Übersetzung für "Zwischen ihnen beiden" in Englisch
Aber
was
ist
denn
zwischen
Ihnen
beiden
eigentlich
vorgefallen?
Well,
what
did
happen
between
you?
Books v1
Das
ist
was
zwischen
Ihnen
beiden.
That's
between
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Bestand
diese
Distanz
zwischen
Ihnen
beiden
wegen
des
Unfalls?
The
distance
between
you
two,
was
it
because
of
the
accident?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
den
Emails
zwischen
Ihnen
beiden?
So,
what
about
the
e-mails
between
the
two
of
you?
OpenSubtitles v2018
Und
nur
zwischen
uns
Kindern,
zwischen
Ihnen
beiden
klafft
eine
Schlucht.
I'll
go
see
Jessica.
And
just
between
us
chickens,
there's
a
chasm
of
daylight
between
you
two.
OpenSubtitles v2018
Was
läuft
da
zwischen
Ihnen
beiden?
What's
going
on
between
you
two?
OpenSubtitles v2018
Zu
Hause
war
alles
gut
zwischen
Ihnen
beiden?
I
mean,
everything
okay
with
you
two
at
home.
OpenSubtitles v2018
War
er
unglücklich
oder
gestresst
wegen
etwas
zwischen
Ihnen
beiden?
Was
he
unhappy
or
stressed
about
anything
between
the
two
of
you?
OpenSubtitles v2018
Nun,
etwas
ist
zwischen
Ihnen
beiden
passiert.
Well,
something
happened
between
you
two.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten,
es
gab
einige
Konflikte
wegen
des
Brücken-Projektes
zwischen
Ihnen
beiden?
We
understand
there
was
some
contention
between
you
two
about
the
bridge
project?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
sich
zwischen
Ihnen
beiden
abgespielt?
What
happened
between
you
two?
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
wirklich
so
zwischen
Ihnen
beiden.
So
it
really
is
like
that
between
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ist
alles
okay
zwischen
Ihnen
beiden?
Is
everything
okay
with
you
guys?
OpenSubtitles v2018
Und
Javadi
könnte
ein
Treffen
zwischen
Ihnen
beiden
erleichtern.
Plus
Javadi's
on
the
ground
to
facilitate
a
meeting
between
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Da
läuft
ganz
eindeutig
was
zwischen
Ihnen
beiden.
There's
clearly
something
going
on
between
you.
OpenSubtitles v2018
Es
entscheidet
sich
zwischen
Ihnen
beiden.
It's
down
to
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
steht's
mit
dem
Kontrast
zwischen
Ihnen
beiden?
What
about
the
contrast
between
you
two?
OpenSubtitles v2018
Terrence
erwähnte
ein
kleines
Missverständnis
zwischen
Ihnen
beiden.
Terrence
mentioned
that
the
two
of
you
had
a
little
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
eine
Mauer
zwischen
Ihnen
beiden
errichtet.
But
you
have
put
up
a
wall
between
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
ist
zwischen
ihnen
beiden
los?
So,
what
happened
to
you?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
da
zwischen
Ihnen
beiden?
Jesus
Christ.
What
is
going
on
between
you
two?
OpenSubtitles v2018
Wie...
Wie
es
zwischen
Ihnen
beiden
gelaufen
ist.
The
way,
the
way
things
were
between
you
two.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
böses
Blut
zwischen
Ihnen
beiden?
Is
there
any
bad
blood
between
you
and
your
ex-wife?
OpenSubtitles v2018
Hat
das
die
ethischen
Grenzen...
zwischen
Ihnen
beiden
verletzt?
Did
it
violate
the
ethical
boundaries
between
the
two
of
you?
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Ihnen
beiden
bestand
ein
großer
Altersunterschied.
And
there
was
a
large
age
difference
between
you,
isn't
that
right?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
zwischen
ihnen
beiden
nicht
klappen.
It's
not
gonna
work
out
between
you
two.
OpenSubtitles v2018
Wie
ernsthaft
wurde
es
zwischen
ihnen
beiden?
How
serious
did
it
get
between
you
two?
OpenSubtitles v2018
Javadi
könnte
ein
Treffen
zwischen
Ihnen
beiden
erleichtern.
Javadi's
on
the
ground.
We'll
facilitate
a
meeting
between
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Läuft
da
was
zwischen
Ihnen
beiden?
Is
there
something
going
on
between
you
two?
OpenSubtitles v2018