Translation of "Von uns beiden" in English

Keinem von uns beiden wurde sein Wunsch erfüllt.
Neither of us got our wish.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von uns beiden weiß, was wir als nächstes machen sollen.
Neither of us knows what to do next.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns beiden muss hingehen.
Either one of us has to go there.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von uns beiden kann Französisch.
Neither of us can speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Weiß nicht, wer da tiefer blickt von uns beiden.
I don't know which one of us is looking deeper.
OpenSubtitles v2018

Du kannst aber nur einen von uns beiden hierbehalten.
You can only keep one of us at home, sis.
OpenSubtitles v2018

Es wäre unaufrichtig von uns beiden... wir passen nicht zueinander.
I'm being dishonest to both of us... ... andutterlyunfairtoyou.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich entscheiden müssen, wen von uns beiden du willst.
You'll have to make up your mind which one of us you want.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns beiden kann raus.
Neither of us can leave.
OpenSubtitles v2018

Es wird die Stunde kommen, da einer von uns beiden bricht.
The hour will come when one of us must crack.
OpenSubtitles v2018

Von uns beiden bin ich derjenige, der einen Menschen umgebracht hat.
Between the two of us, I'm the one who's killed a man.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sehen, welche von uns beiden ihre Mutter ist.
We'll see which one of us is her mother.
OpenSubtitles v2018

Nun, welchen von uns beiden halten Sie für den Schwindler?
Now, just for fun, Colonel, which one of us do you think is the imposter?
OpenSubtitles v2018

Einer von uns beiden muss verrückt sein.
Well, one of us must be crazy.
OpenSubtitles v2018

Der Bittende von uns beiden bin ich.
I'd follow you to the underworld.
OpenSubtitles v2018

Lass uns sehen, wer von uns beiden Angst hat.
Let's you and me see which of us is afraid.
OpenSubtitles v2018

Warum sonst riskiert er sein Leben für die Ermordung von uns beiden?
If he didn't, why would he jeopardise his own life to try to assassinate Colonel Strabo and myself?
OpenSubtitles v2018

Aber weißt du, ich habe genug von uns beiden.
But, you know, I'm pretty tired of both of us.
OpenSubtitles v2018

Meinst du nicht, dass einer von uns beiden sich irgendwann verändern kann?
You don't think either one of us could ever change?
OpenSubtitles v2018

Wenn schon einer von uns beiden Angst hat, dann sicher nicht ich!
If one of the two of us has to be afraid, it's not me.
OpenSubtitles v2018

Du weißt natürlich, dass einer von uns beiden sterben muss.
You know, of course, one of us must die.
OpenSubtitles v2018

Der Stärkere von uns beiden überlebt.
We have saved a place for you.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein Foto von uns beiden vor dem Haus.
I want to take a picture of us in front of the place.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Ranghöhere von uns beiden.
I'm your superior officer and you will respect the rank.
OpenSubtitles v2018

Wer von uns beiden ist feuchter, Fräulein Ichijo oder ich?
Which one of us is wetter? Miss Ichijo or me?
OpenSubtitles v2018

Einer von uns beiden ist falsch angezogen, Colonel.
One of us is sure dressed wrong, Colonel.
OpenSubtitles v2018