Translation of "Von uns beiden" in English
Keinem
von
uns
beiden
wurde
sein
Wunsch
erfüllt.
Neither
of
us
got
our
wish.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
von
uns
beiden
weiß,
was
wir
als
nächstes
machen
sollen.
Neither
of
us
knows
what
to
do
next.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
beiden
muss
hingehen.
Either
one
of
us
has
to
go
there.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
von
uns
beiden
kann
Französisch.
Neither
of
us
can
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10
Weiß
nicht,
wer
da
tiefer
blickt
von
uns
beiden.
I
don't
know
which
one
of
us
is
looking
deeper.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
aber
nur
einen
von
uns
beiden
hierbehalten.
You
can
only
keep
one
of
us
at
home,
sis.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
unaufrichtig
von
uns
beiden...
wir
passen
nicht
zueinander.
I'm
being
dishonest
to
both
of
us...
...
andutterlyunfairtoyou.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
entscheiden
müssen,
wen
von
uns
beiden
du
willst.
You'll
have
to
make
up
your
mind
which
one
of
us
you
want.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
beiden
kann
raus.
Neither
of
us
can
leave.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
die
Stunde
kommen,
da
einer
von
uns
beiden
bricht.
The
hour
will
come
when
one
of
us
must
crack.
OpenSubtitles v2018
Von
uns
beiden
bin
ich
derjenige,
der
einen
Menschen
umgebracht
hat.
Between
the
two
of
us,
I'm
the
one
who's
killed
a
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehen,
welche
von
uns
beiden
ihre
Mutter
ist.
We'll
see
which
one
of
us
is
her
mother.
OpenSubtitles v2018
Nun,
welchen
von
uns
beiden
halten
Sie
für
den
Schwindler?
Now,
just
for
fun,
Colonel,
which
one
of
us
do
you
think
is
the
imposter?
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
beiden
muss
verrückt
sein.
Well,
one
of
us
must
be
crazy.
OpenSubtitles v2018
Der
Bittende
von
uns
beiden
bin
ich.
I'd
follow
you
to
the
underworld.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
sehen,
wer
von
uns
beiden
Angst
hat.
Let's
you
and
me
see
which
of
us
is
afraid.
OpenSubtitles v2018
Warum
sonst
riskiert
er
sein
Leben
für
die
Ermordung
von
uns
beiden?
If
he
didn't,
why
would
he
jeopardise
his
own
life
to
try
to
assassinate
Colonel
Strabo
and
myself?
OpenSubtitles v2018
Aber
weißt
du,
ich
habe
genug
von
uns
beiden.
But,
you
know,
I'm
pretty
tired
of
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du
nicht,
dass
einer
von
uns
beiden
sich
irgendwann
verändern
kann?
You
don't
think
either
one
of
us
could
ever
change?
OpenSubtitles v2018
Wenn
schon
einer
von
uns
beiden
Angst
hat,
dann
sicher
nicht
ich!
If
one
of
the
two
of
us
has
to
be
afraid,
it's
not
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
natürlich,
dass
einer
von
uns
beiden
sterben
muss.
You
know,
of
course,
one
of
us
must
die.
OpenSubtitles v2018
Der
Stärkere
von
uns
beiden
überlebt.
We
have
saved
a
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Foto
von
uns
beiden
vor
dem
Haus.
I
want
to
take
a
picture
of
us
in
front
of
the
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Ranghöhere
von
uns
beiden.
I'm
your
superior
officer
and
you
will
respect
the
rank.
OpenSubtitles v2018
Wer
von
uns
beiden
ist
feuchter,
Fräulein
Ichijo
oder
ich?
Which
one
of
us
is
wetter?
Miss
Ichijo
or
me?
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
beiden
ist
falsch
angezogen,
Colonel.
One
of
us
is
sure
dressed
wrong,
Colonel.
OpenSubtitles v2018