Translation of "Ausgleich von schwankungen" in English
Dies
erlaubt
einen
Ausgleich
von
Schwankungen
im
Herstellungsprozess
im
Sinne
einer
Online-Regelung.
This
permits
an
equalizing
of
fluctuations
in
the
manufacturing
process
in
the
sense
of
an
online
regulation.
EuroPat v2
Er
ermöglicht
den
Ausgleich
von
Schwankungen
in
der
Solarstromerzeugung
und
bietet
umfassende
Systemdienstleistungen.
It
is
designed
to
compensate
for
fluctuations
in
solar
energy
generation
and
offers
comprehensive
grid
management
services.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
Regelung
des
Herstellungsschritts
und
damit
einen
zuverlässigen
Ausgleich
von
Schwankungen
im
Herstellungsprozess.
This
makes
possible
a
regulation
of
the
manufacturing
step
and
thus
a
reliable
equilibration
of
fluctuations
in
the
manufacturing
process.
EuroPat v2
Regelenergie
Regelenergie
wird
von
Übertragungsnetzbetreibern
zum
Ausgleich
von
unvorhergesehenen
Schwankungen
zwischen
Stromerzeugung
und
Stromentnahme
eingesetzt.
Control
energy
is
used
by
transmission
system
operators
to
balance
unplanned
fluctuations
between
electricity
generation
and
electricity
consumption.
ParaCrawl v7.1
Der
Ver
zerrung
des
Börsenbildes
und
der
Schädigung
von
Anlegern
steht
deren
Interessenwahrung
durch
den
Ausgleich
von
Kurs
schwankungen
gegenüber.
On
one
side
there
is
the
fact
that
the
stock
exchange
picture
is
distorted
and
investors'
interests
harmed;
on
the
other
side,
investors'
interests
are
safeguarded
by
the
balancing
out
of
price
fluctuations.
EUbookshop v2
Zum
Ausgleich
von
Schwankungen
der
Frequenz
des
Eingangssignals
dient
eine
Verarbeitungsschaltung,
die
eine
digitale
Regelungseinrichtung
aufweist,
die
im
bekannten
Fall
nach
einem
PT?-Algorithmus
arbeitet.
A
processing
circuit
having
a
digital
control
device
which
operates
in
the
known
case
in
accordance
with
a
PT2
-algorithm
serves
to
compensate
for
variations
in
the
frequency
of
the
input
signal.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
gelingt
es,
mit
einem
einzigen
Multiplizierer
auszukommen,
der
gleichzeitig
der
Einstellung
der
Farbsättigung
bzw.
des
Farbkontrastes
dient
und
die
Burstamplitude
bzw.
die
Chrominanzsignale
zum
Ausgleich
von
abstimmungsbedingten
Schwankungen
auf
Sollwert
verstärkt.
In
this
manner,
it
is
possible
to
operate
with
only
one
multiplier,
which
simultaneously
serves
to
adjust
the
color
saturation
and
the
color
contrast,
respectively,
and
which
amplifies
the
burst
amplitude
and
the
chrominance
signals,
respectively,
to
a
nominal
value
in
order
to
equalize
tuning-dependent
variations.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dies
in
einem
System
zur
Demodulation
digitaler
Farbfernsehsignale
mit
einem
mit
der
Frequenz
der
Zeilen
im
Fernsehsignal
synchronen
Taktsignal
bedeutend
sein
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
dieses
Taktsignals.
In
particular,
this
may
be
significant
in
a
system
for
the
demodulation
of
digital
television
signals
with
a
clock
signal
synchronous
with
the
frequency
of
the
lines
in
the
television
signal
for
the
purpose
of
compensating
for
fluctuations
of
this
clock
signal.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
gelingt
es,
mit
einem
einzigen
Mulitplizierer
auszukommen,
der
gleichzeitig
der
Einstellung
der
Farbsättigung
bzw.
des
Farbkontrastes
dient
und
die
Burstamplitude
bzw.
die
Chrominanzsignale
zum
Ausgleich
von
abstimmungsbedingten
Schwankungen
auf
Sollwert
verstärkt.
In
this
manner,
it
is
possible
to
operate
with
only
one
multiplier,
which
simultaneously
serves
to
adjust
the
color
saturation
and
the
color
contrast,
respectively,
and
which
amplifies
the
burst
amplitude
and
the
chrominance
signals,
respectively,
to
a
nominal
value
in
order
to
equalize
tuning-dependent
variations.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
es
dem
Ausgleich
von
Schwankungen
der
Umgebungsbedingungen
wie
Luftdruck
und
Temperatur
und
des
vom
Freistrahldosierer
verbrauchten
Flüssigkeitsvolumens
dienen.
Apart
from
this,
it
may
be
used
to
balance
variations
of
the
ambient
conditions
such
as
air
pressure
and
temperature
and
to
compensate
the
liquid
volume
consumed
by
the
open-jet
proportioner.
EuroPat v2
Die
Anlage
hat
schließlich
mindestens
einen
Frischwasseranschluß,
der
ein
Druckminderventil
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
des
Wasserdruck
aufweist
sowie
eine
Zumischeinheit
zum
Herstellen
der
Gebrauchslösung
aus
dem
Schmiermittelkonzentrat
und
dem
Frischwasser.
Finally,
the
installation
comprises
at
least
one
fresh
water
connection
with
a
pressure
reducing
valve
for
equalizing
variations
in
the
water
pressure
and
a
mixing
unit
for
preparing
a
lubricating
solution
to
be
formed
from
the
lubricant
concentrate
and
the
fresh
water.
EuroPat v2
Investitionen
sind
nicht
nur
in
Anlagen
zur
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energien
erforderlich,
sondern
auch
in
die
Schaffung
von
Energiespeichertechnologien
und
-kapazitäten
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
bei
der
Stromerzeugung
infolge
ungenügender
Windstärke
oder
Sonneneinstrahlung
sowie
in
den
Ausbau
zwischenstaatlicher
Stromleitungen
in
der
EU.
Investment
is
not
only
needed
in
plants
for
generating
electricity
from
renewable
energy
sources
but
also
in
energy
storage
technologies
and
capacities
to
even
out
fluctuations
in
power
generation
resulting
from
insufficient
wind
strength
or
solar
radiation,
as
well
as
in
the
development
of
international
power
lines
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Investitionen
sind
nicht
nur
in
Anlagen
zur
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energien
erforderlich,
sondern
auch
in
die
Schaffung
von
Energiespeichertechnologien
und
-kapazitäten
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
bei
der
Stromerzeugung
infolge
ungenügender
Windstärke
oder
Sonneneinstrahlung
sowie
in
den
Ausbau
zwischenstaatlicher
Stromleitungen
in
der
EU.
Investment
is
not
only
needed
in
plants
for
generating
electricity
from
renewable
energy
sources
but
also
in
energy
storage
technologies
and
capacities
to
even
out
fluctuations
in
power
generation
resulting
from
insufficient
wind
strength
or
solar
radiation,
as
well
as
in
the
development
of
international
power
lines
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
An
dieses
Gefäß
schließt
sich
dann
eine
Pumpe
an,
die
den
von
S0
2
befreiten
Elektrolyten
aus
dem
Vorrat
in
das
Element
zur
Elektrolytzufuhrsteuerung
(insbesondere
gebildet
durch
ein
mit
Auslaufkapillare
versehenes
Niveaugefäß
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
der
Pumpleistung)
fördert.
A
pump
means
is
attached
to
this
vessel
which
can
move
the
electrolyte,
now
free
of
sulphur
dioxide,
from
the
storage
means
into
the
electrolyte
supply
control
means
(which
is
suitably
formed
by
a
constant
level
vessel
equipped
with
an
outflow
capillary
in
order
to
compensate
for
variations
in
the
pump
delivery).
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
und
die
erfindungsgemäße
Energieträger-Erzeugungsanlage
eignen
sich
dabei
insbesondere
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
bei
der
Stromproduktion
in
Windparks.
The
method
according
to
the
invention
and
the
energy-carrier
production
installation
according
to
the
invention
thus
are
particularly
suitable
for
compensating
fluctuations
that
occur
when
generating
electricity
in
wind
farms.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
zum
Ausgleich
von
zufälligen
Schwankungen
des
Abtastsignals,
die
allein
oder
zusätzlich
zu
der
vorgenannten
Vergrößerung
des
abgetasteten
Bildpunktes
durchgeführt
werden
kann,
besteht
darin,
daß
die
quantisierten
Abtastwerte
aufeinanderfolgender
Bildpunkte
miteinander
verglichen
werden.
A
further
possibility
for
compensating
random
fluctuations
of
the
scanning
signal
which
can
be
effected
alone
or
in
addtion
to
said
increase
of
the
scanned
picture
elements,
consists
in
that
the
quantized
scanned
values
of
consecutive
picture
elements
are
compared
with
each
other.
EuroPat v2
Hier
zeigten
sich
die
Stärken
des
divers
ausgerichteten
Portfolios
des
Konzerns,
das
neben
Markt-
und
Kundennähe
auch
auf
den
Ausgleich
von
Schwankungen
in
den
verschiedenen
Märkten
ausgelegt
ist.
This
demonstrated
the
strengths
of
the
Group's
broad
and
varied
business
portfolio,
which
is
designed
to
achieve
proximity
to
markets
and
customers,
as
well
as
to
balance
volatility
in
the
various
industries
the
Group
serves.
ParaCrawl v7.1
Das
Granulat
wird
im
Mischsilo
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
im
Herstellprozess
homogenisiert
und
gegebenenfalls
nachfolgend
pneumatisch
in
die
Lagersilos
transportiert.
In
the
mixing
silo,
the
granules
are
homogenized
to
balance
out
fluctuations
in
the
production
process,
and
are
possibly
subsequently
transported
pneumatically
into
the
storage
silos.
EuroPat v2
Der
Begriff
"Regelenergiemenge"
gibt
diejenige
Energiemenge
an,
die
abweichend
von
der
für
jeden
Energieerzeuger
durch
dessen
individuelle
Steuerkennlinie
("Einzelfahrplan")
vorgegebene
momentan
zur
Einspeisung
ins
Energieversorgungsnetz
bereitgestellte
Energiemenge
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
des
momentanen
netzseitigen
Energiebedarfs
bereitgestellt
werden
kann.
The
term
“control
energy
quantity”
is
understood
to
mean
the
energy
quantity
which,
deviating
from
the
energy
quantity
specified
for
each
energy
generator
by
its
individual
control
characteristic
(“individual
roadmap”)
and
instantaneously
made
available
for
feeding
into
the
energy
supply
network,
can
be
made
available
to
compensate
for
fluctuations
in
the
instantaneous
energy
requirement
of
the
network.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
vorübergehenden
Schwankungen
in
der
Gasproduktion
aufgrund
von
heterogenem
Ausgangsmaterial
können
entlang
des
Gaskreislaufs
M22,
M24,
M25
Druckspeicher
vorgesehen
sein
(nicht
dargestellt).
For
compensating
temporary
fluctuations
in
the
gas
production
owing
to
heterogeneous
starting
material,
pressure
storages
(not
shown)
can
be
provided
along
the
gas
cycle
M
22,
M
24,
M
25
.
EuroPat v2
Für
Feinabstimmungen
oder
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
der
Strömungsgeschwindigkeit
des
Bypassabgases
im
Betrieb
der
Anlage
zur
Herstellung
von
Zementklinker
lassen
sich
ferner
die
Entnahme
des
Volumenstroms
des
Bypassabgases
anpassen
oder
die
Strömungsgeschwindigkeit
in
der
Rohrleitung
mit
der
Reaktionsstrecke,
etwa
durch
Veränderung
der
Querschnittsfläche,
variieren.
For
fine
adjustments
or
for
compensating
for
fluctuations
in
the
flow
rate
of
the
bypass
exhaust
gas
in
the
operation
of
the
plant
for
producing
cement
clinker,
it
is
possible,
furthermore,
to
adapt
the
withdrawal
of
the
volume
flow
of
the
bypass
exhaust
gas
or
to
vary
the
flow
rate
in
the
conduit
with
the
reaction
section,
by
altering
the
cross-sectional
area,
for
instance.
EuroPat v2
Das
Nachregeln
der
Solldrehzahl
dient
dem
Ausgleich
von
Schwankungen
im
Übersetzungsverhältnis,
welche
bei
hydraulisch
betriebenen
Variatoren
zur
Drehzahlverstellung
sich
durch
Temperaturschwankungen
oder
Ölleckagen
einstellen
können.
The
readjustment
of
the
set
speed
is
used
to
balance
fluctuations
in
the
transmission
ratio,
which
can
set
in
with
hydraulically
operated
variators
for
rpm
adjustment
as
a
result
of
temperature
fluctuations
or
oil
leaks.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
hierdurch
ein
Ausgleich
von
Schwankungen
im
Produktstrom
oder
beliebig
erzeugte
definierte
Abstände
zwischen
einzelnen
Förderelementen
realisiert
werden.
In
particular,
it
is
possible
in
this
way
to
realize
compensation
of
fluctuations
in
the
product
flow
or
any
desired
defined
spacings
between
individual
conveying
elements.
EuroPat v2
Ferner
ist
durch
die
Vorspannung
ein
Dickenausgleich
sowie
ein
Ausgleich
von
Schwankungen
zwischen
den
Fügepartnern
möglich,
so
dass
ein
Verschieben
der
Fügepartner
zueinander
verhindert
wird.
Furthermore,
the
pre-tensioning
allows
a
thickness
compensation
and
compensation
of
variations
between
the
components
to
be
joined
so
that
slippage
between
the
components
is
prevented.
EuroPat v2
Diese
Relativverdrehung
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
des
Schrägungswinkels
der
zu
bearbeitenden
Werkstücke
unterschiedlicher
Chargen
ist
sehr
klein.
This
relative
rotation
for
compensation
of
variations
of
the
helix
angle
of
the
workpieces
to
be
machined
of
different
batches
is
very
small.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
Schwankungen
der
für
die
einzelnen
Zeilen
4
ermittelten
Zeilengrenzen
x
0
wird
an
die
Zeilengrenzen
x
0
eine
Gerade
angepasst,
die
schließlich
einer
Bildgrenze
B
entspricht,
welche
die
von
der
Phosphorschicht
1
erfasste
Bildinformation
von
der
aus
dem
daran
angrenzenden
Bereich
2
außerhalb
der
Phosphorschicht
1
erfassten
Randinformation
trennt.
In
order
to
even
out
fluctuations
in
the
line
limits
x
0
determined
for
the
individual
lines
4,
a
straight
line
is
fitted
to
the
line
limits
x
0
which
finally
corresponds
to
an
image
limit
B
which
separates
the
image
information
collected
from
the
phosphor
layer
1
from
the
edge
information
collected
from
the
area
2
adjacent
to
this
outside
of
the
phosphor
layer
1
.
EuroPat v2
Gleichfalls
eignet
sich
die
erfindungsgemäße
Luftversorgungseinrichtung
zum
Ausgleich
von
Schwankungen
der
Außentemperatur,
wobei
dem
Sitzinsassen
durch
die
angepasste
Regelung
des
Luftstromes
ein
gleichbleibend
angenehmes
Gefühl
im
Kopf-
und
Nackenbereich
verschafft
werden
kann.
The
wind
protection
device
of
the
present
invention
is
also
capable
of
equalizing
the
fluctuations
in
the
outside
temperature,
thus
providing
the
seat
occupant
with
a
constant
pleasant
feeling
in
the
head
and
neck
area
by
way
of
an
adaptive
control
of
the
air
stream.
EuroPat v2
Diese
Konfiguration
hat
den
Vorteil,
daß
der
Silo
eine
Speicherkapazität
für
den
Ausgleich
von
Schwankungen
im
Materialaufkommen
bildet.
This
configuration
is
associated
with
the
advantage
that
the
silo
furnishes
a
storage
capacity
for
balancing
variations
in
the
quantity
of
charge
material.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
von
kleineren
Schwankungen
in
den
gemessenen
Zeitintervallen
kann
so
verfahren
werden,
dass
nach
Feststellen
eines
ersten
kurzen
Zeitintervalls
zwei
weitere
Druckbeaufschlagungen
erfolgen,
aus
diesen
drei
kurzen
Zeitintervallen
und
aus
drei
längeren,
davor
gemessenen
Zeitintervallen
jeweils
ein
Mittelwert
oder
die
Summe
gebildet
wird
und
die
wiederholten
Druckbeaufschlagungszyklen
abgeschaltet
werden,
wenn
der
Mittelwert
oder
die
Summe
der
kurzen
Zeitintervalle
kleiner
als
der
Mittelwert
oder
die
Summe
der
längeren
Zeitintervalle
ist.
For
compensation
of
smaller
fluctuations
in
the
measured
time
intervals
the
following
can
be
done:
after
determining
a
first
short
time
interval
two
further
pressure
loading
steps
are
carried
out
and,
based
on
these
three
short
time
intervals
and
three
prior
longer
measured
time
intervals,
an
average
or
a
sum
is
calculated
and
the
repeated
pressure
loading
cycles
are
switched
off
when
the
average
or
the
sum
of
the
short
time
intervals
is
smaller
than
the
average
or
the
sum
of
the
longer
time
intervals.
EuroPat v2