Translation of "Zur berücksichtigung von" in English
Zum
Abscheiden
von
Bestandteilen
bzw.
zur
Berücksichtigung
von
Hintergrundkonzentrationen
gelten
die
folgenden
Bestimmungen:
The
following
provisions
apply
to
removing
constituents
or
accounting
for
background
concentrations:
DGT v2019
Damit
ergibt
sich
eine
Gelegenheit
zur
Berücksichtigung
von
Bürgeranliegen.
This
is
an
opportunity
to
incorporate
citizens’
priorities
into
the
contributions.
TildeMODEL v2018
Zinsen
werden
nach
Anpassung
zur
Berücksichtigung
von
FISIM
erfasst.
Interest
will
be
recorded
after
adjustment
for
FISIM
DGT v2019
Zur
Berücksichtigung
der
Abweichungen
von
der
idealen
Situation
wurden
an
schließend
Störfaktoren
eingeführt.
In
assessing
their
effect
on
the
management
of
the
station
during
the
different
phases
of
its
existence,
the
study
was
limited
to
a
small
number
of
days
distributed
through
time.
EUbookshop v2
Der
Wert
Offset
dient
zur
Berücksichtigung
von
abrupten
Verschlechterungen
bzw.
Alterungen.
The
value
“offset”
functions
to
consider
abrupt
deterioration
or
aging.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
selbstjustierender
Herstellverfahren
werden
Sicherheitsabstände
zur
Berücksichtigung
von
Justiertoleranzen
eingespart.
Safety
spacings
for
adjustment
tolerances
can
be
dispensed
with
by
using
self-adjusting
production
methods.
EuroPat v2
Zur
Berücksichtigung
der
Spezifik
von
elektronischen
Informationen
lassen
sich
zusätzliche
Indizierungskriterien
beifügen.
Additional
criteria
for
indexing
information
can
be
added
to
take
into
account
the
specificity
of
electronic
information.
EUbookshop v2
Dies
kann
insbesondere
zur
Berücksichtigung
von
elastischen
Biegungen
und
dergleichen
sinnvoll
sein.
This
can
especially
be
sensible
for
taking
into
account
elastic
bending
or
the
like.
EuroPat v2
Zur
Berücksichtigung
von
Timing
Derating
sind
Verzögerungs-
bzw.
Delay-Werte
für
jedes
Objekt
notwendig.
In
order
to
take
timing
derating
into
account,
delay
values
are
required
for
each
object.
EuroPat v2
Dazu
entwickelten
Sprachtherapeuten
spezielle
Methoden
zur
Sprachkorrektur
unter
Berücksichtigung
von
Altersmerkmalen.
To
do
this,
speech
therapists
developed
special
methods
for
correcting
speech
taking
into
account
age
features.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendete
Methodik
zur
Berücksichtigung
von
möglichen
Selektionsproblemen
wird
ausführlich
erläutert.
The
framework
applied
to
take
account
of
possible
selectivity
effects
is
explained
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
mittlere
Widerstand
kann
zur
Berücksichtigung
von
Stromverdrängung
(Skin-Effekt)
korrigiert
werden.
The
average
resistance
can
be
corrected
to
take
into
account
the
skin
effects.
Mechanical
shaft
power
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
wurde
eine
Berichtigung
zur
Berücksichtigung
dieser
Differenz
von
4
%
vorgenommen.
An
allowance
to
reflect
this
difference
of
4
%
was
therefore
taken
into
account
when
calculating
the
export
price.
DGT v2019
Zur
Berücksichtigung
von
Kundendienstkosten
auf
dem
Inlandsmarkt
beantragte
dieser
ausführende
Hersteller
eine
gebührende
Berichtigung
des
Normalwerts.
An
allowance
to
the
normal
value
was
also
claimed
by
this
exporting
producer
for
after
sales
costs
on
the
domestic
market.
DGT v2019
Zur
Berücksichtigung
von
Zoll,
Verlade-
und
Bereitstellungkosten
wurde
der
Ausfuhrpreis
von
der
Kommission
berichtigt.
The
Commission
adjusted
upwards
the
export
prices
to
take
into
account
duty,
loading
and
handling
fee.
DGT v2019
Die
UVP-Richtlinie
ist
ein
wichtiges
Instrument
zur
Berücksichtigung
von
Umweltbelangen
beim
Entwurf
von
Bauvorhaben.
The
EIA
Directive
is
an
important
tool
to
address
environmental
concerns
in
construction
project
design.
TildeMODEL v2018
Die
aus
dieser
Funktion
resultierende
Gleichung
wird
sodann
zur
Berücksichtigung
von
Ungleichgewichts
und
dynamischen
Effekten
erweitert.
The
equation
resulting
from
this
function
is
then
extended
to
include
disequilibrium
effects
and
dynamics.
EUbookshop v2
Vertragspartner,
die
neue
Prüfungsverfahren
für
uns
entwickeln,
verpflichten
wir
zur
Berücksichtigung
von
Diversität.
We
make
it
compulsory
for
a
contractor
that
develops
new
test
procedures
for
us
to
take
diversity
into
account.
EUbookshop v2
Zur
Berücksichtigung
von
Umweltbedingungen
können
weitere
Faktoren
(oder
additive
Beiwerte)
eingeführt
werden.
In
the
case
of
steel
a
minimum
thickness
of
galvanising
may
be
specified.
EUbookshop v2
Zur
Berücksichtigung
von
Umladungsvorgängen
in
der
realen
Logikschltung
wird
diese
Durchschaltung
nach
einer
vorgebbaren
Zeitspanne
aufgehoben.
In
order
to
take
reloading
events
in
the
real
logic
circuit
into
consideration,
this
through-connection
is
canceled
after
a
prescribable
time
interval.
EuroPat v2
Dies
beeinflusst
den
Beiwert
k
zur
Berücksichtigung
von
nichtlinear
verteilten
Betonzugspannungen
(siehe
Gleichung
2.71).
This
influences
the
factor
k
for
considering
nonlinearly
distributed
concrete
tensile
stresses
(see
Equation
2.71).
ParaCrawl v7.1
Zur
Berücksichtigung
von
verspätet
eingereichten
Beweismitteln
siehe
auch
Kapitel
IV.C.1
"Verspätetes
Vorbringen".
With
regard
to
the
consideration
of
late-filed
evidence
see
also
Chapter
IV.C.1,
"Late
submission".
ParaCrawl v7.1
Zur
Berücksichtigung
von
im
Gelände
vorhandenen
Objekten
ist
ein
Eingriff
in
die
Maschinensteuerung
notwendig.
To
take
account
of
objects
present
in
the
terrain,
an
intervention
has
to
be
made
in
the
machine
control.
EuroPat v2
Zur
Berücksichtigung
von
Fehlertoleranzen
können
bestehende
Fehlerkorrekturalgorithmen
wie
zum
Beispiel
der
Reed-Solomon-Algorithmus
verwendet
werden.
Existing
error
correction
algorithms,
for
example
the
Reed-Solomon
algorithm,
can
be
used
to
take
error
tolerances
into
account.
EuroPat v2
Die
Beschichtungseinrichtung
ermöglicht
deshalb
auch
eine
andere
Variante
zur
Berücksichtigung
von
Schwankungen
der
Applikationsparameter.
Therefore,
the
coating
apparatus
also
enables
another
variant
for
the
consideration
of
fluctuations
of
the
application
parameters.
EuroPat v2