Translation of "Zwischen ihnen beiden" in English

Aber was ist denn zwischen Ihnen beiden eigentlich vorgefallen?
Well, what did happen between you?
Books v1

Das ist was zwischen Ihnen beiden.
That's between the two of you.
OpenSubtitles v2018

Bestand diese Distanz zwischen Ihnen beiden wegen des Unfalls?
The distance between you two, was it because of the accident?
OpenSubtitles v2018

Was ist mit den Emails zwischen Ihnen beiden?
So, what about the e-mails between the two of you?
OpenSubtitles v2018

Und nur zwischen uns Kindern, zwischen Ihnen beiden klafft eine Schlucht.
I'll go see Jessica. And just between us chickens, there's a chasm of daylight between you two.
OpenSubtitles v2018

Was läuft da zwischen Ihnen beiden?
What's going on between you two?
OpenSubtitles v2018

Zu Hause war alles gut zwischen Ihnen beiden?
I mean, everything okay with you two at home.
OpenSubtitles v2018

War er unglücklich oder gestresst wegen etwas zwischen Ihnen beiden?
Was he unhappy or stressed about anything between the two of you?
OpenSubtitles v2018

Nun, etwas ist zwischen Ihnen beiden passiert.
Well, something happened between you two.
OpenSubtitles v2018

Wir hörten, es gab einige Konflikte wegen des Brücken-Projektes zwischen Ihnen beiden?
We understand there was some contention between you two about the bridge project?
OpenSubtitles v2018

Was hat sich zwischen Ihnen beiden abgespielt?
What happened between you two?
OpenSubtitles v2018

Also ist es wirklich so zwischen Ihnen beiden.
So it really is like that between the two of you.
OpenSubtitles v2018

Ist alles okay zwischen Ihnen beiden?
Is everything okay with you guys?
OpenSubtitles v2018

Und Javadi könnte ein Treffen zwischen Ihnen beiden erleichtern.
Plus Javadi's on the ground to facilitate a meeting between the two of you.
OpenSubtitles v2018

Da läuft ganz eindeutig was zwischen Ihnen beiden.
There's clearly something going on between you.
OpenSubtitles v2018

Es entscheidet sich zwischen Ihnen beiden.
It's down to the two of you.
OpenSubtitles v2018

Wie steht's mit dem Kontrast zwischen Ihnen beiden?
What about the contrast between you two?
OpenSubtitles v2018

Terrence erwähnte ein kleines Missverständnis zwischen Ihnen beiden.
Terrence mentioned that the two of you had a little misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben eine Mauer zwischen Ihnen beiden errichtet.
But you have put up a wall between the two of you.
OpenSubtitles v2018

Also, was ist zwischen ihnen beiden los?
So, what happened to you?
OpenSubtitles v2018

Was ist da zwischen Ihnen beiden?
Jesus Christ. What is going on between you two?
OpenSubtitles v2018

Wie... Wie es zwischen Ihnen beiden gelaufen ist.
The way, the way things were between you two.
OpenSubtitles v2018

Gab es böses Blut zwischen Ihnen beiden?
Is there any bad blood between you and your ex-wife?
OpenSubtitles v2018

Hat das die ethischen Grenzen... zwischen Ihnen beiden verletzt?
Did it violate the ethical boundaries between the two of you?
OpenSubtitles v2018

Zwischen Ihnen beiden bestand ein großer Altersunterschied.
And there was a large age difference between you, isn't that right?
OpenSubtitles v2018

Es wird zwischen ihnen beiden nicht klappen.
It's not gonna work out between you two.
OpenSubtitles v2018

Wie ernsthaft wurde es zwischen ihnen beiden?
How serious did it get between you two?
OpenSubtitles v2018

Javadi könnte ein Treffen zwischen Ihnen beiden erleichtern.
Javadi's on the ground. We'll facilitate a meeting between the two of you.
OpenSubtitles v2018

Läuft da was zwischen Ihnen beiden?
Is there something going on between you two?
OpenSubtitles v2018