Übersetzung für "Pleased to" in Deutsch
I
was
pleased
to
hear
the
Swedish
Presidency
point
that
out.
Es
hat
mich
gefreut,
dass
der
schwedische
Ratsvorsitz
dies
hervorgehoben
hat.
Europarl v8
I
am
pleased
to
note
the
convergence
of
goodwill.
Ich
freue
mich
über
die
Konvergenz
des
guten
Willens.
Europarl v8
We
are
pleased
to
welcome
Commissioner
Ciolo?.
Wir
freuen
uns,
Kommissar
Ciolo?
begrüßen
zu
können.
Europarl v8
Nevertheless,
the
S&D
Group
will
be
pleased
to
support
this
compromise.
Trotz
allem
wird
die
S&D-Fraktion
den
Kompromiss
gerne
unterstützen.
Europarl v8
I
am
pleased
to
find
such
sentiments
in
a
constitution.
Ich
freue
mich,
dass
solche
Thesen
in
einer
Verfassung
stehen.
Europarl v8
I
am
also
pleased
to
see
that
she
looks
so
well.
Ich
bin
auch
sehr
erfreut
darüber,
daß
sie
so
gut
aussieht.
Europarl v8
I
would
be
pleased
to
hear
the
Commission's
comments
on
this.
Ich
möchte
gerne,
daß
die
Kommission
hierzu
einen
Kommentar
abgibt.
Europarl v8
I
am
pleased
to
be
able
to
say
that.
Ich
freue
mich
sehr,
das
sagen
zu
können.
Europarl v8
I
am
pleased
to
welcome
the
report
by
our
colleague
Alan
Donnelly.
Ich
nehme
den
Bericht
unseres
Kollegen
Alan
Donnelly
mit
Genugtuung
auf.
Europarl v8
These
are
questions
which
I
would
be
pleased
to
receive
an
answer
to.
Auf
diese
Fragen
hätte
ich
gerne
eine
Antwort.
Europarl v8
I
am
particularly
pleased
to
see
that
the
chapter
dealing
with
energy
has
now
commenced.
Besonders
freut
mich,
daß
das
Kapitel
Energie
nunmehr
in
Angriff
genommen
wurde.
Europarl v8
I
was
therefore
very
pleased
to
support
this
report.
Deshalb
habe
ich
diesen
Bericht
sehr
gerne
unterstützt.
Europarl v8
Commissioner,
we
are
very
pleased
to
have
you
here.
Herr
Kommissar,
wir
sind
sehr
erfreut,
Sie
hier
zu
haben.
Europarl v8
I
was
pleased
to
hear
the
results
of
today's
vote.
Ich
bin
über
die
Ergebnisse
der
heutigen
Abstimmung
sehr
erfreut
gewesen.
Europarl v8
Therefore,
we
are
pleased
to
welcome
it.
Deswegen
begrüßen
wir
ihn
mit
großer
Zustimmung.
Europarl v8
We
were
very
pleased
to
welcome
the
introduction
of
the
Risk-Sharing
Finance
Facility.
Wir
sind
sehr
erfreut
über
die
Einführung
der
Finanzierungsfazilität
mit
Risikoteilung.
Europarl v8
We
are
pleased
to
see
that
all
EU
Member
States
will
participate
in
this
event.
Wir
freuen
uns
darüber,
daß
alle
EU-Mitgliedstaaten
an
diesem
Ereignis
teilnehmen
werden.
Europarl v8
I
am
pleased
to
see
that
the
rapporteur
and
the
Committee
on
Petitions
agree
with
his
position.
Ich
freue
mich,
dass
der
Berichterstatter
und
der
Petitionsausschuss
diesem
Standpunkt
zustimmen.
Europarl v8