Translation of "Zum ausgleich von" in English
Folglich
war
der
Bedarf
an
Betriebsbeihilfen
zum
Ausgleich
von
Verlusten
geringer.
Consequently,
the
need
for
operating
aid
to
compensate
losses
was
lower.
DGT v2019
Freizeit
zum
Ausgleich
von
unbezahlter
Arbeitszeit
und
Fahrzeiten
werden
nicht
als
Überstunden
gezählt.
Time
off
in
lieu
of
unpaid
work
periods
and
travel
time
are
not
regarded
as
overtime.
DGT v2019
Damit
besteht
kein
Anspruch
auf
Beihilfen
zum
Ausgleich
von
Einkommensverlusten.
It
is
therefore
not
entitled
to
loss
of
income
grants.
Europarl v8
Die
Kommission
erkennt
die
Berechtigung
staatlicher
Beihilfen
zum
Ausgleich
von
Marktversagen
an.
The
Commission
recognises
the
legitimacy
of
using
state
aid
to
address
market
failures.
TildeMODEL v2018
Die
Lohnentwicklung
trägt
inzwischen
zum
notwendigen
Ausgleich
von
Ungleichgewichten
bei.
Wage
developments
have
started
to
accommodate
rebalancing
needs.
TildeMODEL v2018
Sie
können
auch
Tagegelder
zum
Ausgleich
von
Zusatzkosten
oder
als
Einkommensersatz
beinhalten.
Benefits
may
also
include
daily
allowances
intended
to
cover
additional
costs
or
to
replace
income.
EUbookshop v2
Zum
Ausgleich
von
Frequenzabweichungen
sind
die
Ausgleichsspeicher,
als
Rahmenspeicher
ausgelegt.
The
compensating
memory
is
designed
as
frame
storage
for
compensation
of
frequency
deviations.
EuroPat v2
Definierte
Verzögerungen
werden
beispielsweise
zum
Ausgleich
von
Laufzeiten
verwendet.
Defined
delays
are
employed,
for
example,
for
the
compensation
of
transit
times.
EuroPat v2
Dieser
Phasenregelkreis
besitzt
zunächst
eine
Schaltung
134
zum
Ausgleich
von
Nichtlinearitäten.
The
phase
controlled
loop
comprises
a
circuit
134
for
the
compensation
of
non-linearities.
EuroPat v2
Der
Schlitz
im
Band
der
erfindungsgemäßen
Fassung
ist
zum
Ausgleich
von
Toleranzen
notwendig.
The
slit
in
the
band
of
the
inventive
mount
is
necessary
for
compensating
tolerances.
EuroPat v2
Ausgleichstücke
7
sind
zweckmäßig
zum
Ausgleich
von
Höhenunterschieden
und
von
mechanischen
Spannungen.
Compensation
pieces
7
are
advantageous
for
compensating
differences
in
height
and
mechanical
stresses.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
Inertgasverlusten
kann
frisches
Gas
durch
die
Leitung
84
eingespeist
werden.
To
compensate
for
inert
gas
losses,
fresh
gas
can
be
supplied
through
conduit
84.
EuroPat v2
Die
Druckstücke
sind
zum
Ausgleich
von
Toleranzen
frei
beweglich.
The
thrust
members
are
freely
movable
for
compensation
of
tolerances.
EuroPat v2
Der
Fortsatz
ermöglicht
eine
gewisse
Schwenkbarkeit
des
Trennkontaktblockes
zum
Ausgleich
von
Fluchtungsfehlern.
The
projection
permits
a
certain
pivoting
of
the
break-contact
block
to
compensate
for
errors
in
alignment.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
unterschiedlichen
Hautdicken
kann
hierbei
die
Adaption
der
Meßtiefe
notwendig
sein.
The
adaptation
of
the
measuring
depth
can
thereby
be
necessary
for
compensating
different
skin
thicknesses.
EuroPat v2
Der
Kompensator
82
dient
zum
Ausgleich
von
Längenveränderungen
in
Folge
der
Erhitzung.
The
compensator
82
is
used
to
compensate
for
linear
changes
as
a
result
of
heating.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
etwaigen
Verlusten
wird
eine
nicht
eingezeichnete
Ölzufuhreinrichtung
vorgesehen.
A
non-illustrated
conventional
oil-feeding
device
is
provided
to
compensate
for
any
losses.
EuroPat v2
Der
Spachtel
kann
aber
auch
nur
zum
Ausgleich
von
Substanzverlust
verwendet
werden.
However,
the
surfacer
may
also
be
used
solely
to
replace
losses
of
material.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
Längenabweichungen
bleibt
dabei
im
Grund
der
Nut
ein
freier
Raum.
To
compensate
for
length
variations,
a
free
space
is
maintained
at
the
bottom
of
the
groove.
EuroPat v2
148.Maßnahmen
zum
Ausgleich
von
Einkommenseinbußen
bei
spürbaren
Aufwertungenwurden
angenommen.
148.Measures
were
adopted
to
compensate
forlosses
of
income
resulting
from
appreciablerevaluations.
EUbookshop v2
Zum
Ausgleich
von
Taumelbewegungen
des
sich
drehenden
Werkzeuges
sind
Pendelhalter
bekannt.
Floating
holders
are
known
for
compensating
tumbling
or
wobbling
movements
of
the
rotating
tool.
EuroPat v2
Definierte
Verzögerungen
werden
beispielsweise
zum
Ausgleich
von
Lochzeiten
verwendet.
For
example,
defined
delays
are
employed
for
time
compensation.
EuroPat v2
Die
Verschiebbarkeit
soll
zum
Ausgleich
von
Abbrand
der
Elektrode
eine
gleichmäßige
Energieeinleitung
ermöglichen.
The
mobility
of
the
electrode
is
to
permit
the
uniform
introduction
of
energy
to
compensate
for
the
burnoff
of
the
electrode.
EuroPat v2