende
Entwicklung
aktiv
aufgreifen.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
our
production
partner
is
on
the
right
track.
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
unser
Produzent
auf
dem
richtigen
Weg
ist.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
you
are
going
to
learn
German
with
us.
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
bei
uns
Deutsch
lernen
wollen.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
that
you
are
interested
in
reporting
on
Hamilton!
Neuer
Benutzer
Wir
freuen
uns,
dass
Sie
über
Hamilton
schreiben
wollen!
ParaCrawl v7.1