Translation of "Antwort zur frage" in English

Ich kann ihn nur auf meine Antwort zur vorhergehenden Frage verweisen.
I can only refer him to my previous reply to the previous questioner.
Europarl v8

Das ist die Antwort zur zweiten Frage: wieso.
Aha, that's the answer to the second question:
OpenSubtitles v2018

Die Person, die die Antwort zur Goldfisch-Frage wusste.
The other person who knew the answer to the goldfish question.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nur auf meine Antwort zur vor hergehenden Frage verweisen.
I can only refer him to my previous reply to the previous questioner.
EUbookshop v2

Des Weiteren siehe die Antwort zur vorhergehenden Frage.
For further information, please read the answer to the previous question.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zur ersten Frage ist Nr. und zur Sekunde ist ja resounding.
The answer to the first question is no and to the second is a resounding yes.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zur ersten Frage wird im Matthäusevangelio nicht geschrieben.
The answer to the first question is not recorded in Matthew's Gospel.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen verweise ich auf die Antwort zur Frage Nr. H-302/82 des Abgeordneten.
Reference is made to the reply to Question No H-302/82 of the Honourable Member.
EUbookshop v2

Die Antwort zur ersten Frage lautet, dass Sie kein einziges Tor geschossen haben.
Addons first question, the answer is: one purpose
OpenSubtitles v2018

Um die Antwort zur Frage zu lesen, auf die Frage bzw. das Plus klicken.
To read the answer to the question, click on the question or the plus sign (+).
CCAligned v1

Die können ruhig eingestampft werden, wenn man die Antwort zur Frage 118 gelesen hat.
They can calmly be pulped, when one has read the answer to question 118.
ParaCrawl v7.1

Sie greifen auf Hintergrund-Datenbanken zurück, um die jeweils passende Antwort zur Frage abzuleiten.
They draw on background databases to find the right answer to each question.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zur letzten Frage war, ich denken, Byzanz oder das römische Ostreich.
The answer to the last question was, I think, Byzantium or the east Roman empire.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zur zweiten Frage wird aber in diesem Kapitel des Matthäusevangelii ausführlich gegeben.
But the answer to the second question of the Disciples is given in detail in this chapter of Matthew.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zur ersten Frage ist, der Unterschied zwischen Spinnen einfach und Besucher ist Dollar.
The answer to the first question is simple, the difference between spiders and visitors is dollars.
ParaCrawl v7.1

Siehe Antwort zur vorigen Frage.
See the answer to the previous question.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort zur Frage der Nachhaltigkeit liegt darin, welchen Weg Sie bei der Mobilisierung wählen.
The question of sustainability is answered in how you go about your mobilization.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon in meiner Antwort zur ursprünglichen Frage gesagt habe, wird der Verhandlungsfortschritt sehr wohl davon abhängen, inwieweit diese Verpflichtungen erfüllt wurden, und nicht davon, welcher Art die Erklärungen sind.
As I have already said in my answer to the original question, progress in the negotiations will very much depend on the extent to which these obligations are satisfied and not on the nature of the declarations.
Europarl v8

Wir erwarten eine präzise Antwort erstens zur Frage, welche Rolle das Parlament spielen wird, zweitens an welcher Stelle im Zeitablauf wir sie zu erwarten haben.
Firstly, what role will Parliament play, and, secondly, at which stage of the process can we expect to play it? To both these questions we expect precise answers.
Europarl v8

Von allen Lektionen und Schlußfolgerungen, die in diesem Bericht im Zusammenhang mit der Forschung aufgeführt wurden, scheinen jene, die sich auf die Projektmethoden beziehen (Kombination von institutionellen Maßnahmen und Selbsthilfe), die wichtigste Antwort zur vorstehend gestellten Frage zu geben.
From among all the lessons and conclusions which have been drawn out in this report on the research, those which concern the project's methods — blending institutional provision with self-help — appear to provide the most important answer to the question just posed. In these projects: "Those that comprise the 'problem' are at least being afforded the opportunity of having the chance to be part of the solution."
EUbookshop v2

Wer der Kandidaten zuerst die Chance bekommt, seine Antwort zur aktuellen Frage zu präsentieren, hängt von der Spielsituation ab.
The first one to get the right to answer the question asked by the Host is in the game.
WikiMatrix v1

Erklären Sie bitte, warum die von Ihnen in Ihrer Antwort zur Frage 17.1 genannten, aus der Vereinbarung resultierenden Vorteile ohne a) den Abschluß der gesamten Vereinbarung oder b) die in Ihrer Antwort auf Frage 4.2 bezeichneten Vertragsklauseln oder -bestimmungen nicht, oder nicht so schnell so wirksam oder nur unter größeren Kosten oder mit geringerer Erfolgswahrscheinlichkeit erreicht werden können;
In this respect please explain how the benefits resulting from the agreement identified in your reply to question 17.1 could not be achieved, or could not be achieved so quickly or efficienrly or only at higher cost or with less certainty of success (i) without the conclusion of the agreement as a whole and (ii) without those particular clauses and provisions of the agreement identified in your reply ro question 4.2;
EUbookshop v2

Es widerstrebt mir sehr, das Wort zu ergreifen, aber ich halte Ihre Antwort zur Frage Arafat wirklich nicht für zufriedenstellend.
I can only say that it was in accordance with the views and the wishes of the enlarged Bureau, which was aware of the position. The recognition of the European Com munity was, in fact, something that took place in June.
EUbookshop v2

Erklären Sie bitte, warum die von Ihnen in Ihrer Antwort zur Frage 17.1 genannten, aus der Vereinbarung resultierenden Vorteile ohne a) den Abschluß der gesamten Vereinbarung oder b) die in Ihrer Antwort auf Frage 4.2 bezeichneten Vertragsklauseln oder -bestimmungen nicht oder nicht so schnell so wirksam oder nur unter größeren Kosten oder mit geringerer Erfolgswahrscheinlichkeit erreicht werden können;
In this respect please explain how the benefits resulting from the agreement identified in your reply to question 17.1 could not be achieved, or could not be achieved so quickly or efficiently or only at higher cost or with less certainty of success (i) without the conclusion of the agreement as a whole and (ii) without those particular clauses and provisions of the agreement identified in your reply to question-4.2;
EUbookshop v2

Und es wird auch eine viermonatige Chance sein, eine prägnante Antwort zur "Warum?"-Frage zu finden.
And it'll also be a four-month chance for me to finally come up with a pithy answer to the question, "Why?"
QED v2.0a

Die Antwort zur ersten Frage muss natürlich sein, daß wir nicht dazu bestimmt sind, ihn zu nutzen, denn sein Gebrauch würde den Zweck des ganzen Experimentes hier auf dieser Erd-Ebene zu leben entfernen.
Of course the answer to the first question must be that we are not meant to use it, for its use would remove the point of the whole experiment of living on this earth plane.
ParaCrawl v7.1