Übersetzung für "Zur kalibrierung" in Englisch

Zur Überprüfung der Kalibrierung wird die Volumenmasse der Referenzfluide gemessen.
To check the calibration, measure the density of the reference fluids.
DGT v2019

Die Trübungsanzeige ist nur zur Kalibrierung und zur Überprüfung des Trübungsmessers zu verwenden.
The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter.
DGT v2019

Zur Kalibrierung ist eine Doppelbestimmung bei 3 oder mehr Konzentrationen durchzuführen.
Duplicate calibration determinations must be made at three or more concentrations.
DGT v2019

Zur Kalibrierung von Bodentestmethoden wird die Verwendung von Referenzböden empfohlen.
For calibration of soil test methods, the use of reference soils is recommended.
DGT v2019

Zur Kalibrierung ist eine Doppelbestimmung bei drei oder mehr Konzentrationen durchzuführen.
Duplicate calibration determinations must be made at three or more concentrations.
DGT v2019

Zur Kalibrierung werden speziell für Euratom hergestellte Referenzmaterialien herangezogen.
For calibration purposes, special reference materials prepared for Euratom, are used.
TildeMODEL v2018

Die Handscanner kommen alle ins Labor zur Kalibrierung.
And let's get all of these hand held scanners down to the science lab for calibration.
OpenSubtitles v2018

Die Dicke jeder zur Kalibrierung vorgesehenen me­tallischen Härtevergleichsplatte muß ^ 6 mm sein.
Each metal block to be calibrated shall have a thick­ness of not less than 6 mm.
EUbookshop v2

Zur Kalibrierung wurden die folgenden Lösungen verwendet:
The following solutions were used for the calibration:
EuroPat v2

Es werden hier also verschiedene Bildzeilen zur Kalibrierung eingesetzt.
Thus, different image lines are used for calibration.
EuroPat v2

Zur Kalibrierung des Meßsystems verwendet man Flüssigkeiten mit bekannter, definierter Oberflächenspannung.
For calibration of the measuring system fluids having a known, defined surface tension are used.
EuroPat v2

Diese Dialysierflüssigkeit kann somit zur Kalibrierung des Nullpunktes herangezogen werden.
This dialyzing liquid can thus be used for calibration of the zero point.
EuroPat v2

In diesem Falle werden zur Kalibrierung jeweils zwei Sonden über eine Bildzeile geführt.
For calibration two probes are guided along an image line in such a case.
EuroPat v2

Zur Kalibrierung dieser Meßgeräte werden spezielle Wafer verwendet, allgemein bekannt als Kalibrierwafer.
Special wafers, which are generally referred to as calibrating wafers, are used for calibrating the measuring instruments.
EuroPat v2

Das Bild wird digitalisiert und zur Kalibrierung des Roboterarmes verwendet.
The image is digitized and used for calibrating the robot arm.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Navigations-Kalibrierung von Röntgenbilddaten sowie ein höhenreduziertes Kalibrierungsinstrument.
The invention relates to a method for navigation-calibrating x-ray image data and to a height-reduced calibration instrument.
EuroPat v2

Somit läßt sich die Lochanordnung des Strahlumformers zur Kalibrierung verwenden.
The hole arrangement of the first multi hole screen can thus be used for calibration.
EuroPat v2

Als Eichsubstanzen zur Kalibrierung wurden verschiedene Polystyrole mit einer engen Molmassenverteilung eingesetzt.
The calibration substances used were various polystyrenes having a narrow molecular weight distribution.
EuroPat v2

Zur Kalibrierung der einzelnen Sensoren werden verschiedene flüssige und gasförmige Kalibriermedien eingesetzt.
For calibration of the individual sensors, various liquid and gaseous calibrating media are employed.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt die Anordnung zur Kalibrierung eines Polarimeters.
FIG. 1 shows a first arrangement for the calibration of a polarimeter.
EuroPat v2

Ein Leuchtstah zur Kalibrierung ist im Lieferunifang enthalten.
It includes a light wand for calibration.
EUbookshop v2

Gemäß der vorliegenden Erfindung wird ein Verfahren zur Kalibrierung einer Teilentladungsmesseinrichtung bereitgestellt.
According to this invention, a method of calibrating a partial discharge measuring device is provided.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Kalibrierung eines Tintenstrahldruckers.
The invention relates to a method for calibrating an inkjet printer.
EuroPat v2

Zur Kalibrierung wird der Weg der Maschinenachse 2 W ARef 19 manuell eingegeben.
For calibration, the distance of the machine axis 2 W ARef 19 is entered manually.
EuroPat v2

Dies wird gemacht bis zur nächsten Kalibrierung der Grundmesswerte.
This is done until the next calibration of the base measurement values.
EuroPat v2

Die Dicke jeder zur Kalibrierung vorgesehenen metal­lischen Härtevergleichsplatte muß mindestens sein:
Each metal block to be calibrated shall have a thickness of not less than:
EUbookshop v2