Translation of "Zur berücksichtigung von" in English

Zum Abscheiden von Bestandteilen bzw. zur Berücksichtigung von Hintergrundkonzentrationen gelten die folgenden Bestimmungen:
The following provisions apply to removing constituents or accounting for background concentrations:
DGT v2019

Damit ergibt sich eine Gelegenheit zur Berücksichtigung von Bürgeranliegen.
This is an opportunity to incorporate citizens’ priorities into the contributions.
TildeMODEL v2018

Zinsen werden nach Anpassung zur Berücksichtigung von FISIM erfasst.
Interest will be recorded after adjustment for FISIM
DGT v2019

Zur Berücksichtigung der Abweichungen von der idealen Situation wurden an schließend Störfaktoren eingeführt.
In assessing their effect on the management of the station during the different phases of its existence, the study was limited to a small number of days distributed through time.
EUbookshop v2

Der Wert Offset dient zur Berücksichtigung von abrupten Verschlechterungen bzw. Alterungen.
The value “offset” functions to consider abrupt deterioration or aging.
EuroPat v2

Durch Verwendung selbstjustierender Herstellverfahren werden Sicherheitsabstände zur Berücksichtigung von Justiertoleranzen eingespart.
Safety spacings for adjustment tolerances can be dispensed with by using self-adjusting production methods.
EuroPat v2

Zur Berücksichtigung der Spezifik von elektronischen Informationen lassen sich zusätzliche Indizierungskriterien beifügen.
Additional criteria for indexing information can be added to take into account the specificity of electronic information.
EUbookshop v2

Dies kann insbesondere zur Berücksichtigung von elastischen Biegungen und dergleichen sinnvoll sein.
This can especially be sensible for taking into account elastic bending or the like.
EuroPat v2

Zur Berücksichtigung von Timing Derating sind Verzögerungs- bzw. Delay-Werte für jedes Objekt notwendig.
In order to take timing derating into account, delay values are required for each object.
EuroPat v2

Dazu entwickelten Sprachtherapeuten spezielle Methoden zur Sprachkorrektur unter Berücksichtigung von Altersmerkmalen.
To do this, speech therapists developed special methods for correcting speech taking into account age features.
ParaCrawl v7.1

Die verwendete Methodik zur Berücksichtigung von möglichen Selektionsproblemen wird ausführlich erläutert.
The framework applied to take account of possible selectivity effects is explained in detail.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Widerstand kann zur Berücksichtigung von Stromverdrängung (Skin-Effekt) korrigiert werden.
The average resistance can be corrected to take into account the skin effects. Mechanical shaft power
ParaCrawl v7.1

Bei der Ermittlung des Ausfuhrpreises wurde eine Berichtigung zur Berücksichtigung dieser Differenz von 4 % vorgenommen.
An allowance to reflect this difference of 4 % was therefore taken into account when calculating the export price.
DGT v2019

Zur Berücksichtigung von Kundendienstkosten auf dem Inlandsmarkt beantragte dieser ausführende Hersteller eine gebührende Berichtigung des Normalwerts.
An allowance to the normal value was also claimed by this exporting producer for after sales costs on the domestic market.
DGT v2019

Zur Berücksichtigung von Zoll, Verlade- und Bereitstellungkosten wurde der Ausfuhrpreis von der Kommission berichtigt.
The Commission adjusted upwards the export prices to take into account duty, loading and handling fee.
DGT v2019

Die UVP-Richtlinie ist ein wichtiges Instrument zur Berücksichtigung von Umweltbelangen beim Entwurf von Bauvorhaben.
The EIA Directive is an important tool to address environmental concerns in construction project design.
TildeMODEL v2018

Die aus dieser Funktion resultierende Gleichung wird sodann zur Berücksichtigung von Ungleichgewichts­ und dynamischen Effekten erweitert.
The equation resulting from this function is then extended to include disequilibrium effects and dynamics.
EUbookshop v2

Vertragspartner, die neue Prüfungsverfahren für uns entwickeln, verpflichten wir zur Berücksichtigung von Diversität.
We make it compulsory for a contractor that develops new test procedures for us to take diversity into account.
EUbookshop v2

Zur Berücksichtigung von Umweltbedingungen können weitere Faktoren (oder additive Beiwerte) eingeführt werden.
In the case of steel a minimum thickness of galvanising may be specified.
EUbookshop v2

Zur Berücksichtigung von Umladungsvorgän­gen in der realen Logikschltung wird diese Durchschaltung nach einer vorgebbaren Zeitspanne aufgehoben.
In order to take reloading events in the real logic circuit into consideration, this through-connection is canceled after a prescribable time interval.
EuroPat v2

Dies beeinflusst den Beiwert k zur Berücksichtigung von nichtlinear verteilten Betonzugspannungen (siehe Gleichung 2.71).
This influences the factor k for considering nonlinearly distributed concrete tensile stresses (see Equation 2.71).
ParaCrawl v7.1

Zur Berücksichtigung von verspätet eingereichten Beweismitteln siehe auch Kapitel IV.C.1 "Verspätetes Vorbringen".
With regard to the consideration of late-filed evidence see also Chapter IV.C.1, "Late submission".
ParaCrawl v7.1

Zur Berücksichtigung von im Gelände vorhandenen Objekten ist ein Eingriff in die Maschinensteuerung notwendig.
To take account of objects present in the terrain, an intervention has to be made in the machine control.
EuroPat v2

Zur Berücksichtigung von Fehlertoleranzen können bestehende Fehlerkorrekturalgorithmen wie zum Beispiel der Reed-Solomon-Algorithmus verwendet werden.
Existing error correction algorithms, for example the Reed-Solomon algorithm, can be used to take error tolerances into account.
EuroPat v2

Die Beschichtungseinrichtung ermöglicht deshalb auch eine andere Variante zur Berücksichtigung von Schwankungen der Applikationsparameter.
Therefore, the coating apparatus also enables another variant for the consideration of fluctuations of the application parameters.
EuroPat v2