Translation of "Ausgleich von schwankungen" in English

Dies erlaubt einen Ausgleich von Schwankungen im Herstellungsprozess im Sinne einer Online-Regelung.
This permits an equalizing of fluctuations in the manufacturing process in the sense of an online regulation.
EuroPat v2

Er ermöglicht den Ausgleich von Schwankungen in der Solarstromerzeugung und bietet umfassende Systemdienstleistungen.
It is designed to compensate for fluctuations in solar energy generation and offers comprehensive grid management services.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine Regelung des Herstellungsschritts und damit einen zuverlässigen Ausgleich von Schwankungen im Herstellungsprozess.
This makes possible a regulation of the manufacturing step and thus a reliable equilibration of fluctuations in the manufacturing process.
EuroPat v2

Regelenergie Regelenergie wird von Übertragungsnetzbetreibern zum Ausgleich von unvorhergesehenen Schwankungen zwischen Stromerzeugung und Stromentnahme eingesetzt.
Control energy is used by transmission system operators to balance unplanned fluctuations between electricity generation and electricity consumption.
ParaCrawl v7.1

Der Ver zerrung des Börsenbildes und der Schädigung von Anlegern steht deren Interessenwahrung durch den Ausgleich von Kurs schwankungen gegenüber.
On one side there is the fact that the stock exchange picture is distorted and investors' interests harmed; on the other side, investors' interests are safeguarded by the balancing out of price fluctuations.
EUbookshop v2

Zum Ausgleich von Schwankungen der Frequenz des Eingangssignals dient eine Verarbeitungsschaltung, die eine digitale Regelungseinrichtung aufweist, die im bekannten Fall nach einem PT?-Algorithmus arbeitet.
A processing circuit having a digital control device which operates in the known case in accordance with a PT2 -algorithm serves to compensate for variations in the frequency of the input signal.
EuroPat v2

Auf diese Weise gelingt es, mit einem einzigen Multiplizierer auszukommen, der gleichzeitig der Einstellung der Farbsättigung bzw. des Farbkontrastes dient und die Burstamplitude bzw. die Chrominanzsignale zum Ausgleich von abstimmungsbedingten Schwankungen auf Sollwert verstärkt.
In this manner, it is possible to operate with only one multiplier, which simultaneously serves to adjust the color saturation and the color contrast, respectively, and which amplifies the burst amplitude and the chrominance signals, respectively, to a nominal value in order to equalize tuning-dependent variations.
EuroPat v2

Insbesondere kann dies in einem System zur Demodulation digitaler Farbfernsehsignale mit einem mit der Frequenz der Zeilen im Fernsehsignal synchronen Taktsignal bedeutend sein zum Ausgleich von Schwankungen dieses Taktsignals.
In particular, this may be significant in a system for the demodulation of digital television signals with a clock signal synchronous with the frequency of the lines in the television signal for the purpose of compensating for fluctuations of this clock signal.
EuroPat v2

Auf diese Weise gelingt es, mit einem einzigen Mulitplizierer auszukommen, der gleichzeitig der Einstellung der Farbsättigung bzw. des Farbkontrastes dient und die Burstamplitude bzw. die Chrominanzsignale zum Ausgleich von abstimmungsbedingten Schwankungen auf Sollwert verstärkt.
In this manner, it is possible to operate with only one multiplier, which simultaneously serves to adjust the color saturation and the color contrast, respectively, and which amplifies the burst amplitude and the chrominance signals, respectively, to a nominal value in order to equalize tuning-dependent variations.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann es dem Ausgleich von Schwankungen der Umgebungsbedingungen wie Luftdruck und Temperatur und des vom Freistrahldosierer verbrauchten Flüssigkeitsvolumens dienen.
Apart from this, it may be used to balance variations of the ambient conditions such as air pressure and temperature and to compensate the liquid volume consumed by the open-jet proportioner.
EuroPat v2

Die Anlage hat schließlich mindestens einen Frischwasseranschluß, der ein Druckminderventil zum Ausgleich von Schwankungen des Wasserdruck aufweist sowie eine Zumischeinheit zum Herstellen der Gebrauchslösung aus dem Schmiermittelkonzentrat und dem Frischwasser.
Finally, the installation comprises at least one fresh water connection with a pressure reducing valve for equalizing variations in the water pressure and a mixing unit for preparing a lubricating solution to be formed from the lubricant concentrate and the fresh water.
EuroPat v2

Investitionen sind nicht nur in Anlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien erforderlich, sondern auch in die Schaffung von Energiespeichertech­nologien und -kapazitäten zum Ausgleich von Schwankungen bei der Stromerzeugung infolge ungenügender Windstärke oder Sonneneinstrahlung sowie in den Ausbau zwischenstaatlicher Stromleitungen in der EU.
Investment is not only needed in plants for generating electricity from renewable energy sources but also in energy storage technologies and capacities to even out fluctuations in power generation resulting from insufficient wind strength or solar radiation, as well as in the development of international power lines in the EU.
TildeMODEL v2018

Investitionen sind nicht nur in Anlagen zur Stromerzeugung aus er­neuerbaren Energien erforderlich, sondern auch in die Schaffung von Energiespeichertech­nologien und -kapazitäten zum Ausgleich von Schwankungen bei der Stromerzeugung infolge ungenügender Windstärke oder Sonneneinstrahlung sowie in den Ausbau zwischenstaatlicher Stromleitungen in der EU.
Investment is not only needed in plants for generating electricity from renewable energy sources but also in energy storage technologies and capacities to even out fluctuations in power generation resulting from insufficient wind strength or solar radiation, as well as in the development of international power lines in the EU.
TildeMODEL v2018

An dieses Gefäß schließt sich dann eine Pumpe an, die den von S0 2 befreiten Elektrolyten aus dem Vorrat in das Element zur Elektrolytzufuhrsteuerung (insbesondere gebildet durch ein mit Auslaufkapillare versehenes Niveaugefäß zum Ausgleich von Schwankungen der Pumpleistung) fördert.
A pump means is attached to this vessel which can move the electrolyte, now free of sulphur dioxide, from the storage means into the electrolyte supply control means (which is suitably formed by a constant level vessel equipped with an outflow capillary in order to compensate for variations in the pump delivery).
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren und die erfindungsgemäße Energieträger-Erzeugungsanlage eignen sich dabei insbesondere zum Ausgleich von Schwankungen bei der Stromproduktion in Windparks.
The method according to the invention and the energy-carrier production installation according to the invention thus are particularly suitable for compensating fluctuations that occur when generating electricity in wind farms.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit zum Ausgleich von zufälligen Schwankungen des Abtastsignals, die allein oder zusätzlich zu der vorgenannten Vergrößerung des abgetasteten Bild­punktes durchgeführt werden kann, besteht darin, daß die quantisierten Abtastwerte aufeinanderfolgender Bildpunkte miteinander verglichen werden.
A further possibility for compensating random fluctuations of the scanning signal which can be effected alone or in addtion to said increase of the scanned picture elements, consists in that the quantized scanned values of consecutive picture elements are compared with each other.
EuroPat v2

Hier zeigten sich die Stärken des divers ausgerichteten Portfolios des Konzerns, das neben Markt- und Kundennähe auch auf den Ausgleich von Schwankungen in den verschiedenen Märkten ausgelegt ist.
This demonstrated the strengths of the Group's broad and varied business portfolio, which is designed to achieve proximity to markets and customers, as well as to balance volatility in the various industries the Group serves.
ParaCrawl v7.1

Das Granulat wird im Mischsilo zum Ausgleich von Schwankungen im Herstellprozess homogenisiert und gegebenenfalls nachfolgend pneumatisch in die Lagersilos transportiert.
In the mixing silo, the granules are homogenized to balance out fluctuations in the production process, and are possibly subsequently transported pneumatically into the storage silos.
EuroPat v2

Der Begriff "Regelenergiemenge" gibt diejenige Energiemenge an, die abweichend von der für jeden Energieerzeuger durch dessen individuelle Steuerkennlinie ("Einzelfahrplan") vorgegebene momentan zur Einspeisung ins Energieversorgungsnetz bereitgestellte Energiemenge zum Ausgleich von Schwankungen des momentanen netzseitigen Energiebedarfs bereitgestellt werden kann.
The term “control energy quantity” is understood to mean the energy quantity which, deviating from the energy quantity specified for each energy generator by its individual control characteristic (“individual roadmap”) and instantaneously made available for feeding into the energy supply network, can be made available to compensate for fluctuations in the instantaneous energy requirement of the network.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von vorübergehenden Schwankungen in der Gasproduktion aufgrund von heterogenem Ausgangsmaterial können entlang des Gaskreislaufs M22, M24, M25 Druckspeicher vorgesehen sein (nicht dargestellt).
For compensating temporary fluctuations in the gas production owing to heterogeneous starting material, pressure storages (not shown) can be provided along the gas cycle M 22, M 24, M 25 .
EuroPat v2

Für Feinabstimmungen oder zum Ausgleich von Schwankungen der Strömungsgeschwindigkeit des Bypassabgases im Betrieb der Anlage zur Herstellung von Zementklinker lassen sich ferner die Entnahme des Volumenstroms des Bypassabgases anpassen oder die Strömungsgeschwindigkeit in der Rohrleitung mit der Reaktionsstrecke, etwa durch Veränderung der Querschnittsfläche, variieren.
For fine adjustments or for compensating for fluctuations in the flow rate of the bypass exhaust gas in the operation of the plant for producing cement clinker, it is possible, furthermore, to adapt the withdrawal of the volume flow of the bypass exhaust gas or to vary the flow rate in the conduit with the reaction section, by altering the cross-sectional area, for instance.
EuroPat v2

Das Nachregeln der Solldrehzahl dient dem Ausgleich von Schwankungen im Übersetzungsverhältnis, welche bei hydraulisch betriebenen Variatoren zur Drehzahlverstellung sich durch Temperaturschwankungen oder Ölleckagen einstellen können.
The readjustment of the set speed is used to balance fluctuations in the transmission ratio, which can set in with hydraulically operated variators for rpm adjustment as a result of temperature fluctuations or oil leaks.
EuroPat v2

Insbesondere kann hierdurch ein Ausgleich von Schwankungen im Produktstrom oder beliebig erzeugte definierte Abstände zwischen einzelnen Förderelementen realisiert werden.
In particular, it is possible in this way to realize compensation of fluctuations in the product flow or any desired defined spacings between individual conveying elements.
EuroPat v2

Ferner ist durch die Vorspannung ein Dickenausgleich sowie ein Ausgleich von Schwankungen zwischen den Fügepartnern möglich, so dass ein Verschieben der Fügepartner zueinander verhindert wird.
Furthermore, the pre-tensioning allows a thickness compensation and compensation of variations between the components to be joined so that slippage between the components is prevented.
EuroPat v2

Diese Relativverdrehung zum Ausgleich von Schwankungen des Schrägungswinkels der zu bearbeitenden Werkstücke unterschiedlicher Chargen ist sehr klein.
This relative rotation for compensation of variations of the helix angle of the workpieces to be machined of different batches is very small.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von Schwankungen der für die einzelnen Zeilen 4 ermittelten Zeilengrenzen x 0 wird an die Zeilengrenzen x 0 eine Gerade angepasst, die schließlich einer Bildgrenze B entspricht, welche die von der Phosphorschicht 1 erfasste Bildinformation von der aus dem daran angrenzenden Bereich 2 außerhalb der Phosphorschicht 1 erfassten Randinformation trennt.
In order to even out fluctuations in the line limits x 0 determined for the individual lines 4, a straight line is fitted to the line limits x 0 which finally corresponds to an image limit B which separates the image information collected from the phosphor layer 1 from the edge information collected from the area 2 adjacent to this outside of the phosphor layer 1 .
EuroPat v2

Gleichfalls eignet sich die erfindungsgemäße Luftversorgungseinrichtung zum Ausgleich von Schwankungen der Außentemperatur, wobei dem Sitzinsassen durch die angepasste Regelung des Luftstromes ein gleichbleibend angenehmes Gefühl im Kopf- und Nackenbereich verschafft werden kann.
The wind protection device of the present invention is also capable of equalizing the fluctuations in the outside temperature, thus providing the seat occupant with a constant pleasant feeling in the head and neck area by way of an adaptive control of the air stream.
EuroPat v2

Diese Konfiguration hat den Vorteil, daß der Silo eine Speicherkapazität für den Ausgleich von Schwankungen im Materialaufkommen bildet.
This configuration is associated with the advantage that the silo furnishes a storage capacity for balancing variations in the quantity of charge material.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von kleineren Schwankungen in den gemessenen Zeitintervallen kann so verfahren werden, dass nach Feststellen eines ersten kurzen Zeitintervalls zwei weitere Druckbeaufschlagungen erfolgen, aus diesen drei kurzen Zeitintervallen und aus drei längeren, davor gemessenen Zeitintervallen jeweils ein Mittelwert oder die Summe gebildet wird und die wiederholten Druckbeaufschlagungszyklen abgeschaltet werden, wenn der Mittelwert oder die Summe der kurzen Zeitintervalle kleiner als der Mittelwert oder die Summe der längeren Zeitintervalle ist.
For compensation of smaller fluctuations in the measured time intervals the following can be done: after determining a first short time interval two further pressure loading steps are carried out and, based on these three short time intervals and three prior longer measured time intervals, an average or a sum is calculated and the repeated pressure loading cycles are switched off when the average or the sum of the short time intervals is smaller than the average or the sum of the longer time intervals.
EuroPat v2