Translation of "Zur kalibrierung" in English
Zur
Überprüfung
der
Kalibrierung
wird
die
Volumenmasse
der
Referenzfluide
gemessen.
To
check
the
calibration,
measure
the
density
of
the
reference
fluids.
DGT v2019
Die
Trübungsanzeige
ist
nur
zur
Kalibrierung
und
zur
Überprüfung
des
Trübungsmessers
zu
verwenden.
The
opacity
readout
mode
must
only
be
used
for
calibration
and
checking
of
the
opacimeter.
DGT v2019
Zur
Kalibrierung
ist
eine
Doppelbestimmung
bei
3
oder
mehr
Konzentrationen
durchzuführen.
Duplicate
calibration
determinations
must
be
made
at
three
or
more
concentrations.
DGT v2019
Zur
Kalibrierung
von
Bodentestmethoden
wird
die
Verwendung
von
Referenzböden
empfohlen.
For
calibration
of
soil
test
methods,
the
use
of
reference
soils
is
recommended.
DGT v2019
Zur
Kalibrierung
ist
eine
Doppelbestimmung
bei
drei
oder
mehr
Konzentrationen
durchzuführen.
Duplicate
calibration
determinations
must
be
made
at
three
or
more
concentrations.
DGT v2019
Zur
Kalibrierung
werden
speziell
für
Euratom
hergestellte
Referenzmaterialien
herangezogen.
For
calibration
purposes,
special
reference
materials
prepared
for
Euratom,
are
used.
TildeMODEL v2018
Die
Handscanner
kommen
alle
ins
Labor
zur
Kalibrierung.
And
let's
get
all
of
these
hand
held
scanners
down
to
the
science
lab
for
calibration.
OpenSubtitles v2018
Die
Dicke
jeder
zur
Kalibrierung
vorgesehenen
metallischen
Härtevergleichsplatte
muß
^
6
mm
sein.
Each
metal
block
to
be
calibrated
shall
have
a
thickness
of
not
less
than
6
mm.
EUbookshop v2
Zur
Kalibrierung
wurden
die
folgenden
Lösungen
verwendet:
The
following
solutions
were
used
for
the
calibration:
EuroPat v2
Es
werden
hier
also
verschiedene
Bildzeilen
zur
Kalibrierung
eingesetzt.
Thus,
different
image
lines
are
used
for
calibration.
EuroPat v2
Zur
Kalibrierung
des
Meßsystems
verwendet
man
Flüssigkeiten
mit
bekannter,
definierter
Oberflächenspannung.
For
calibration
of
the
measuring
system
fluids
having
a
known,
defined
surface
tension
are
used.
EuroPat v2
Diese
Dialysierflüssigkeit
kann
somit
zur
Kalibrierung
des
Nullpunktes
herangezogen
werden.
This
dialyzing
liquid
can
thus
be
used
for
calibration
of
the
zero
point.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
werden
zur
Kalibrierung
jeweils
zwei
Sonden
über
eine
Bildzeile
geführt.
For
calibration
two
probes
are
guided
along
an
image
line
in
such
a
case.
EuroPat v2
Zur
Kalibrierung
dieser
Meßgeräte
werden
spezielle
Wafer
verwendet,
allgemein
bekannt
als
Kalibrierwafer.
Special
wafers,
which
are
generally
referred
to
as
calibrating
wafers,
are
used
for
calibrating
the
measuring
instruments.
EuroPat v2
Das
Bild
wird
digitalisiert
und
zur
Kalibrierung
des
Roboterarmes
verwendet.
The
image
is
digitized
and
used
for
calibrating
the
robot
arm.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Navigations-Kalibrierung
von
Röntgenbilddaten
sowie
ein
höhenreduziertes
Kalibrierungsinstrument.
The
invention
relates
to
a
method
for
navigation-calibrating
x-ray
image
data
and
to
a
height-reduced
calibration
instrument.
EuroPat v2
Somit
läßt
sich
die
Lochanordnung
des
Strahlumformers
zur
Kalibrierung
verwenden.
The
hole
arrangement
of
the
first
multi
hole
screen
can
thus
be
used
for
calibration.
EuroPat v2
Als
Eichsubstanzen
zur
Kalibrierung
wurden
verschiedene
Polystyrole
mit
einer
engen
Molmassenverteilung
eingesetzt.
The
calibration
substances
used
were
various
polystyrenes
having
a
narrow
molecular
weight
distribution.
EuroPat v2
Zur
Kalibrierung
der
einzelnen
Sensoren
werden
verschiedene
flüssige
und
gasförmige
Kalibriermedien
eingesetzt.
For
calibration
of
the
individual
sensors,
various
liquid
and
gaseous
calibrating
media
are
employed.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
die
Anordnung
zur
Kalibrierung
eines
Polarimeters.
FIG.
1
shows
a
first
arrangement
for
the
calibration
of
a
polarimeter.
EuroPat v2
Ein
Leuchtstah
zur
Kalibrierung
ist
im
Lieferunifang
enthalten.
It
includes
a
light
wand
for
calibration.
EUbookshop v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
wird
ein
Verfahren
zur
Kalibrierung
einer
Teilentladungsmesseinrichtung
bereitgestellt.
According
to
this
invention,
a
method
of
calibrating
a
partial
discharge
measuring
device
is
provided.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Kalibrierung
eines
Tintenstrahldruckers.
The
invention
relates
to
a
method
for
calibrating
an
inkjet
printer.
EuroPat v2
Zur
Kalibrierung
wird
der
Weg
der
Maschinenachse
2
W
ARef
19
manuell
eingegeben.
For
calibration,
the
distance
of
the
machine
axis
2
W
ARef
19
is
entered
manually.
EuroPat v2
Dies
wird
gemacht
bis
zur
nächsten
Kalibrierung
der
Grundmesswerte.
This
is
done
until
the
next
calibration
of
the
base
measurement
values.
EuroPat v2
Die
Dicke
jeder
zur
Kalibrierung
vorgesehenen
metallischen
Härtevergleichsplatte
muß
mindestens
sein:
Each
metal
block
to
be
calibrated
shall
have
a
thickness
of
not
less
than:
EUbookshop v2