Translation of "Zur vermeidung von missverständnissen" in English

Zur Vermeidung von Missverständnissen sollte der Text angepasst werden.
In order to avoid any confusion, the two texts should be aligned.
JRC-Acquis v3.0

Zur Vermeidung von Missverständnissen ist es angebracht, diese Frist zu präzisieren.
This deadline should be specified in order to avoid any ambiguity.
DGT v2019

Die 4-Geheimzutaten zur Vermeidung von Missverständnissen sind:
The 4 secret ingredients to avoid diffidence are:
CCAligned v1

Zur Vermeidung von Missverständnissen tauft man diese Maschinen später in GreenJob um.
To avoid confusion these machines are subsequently renamed GreenJob.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, den Rücktritt zur Vermeidung von Missverständnissen schriftlich zu erklären.
To avoid misunderstandings, the traveler is recommended to declare the cancellation in writing.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Missverständnissen wird der Name „Guans“ in diesem Artikel daher weitgehend vermieden.
To avoid confusion, the name "Olds" is used throughout this article.
WikiMatrix v1

Es wird empfohlen, den Rücktritt zur Vermeidung von Missverständnissen in Textform zu erklären.
To avoid misunderstandings, it is recommended that withdrawal is stated in writing.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Missverständnissen sind mündlich mitgeteilte Änderungen oder Abweichungen von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausdrücklich ausgeschlossen.
For the avoidance of doubt this expressly excludes any variation or change to these Terms and Conditions given orally.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinheitlichung von Definitionen zur Vermeidung von Missverständnissen zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten wird ebenfalls für eine Rationalisierung innerhalb des Sektor sorgen.
The streamlining of definitions to avoid problems of interpretation in different Member States will also further streamline the sector.
Europarl v8

Was den Änderungsantrag 17 betrifft, mit dem der Anwendungsbereich der Richtlinie klargestellt werden soll, so kann ihn die Kommission annehmen, obwohl sie der Meinung ist, dass zur Vermeidung von Missverständnissen eine geringfügige Überarbeitung erforderlich ist.
With regard to Amendment No 17, which aims to clarify the scope of the directive, the Commission can accept it, even though it considers that minor redrafting is needed in order to avoid any misunderstanding.
Europarl v8

Zur Vermeidung von Missverständnissen bezieht sich der Begriff "Rechte des geistigen Eigentums" ausschließlich auf das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (einschließlich von Sui-generis-Schutzrechten).
For the avoidance of doubt, the term "intellectual property rights" refers to copyright and related rights only (including sui generis forms of protection).
JRC-Acquis v3.0

Zur Vermeidung von Missverständnissen: Die Vertragsparteien haben nichtsdestoweniger die Möglichkeit, Beihilfen zugunsten von KMU und kleineren staatlichen Unternehmen einzeln anzumelden.
With regard to non-notified aid, the Authority will take account in its appraisal of the possibility that the aid could have been declared compatible with the functioning of the EEA Agreement otherwise than as rescue or restructuring aid.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Missverständnissen: Die in den Referenzsatz-Leitlinien enthaltene Anmerkung über die Vergütung von Rettungsbeihilfen zur Tabelle mit den Darlehensmargen gilt nicht für nach diesen Leitlinien geprüfte Beihilfen.
In particular, concentration levels, capacity constraints, the level of profitability and barriers to entry and to expansion may be taken into account.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Missverständnissen in Fällen, in denen die zusätzlichen Gesundheitsanforderungen für das Herkunftsdrittland, das Herkunftsgebiet oder die Herkunftszone der betreffenden Ware nicht gelten, sollte in diesen Musterbescheinigungen die Möglichkeit vorgesehen werden, den ganzen Abschnitt zu streichen.
In order to avoid any possible misinterpretation in case the additional health requirements do not apply to the third country, territories or zone of origin of the respective commodity, the possibility for deletion of the whole section should be provided for in those model certificates.
DGT v2019

Insbesondere wird zur Vermeidung von Missverständnissen erläutert, dass die Betriebsaufwendungen von ASI und die lokal in Irland entstandenen Betriebsaufwendungen von AOE keinerlei Abgaben an Apple-Konzerngesellschaften, variable Kosten wie Materialkosten, Zölle, Frachtkosten usw., einmalige Umstrukturierungskosten oder Kapitalkosten enthalten.
The proposal essentially is that all profits subject to a ceiling of USD 30-40m will be attributable to the manufacturing activity.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Missverständnissen ist für die Bezeichnung und Beschreibung von Tumoren eine Terminologie zu verwenden, wie sie von der Amerikanischen Gesellschaft für toxikologische Pathologie [9] oder dem Hannoverschen Tumorregister (RENI) entwickelt worden ist.
In the interests of avoiding confusion, terminology such as that developed by the American Society of Toxicologic Pathologists [9], or the Hannover Tumour Registry (RENI) shall be used in the nomenclature and reporting of tumours.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Missverständnissen scheint es daher angebracht, die in der vorläufigen Verordnung festgelegte Warendefinition präziser zu fassen.
In order to avoid any confusion, it was therefore deemed appropriate to clarify the product scope definition determined in the provisional Regulation.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Missverständnissen wird präzisiert, dass die Zugabe von Zucker (Saccharose) auf 35 % des Gewichts des Erzeugnisses (vor dem Eindicken) begrenzt sein muss.
In order to avoid misinterpretation, it is specified that the amount of sugar (saccharose) which may be added prior to the concentration process must not exceed 35 % of the product.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Missverständnissen sollte in diesem Beschluss zudem darauf hingewiesen werden, dass vorherige Anmeldungen an die zuständigen Behörden an der Grenzkontrollstelle oder am benannten Eingangsort zu richten sind.
To avoid misunderstanding, it should also be detailed in that Decision that prior notifications should be addressed to the competent authorities at the Border Inspection Post or at the designated point of entry.
DGT v2019

Im Interesse der Eindeutigkeit und zur Vermeidung von Missverständnissen sollten daher alle Bezugnahmen auf „Überprüfung“ durch die neutrale Benennung „Überwachungsaktivitäten“ ersetzt werden.
To avoid ambiguity and misunderstanding it is therefore desirable to replace all references to “audit” with the neutral phrase “compliance monitoring activities”.
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung von Missverständnissen sollten diese nicht zu Themen von verabschiedeten Stellungnahmen abgege­ben werden, sondern zu Tätigkeiten der Gruppe.
They should not be issued on a topic of an adopted opinion, to avoid confusion, but on group's activities.
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung von Missverständnissen empfiehlt der Ausschuss, in Artikel 3 nicht von einem "Schwefelgehalt von weniger als 10 mg/kg (ppm)" zu sprechen, sondern diesen Ausdruck überall durch "Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg (ppm)" zu ersetzen.
In order to prevent confusion, the Committee wishes to remove the expression "sulphur content which shall be less than 10 mg/kg (ppm)" from the amended Article 3 and replace it with "maximum sulphur content of 10 mg/kg (ppm)".
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung von Missverständnissen oder Missbrauch muss die betreffende Person ausdrücklich verlangen, dass die Antragstellung in ihrem Namen erfolgt.
In order to prevent any misunderstanding or abuse, the person concerned must explicitly request that an application be made on his/her behalf.
TildeMODEL v2018

Auch in diesen Fällen muss aber zur Vermeidung von Missverständnissen und zur Sicherung der Akzeptanz der Statistik in der Öffentlichkeit, der Grundsatz der Unabhängigkeit und Neutralität der Ämter gewahrt bleiben.
In these cases too, the principle of independence and neutrality must be observed to prevent misconceptions and to ensure that statistics are accepted by the public.
EUbookshop v2

Zur Vermeidung von Missverständnissen bei der interdisziplinären Zusammenarbeit, muss man darauf achten, denn im kartographischen Sinn ist eine Karte in kleinem Maßstab hinsichtlich der Geometrie und des thematischen Inhalts stark generalisiert (einfach aufgrund der Größe der kleinsten lesbaren Einheit), was nicht zwangsläufig für statistische Informationen für ganz Europa gilt, die trotz einer großen Darstellungseinheit (z. B. nationale Ebene) inhaltlich sehr detailliert sein können (aufgrund der Stichprobe).
To avoid confusion in interdisciplinary collaboration care needs to be taken because in the cartographic sense, the small-scale map is highly generalised in terms of geometry and of thematic content (simply because of the size of the Minimum Legible Delineation) what does not necessarily apply to statistical information over Europe which can be very detailed in terms of content (because of sampling) but not regarding the restitution unit, e.g. national level.
EUbookshop v2

A. Umsetzung der Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG sowie andere Entwicklungen in der Gesetzgebung von personenbezogenen Daten im Bereich der Telekommunikation),das im Interesse der Klarheit und zur Vermeidung von Missverständnissen durch den neuen Text außer Kraft gesetzt und vollständig ersetzt wird.
A. Implementation of Directives 95/46/EC and 2002/58/EC and other legislative developments of Law 2774/1999 (on the protection of personal data in the telecommunications sectors),which is repealed in its entirety for reasons of clarity and avoidance of confusions.
EUbookshop v2