Übersetzung für "Kalibrierung" in Englisch

Einzelheiten dieser Kalibrierung sind Anlage2 Abschnitt 2.6 zu entnehmen.
For the details of such a calibration see Appendix 2, Section 2.6.
DGT v2019

Die Einzelheiten dieser Kalibrierung sind in Anhang III Anlage 5 Nummer 3.2.1 beschrieben.
For the details of such a calibration see section 3.2.1 of Appendix 5 to Annex III;
DGT v2019

Für die praktische Durchführung der Kalibrierung ist die Gebrauchsanweisung des Geräts heranzuziehen.
Calibration should be carried out in line with the operating instructions for the apparatus.
DGT v2019

Während der Kalibrierung ist eine gleichbleibende Temperatur zu gewährleisten.
Temperature stability shall be maintained during calibration.
DGT v2019

Zur Überprüfung der Kalibrierung wird die Volumenmasse der Referenzfluide gemessen.
To check the calibration, measure the density of the reference fluids.
DGT v2019

Diese Effekte werden bei der Kalibrierung der Radiokarbon-Zeitskala ausgeglichen.
These effects are corrected for by the calibration of the radiocarbon dating scale.
Wikipedia v1.0

Ein ml enthält zum Zeitpunkt der Kalibrierung 370 MBq Lutetium (177Lu)-Oxodotreotid.
STATEMENT OF ACTIVE SUBSTANCE(S) One mL contains 370 MBq of lutetium (177Lu) oxodotreotide at calibration time.
ELRC_2682 v1

Bei der Kalibrierung sollte der Bremsweg 650 mm ± 30 mm betragen.
During calibration, the stopping distance should be 650 ± 30 mm.
DGT v2019

Bei der Kalibrierung sollte der Bremsweg 275 mm ± 20 mm betragen.
During calibration, the stopping distance should be 275 ± 20 mm.
DGT v2019

Die Kalibrierung ist bei Bedarf nach bestem fachlichen Ermessen zu wiederholen.
The calibration shall be repeated as needed using good engineering judgment.
DGT v2019

Bei der direkten Kalibrierung wird als Bezugsmedium Luft verwendet.
In the direct calibration method, air is used as the reference standard.
TildeMODEL v2018

Bei der Kalibrierung sollte der Bremsweg 275 ± 20 mm betragen.
During calibration, the stopping distance should be 275 ± 20 mm.
DGT v2019

Die Kalibrierung des Datenkanals muss den gesamten Bereich der Amplitudenklasse erfassen.
The calibration of the data channel shall cover the whole range of the amplitude class.
DGT v2019

Für die Kalibrierung der Analysegeräte gelten die Vorschriften des Anhangs 4a.
For calibrations of the analytical equipment the provisions of Annex 4a apply.
DGT v2019

Die Durchsatzmessung des Bezugsdurchsatzmessgeräts dient als Bezugswert für die Kalibrierung des CVS-Durchsatzmessgeräts;
This reference flow-meter's response to flow shall be used as the reference value for CVS flow-meter calibration;
DGT v2019

Die log-Pow-Werte der für die Kalibrierung verwendeten Referenzstoffe müssen auf zuverlässigen Versuchsdaten beruhen.
It is preferable that these reference substances should be structurally related to the test substance. log Pow values of the reference substances used for the calibration should be based on reliable experimental data.
DGT v2019

Bei der direkten Kalibrierung wird als Bezugsgröße Luft verwendet.
In the direct calibration method, air is used as the reference standard.
DGT v2019

Die Trübungsanzeige ist nur zur Kalibrierung und zur Überprüfung des Trübungsmessers zu verwenden.
The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter.
DGT v2019

Der Wirkungsgrad des Konverters ist vor jeder Kalibrierung des NOx-Analysators zu bestimmen.
The efficiency of the converter must be tested prior to each calibration of the NOx analyser.
DGT v2019

Während der Kalibrierung ist eine gleich bleibende Temperatur zu gewährleisten.
Temperature stability must be maintained during calibration.
DGT v2019