Translation of "Zur frage" in English
Herr
Präsident,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou
stellte
eine
Frage
zur
Liquidität.
Mr
President,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou
asked
me
about
liquidity.
Europarl v8
Nun
zur
zweiten
Frage,
wenn
ich
fortfahren
darf.
As
for
the
second
question,
if
I
may
continue.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
finanziellen
Frage
und
zum
Kosten-Nutzen-Aspekt.
I
wanted
to
talk
a
little
about
the
financial
problem
and
the
cost/benefit
issue.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
Frage
zur
Heringkrise.
Mr
President,
I
have
a
question
about
the
herring
crisis.
Europarl v8
Zum
Abschluß
möchte
ich
eine
Bemerkung
zur
Frage
der
Selbstregelung
machen.
I
would
like
to
say
a
word
finally
about
the
issue
of
self-regulation.
Europarl v8
Zur
Frage
der
Unabhängigkeit
der
einzelstaatlichen
Regulierungsbehörden
hat
sich
dieses
Parlament
mehrfach
geäußert.
The
question
of
the
independence
of
the
national
regulatory
authorities
is
one
on
which
this
Parliament
has
commented
on
many
occasions.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
eine
Frage
zur
gesamten
Situation
im
letzten
Jahr.
But
I
have
to
question
the
whole
situation
last
year.
Europarl v8
Zur
Frage
der
Fristen
haben
wir
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen.
On
the
question
of
timing,
we
have
a
number
of
amendments.
Europarl v8
Wir
möchten
jedoch
unsere
prinzipielle
Einstellung
zur
Frage
von
Fischereiabkommen
dieser
Art
betonen.
But
we
want
to
state
our
own
fundamental
attitude
to
fishery
agreements
of
this
type.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
auch
eine
Frage
zur
Bedeutung
der
Friedenserhaltung
stellen.
May
I
also
ask
him
a
question
about
the
importance
of
maintaining
peace.
Europarl v8
Ich
kann
ihn
nur
auf
meine
Antwort
zur
vorhergehenden
Frage
verweisen.
I
can
only
refer
him
to
my
previous
reply
to
the
previous
questioner.
Europarl v8
Ich
habe
Ihre
Frage
zur
Kenntnis
genommen.
I
have
taken
note
of
your
question.
Europarl v8
Herr
David
hat
das
Wort
für
eine
Frage
zur
Geschäftsordnung.
Mr
David
has
the
floor
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Schulz,
das
ist
keine
Frage
zur
Tagesordnung.
Mr
Schulz,
that
is
not
a
point
of
order.
Europarl v8
Seitdem
hat
mit
den
chinesischen
Behörden
zur
Taiwan-Frage
kein
offizieller
Kontakt
mehr
stattgefunden.
Since
then
there
has
been
no
official
contact
with
the
Chinese
authorities
on
the
question
of
Taiwan.
Europarl v8
Schließlich
war
ich
erfreut
über
die
Bemerkungen
des
Ministers
zur
Frage
der
Bewerberländer.
Finally,
I
was
pleased
at
the
references
the
minister
made
to
the
question
of
the
applicant
countries.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
melde
mich
mit
einer
Frage
zur
Geschäftsordnung
zu
Wort.
Mr
President,
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
Frage
zur
Geschäftsordnung.
Mr
President,
I
would
like
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Alavanos
bittet
außerdem
um
das
Wort
für
eine
Frage
zur
Geschäftsordnung.
Mr
Alavanos
also
requests
the
floor
for
a
procedural
motion.
Europarl v8
Herr
Dell'
Alba,
das
ist
keine
Frage
zur
Geschäftsordnung.
Mr
Dell'
Alba,
you
are
not
tabling
a
procedural
motion.
Europarl v8
Das
Wort
zur
Beantwortung
dieser
Frage
hat
der
amtierende
Ratspräsident.
The
President-in-Office
of
the
Council
has
the
floor
to
respond
to
this
question.
Europarl v8
Zur
Frage
des
Inhaltes
sprach
Frau
Reding
von
Mehrwert.
On
the
question
of
substance,
Mrs
Reding
spoke
of
added
value.
Europarl v8
Dürfte
ich
eine
Frage
zur
politischen
Kapazität
der
Europäischen
Union
stellen?
Could
I
also
ask
a
question
about
the
political
capacity
of
the
European
Union?
Europarl v8
Zum
Schluß,
Frau
Präsidentin,
zur
Frage
der
generischen
und
pflanzlichen
Arzneimittel.
Finally,
there
is
the
question
of
generic
and
herbal
medicines.
Europarl v8
Dies
führt
mich
zur
Frage
der
Prioritäten
und
der
pharisäischen
Haltung
des
Rates.
That
brings
me
to
the
question
of
the
priorities
and
the
holier-than-thou
attitude
of
the
Council.
Europarl v8
Und
nun
komme
ich
zur
brisanten
Frage
der
Finanzen
der
europäischen
politischen
Parteien.
And
now,
I
come
to
the
burning
issue
of
the
finances
of
European
political
parties.
Europarl v8
Herr
Theonas
hat
eine
wichtige
Frage
zur
Debatte
gestellt.
The
question
which
Mr
Theonas
raises
is
an
important
one.
Europarl v8
Herr
Alavanos
bittet
um
das
Wort
wegen
einer
Frage
zur
Geschäftsordnung.
Mr
Alavanos
would
like
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
zur
Frage
nationaler
Symbole
auf
der
gemeinsamen
Währung
kommen.
Finally,
I
want
to
come
to
the
question
of
national
symbols
on
the
single
currency.
Europarl v8