Übersetzung für "Zum ausgleich von" in Englisch

Folglich war der Bedarf an Betriebsbeihilfen zum Ausgleich von Verlusten geringer.
Consequently, the need for operating aid to compensate losses was lower.
DGT v2019

Freizeit zum Ausgleich von unbezahlter Arbeitszeit und Fahrzeiten werden nicht als Überstunden gezählt.
Time off in lieu of unpaid work periods and travel time are not regarded as overtime.
DGT v2019

Damit besteht kein Anspruch auf Beihilfen zum Ausgleich von Einkommensverlusten.
It is therefore not entitled to loss of income grants.
Europarl v8

Die Kommission erkennt die Berechtigung staatlicher Beihilfen zum Ausgleich von Marktversagen an.
The Commission recognises the legitimacy of using state aid to address market failures.
TildeMODEL v2018

Die Lohnentwicklung trägt inzwischen zum notwendigen Ausgleich von Ungleichgewichten bei.
Wage developments have started to accommodate rebalancing needs.
TildeMODEL v2018

Sie können auch Tagegelder zum Ausgleich von Zusatzkosten oder als Einkommensersatz beinhalten.
Benefits may also include daily allowances intended to cover additional costs or to replace income.
EUbookshop v2

Zum Ausgleich von Frequenzabweichungen sind die Ausgleichsspeicher, als Rahmenspeicher ausgelegt.
The compensating memory is designed as frame storage for compensation of frequency deviations.
EuroPat v2

Definierte Verzögerungen werden beispielsweise zum Ausgleich von Laufzeiten verwendet.
Defined delays are employed, for example, for the compensation of transit times.
EuroPat v2

Dieser Phasenregelkreis besitzt zunächst eine Schaltung 134 zum Ausgleich von Nichtlinearitäten.
The phase controlled loop comprises a circuit 134 for the compensation of non-linearities.
EuroPat v2

Der Schlitz im Band der erfindungsgemäßen Fassung ist zum Ausgleich von Toleranzen notwendig.
The slit in the band of the inventive mount is necessary for compensating tolerances.
EuroPat v2

Ausgleichstücke 7 sind zweckmäßig zum Ausgleich von Höhenunterschieden und von mechanischen Spannungen.
Compensation pieces 7 are advantageous for compensating differences in height and mechanical stresses.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von Inertgasverlusten kann frisches Gas durch die Leitung 84 eingespeist werden.
To compensate for inert gas losses, fresh gas can be supplied through conduit 84.
EuroPat v2

Die Druckstücke sind zum Ausgleich von Toleranzen frei beweglich.
The thrust members are freely movable for compensation of tolerances.
EuroPat v2

Der Fortsatz ermöglicht eine gewisse Schwenkbarkeit des Trennkontaktblockes zum Ausgleich von Fluchtungsfehlern.
The projection permits a certain pivoting of the break-contact block to compensate for errors in alignment.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von unterschiedlichen Hautdicken kann hierbei die Adaption der Meßtiefe notwendig sein.
The adaptation of the measuring depth can thereby be necessary for compensating different skin thicknesses.
EuroPat v2

Der Kompensator 82 dient zum Ausgleich von Längenveränderungen in Folge der Erhitzung.
The compensator 82 is used to compensate for linear changes as a result of heating.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von etwaigen Verlusten wird eine nicht eingezeichnete Ölzufuhreinrichtung vorgesehen.
A non-illustrated conventional oil-feeding device is provided to compensate for any losses.
EuroPat v2

Der Spachtel kann aber auch nur zum Ausgleich von Substanzverlust verwendet werden.
However, the surfacer may also be used solely to replace losses of material.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von Längenabweichungen bleibt dabei im Grund der Nut ein freier Raum.
To compensate for length variations, a free space is maintained at the bottom of the groove.
EuroPat v2

148.Maßnahmen zum Ausgleich von Einkommenseinbußen bei spürbaren Aufwertungenwurden angenommen.
148.Measures were adopted to compensate forlosses of income resulting from appreciablerevaluations.
EUbookshop v2

Zum Ausgleich von Taumelbewegungen des sich drehenden Werkzeu­ges sind Pendelhalter bekannt.
Floating holders are known for compensating tumbling or wobbling movements of the rotating tool.
EuroPat v2

Definierte Verzögerungen werden beispielsweise zum Ausgleich von Lochzeiten verwendet.
For example, defined delays are employed for time compensation.
EuroPat v2

Die Verschiebbarkeit soll zum Ausgleich von Abbrand der Elektrode eine gleichmäßige Energieeinleitung ermöglichen.
The mobility of the electrode is to permit the uniform introduction of energy to compensate for the burnoff of the electrode.
EuroPat v2