Translation of "Zwischen uns beiden" in English

Er war zwischen uns beiden gefangen.
How he was caught between us.
OpenSubtitles v2018

Lange haben wir ein Mittagessen zwischen uns beiden geteilt.
For so many years we shared one dinner between us.
OpenSubtitles v2018

Zwischen uns beiden ist es etwas anderes.
It's different between us, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das hier ist zwischen uns beiden!
This is you and me!
OpenSubtitles v2018

Was ist der Unterschied zwischen uns beiden?
What's the difference between me and him?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen großen Unterschied zwischen uns beiden, George.
There's one big difference between you and me, George.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, das wäre zwischen uns beiden.
You said this was between me and you.
OpenSubtitles v2018

So läuft es doch zwischen uns beiden.
That's how it works with you and me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist nichts mehr zwischen uns beiden.
There is nothing between us now.
OpenSubtitles v2018

Zwischen uns beiden schon, aber bei normalen Leuten ist das was anderes.
I mean, between you and me, yes, but between normal people, it's not the same. It's something else.
OpenSubtitles v2018

Okay, zwischen uns beiden, der Platz ist ziemlich anfällig.
Okay, between you and me, the place is pretty vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Okay, nur zwischen uns beiden, spuck es aus.
Alright, just me now. Spill the beans.
OpenSubtitles v2018

Aus gegebenem Anlass möchte ich nicht, dass etwas zwischen uns beiden steht.
Due to recent developments, I don't want things to be strange between us.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, zwischen uns beiden, ich war nie ihr Liebling.
You know, between you and me, I was never the favorite.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht ist ja das der Unterschied zwischen uns beiden.
Maybe that's the difference, though, between me and you.
OpenSubtitles v2018

Kennst du den grundlegenden Unterschied zwischen uns beiden?
You know the one key difference between the two of us?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Unterschied zwischen uns beiden, Jess.
That is the difference between me and you, Jess.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, zwischen uns beiden ist die Chemie perfekt.
You know, me and you have really good chemistry.
OpenSubtitles v2018

Und zwischen uns beiden, Salazars Kind... ist irgendwie hässlich.
Between you and me, Salazar's kid -- kind of ugly.
OpenSubtitles v2018

Bedeutet das, dass zwischen uns beiden alles geklärt ist?
Does this mean that you and I are good?
OpenSubtitles v2018

Seit über 20 Jahren läuft nichts mehr zwischen uns beiden.
We broke up over 20 years ago...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ein Gespräch zwischen uns beiden ist längst überfällig.
I believe we're overdue for a chat.
OpenSubtitles v2018

Also bleibt das zwischen uns beiden.
So this stays between you and me.
OpenSubtitles v2018

Aber zwischen uns beiden ist nicht viel.
But you and I, there's just not much there.
OpenSubtitles v2018

Zwischen uns beiden, das meiste der Algen ist einfach nur Radicchio.
Between you and me, most of the seaweed is just radicchio.
OpenSubtitles v2018

Und daß Schiller seine Wahl zwischen uns beiden schon getroffen hat.
You'll move in with me and Schiller can visit us anytime.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Unterschied zwischen uns beiden.
That's the difference between me and you.
OpenSubtitles v2018