Translation of "Zum unterschied von" in English
Im
Unterschied
zum
Vertrag
von
Schengen
funktioniert
sie
gut.
Unlike
the
Schengen
Agreement,
it
has
operated
well.
Europarl v8
Zum
Unterschied
von
diesen
Verfassungen
ist
die
Verfassung
der
WUdSSR
zutiefst
internationalistisch.
In
contrast
to
this
world
imperialist
constitutional
system,
the
constitution
of
the
WUSSR
is
deeply
internationalist.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
Hot
Potatoes
ist
es
immer
gratis
für
die
Nutzer.
Unlike
Hot
Potatoes,
it
is
always
free
for
end
users.
ParaCrawl v7.1
Zum
unterschied
von
die
dunkelheit
von
dem
menschen,
die
frau
ist
fahlere
.
In
contrast
to
the
darkness
of
the
man,
the
woman
is
paler.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
anderen
mikrobiellen
Düngern
kann
dieses
Produkt
mit
Leitungswasser
gemischt
werden.
In
contrast
to
other
microbial
fertilizers,
this
product
may
be
mixed
with
tap
(chlorine)
water.
CCAligned v1
Sie
können
zum
Unterschied
von
Klasse
und
Grad
hören
3
aus
AirSnore
Internetseite.
You
can
listen
to
the
difference
of
grade
and
grade
3
from
AirSnore
internet
site.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zum
Unterschied
von
Klasse
hören
sowie
Qualität
drei
aus
AirSnore
Internetseite.
You
can
hear
the
difference
of
grade
as
well
as
quality
3
from
AirSnore
internet
site.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
den
Calvinisten,
waren
sie
tatsächlich
von
Gott
auserwählt.
Unlike
the
Calvinists,
they
were
in
actual
fact
chosen
by
God.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
den
Ständigen
sind
sie
aber
scheu
und
František
PON.
Unlike
the
locals,
however,
these
ones
are
timid,
and
František
PON.
ParaCrawl v7.1
Originalität
sprach
über
die
ungewöhnlichen,
zum
Unterschied
von
Logos
anderer
Unternehmen.
Originality
spoke
about
the
unusual,
as
distinct
from
logos
of
other
companies.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
diesen
Verfassungen
ist
die
Verfassung
der
UdWSR
zutiefst
internationalistisch.
In
contrast
to
this
world
imperialist
constitutional
system,
the
constitution
of
the
WUSSR
is
deeply
internationalist.
ParaCrawl v7.1
Beim
Scannen
von
Filmstreifen
gibt
es
fast
keinen
Unterschied
zum
Scannen
von
Dias.
Scanning
of
film
strips
works
almost
the
same
as
scanning
slides.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
heute
kontrollieren
wir
künftig
die
Einhaltung
der
Produktionsstandards
und
die
Umweltfreundlichkeit
der
Wirtschaftsweise.
In
future
we
will
police
compliance
with
production
standards
and
the
environmental
compatibility
of
the
farming
methods
applied,
which
is
not
the
case
at
present.
TildeMODEL v2018
Zum
Unterschied
von
der
überbetrieblichen
Ebene
ist
die
betriebliche
Vetretung
der
Arbeitnehmer
detailliert
gesetzlich
geregelt.
Unlike
at
industry
level,
the
representation
of
workers
in
companies
is
governed
by
detailed
legislation.
EUbookshop v2
Zum
Unterschied
von
den
naturgeschichtlichen
Prozessen
wird
die
Revolution
von
Menschen
und
durch
Menschen
verwirklicht.
As
distinguished
from
the
processes
of
nature,
a
revolution
is
made
by
human
beings
and
through
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Worin
bestehen
die
charakteristischen
Züge
der
proletarischen
Revolution
zum
Unterschied
von
der
bürgerlichen
Revolution?
What
are
the
characteristic
features
of
the
proletarian
revolution
as
distinct
from
the
bourgeois
revolution?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zum
Unterschied
von
Klasse
hören
sowie
der
dritten
Klasse
von
AirSnore
Webseite.
You
could
listen
to
the
difference
of
quality
and
quality
three
from
AirSnore
web
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwangsumlaufentspannungsverdampfer
ist
im
Unterschied
zum
Zwangsumlaufverdampfer
von
der
Trennkolonne
durch
eine
Drosselvorrichtung
getrennt.
In
contrast
to
the
forced
circulation
evaporator,
the
forced
circulation
flash
evaporator
is
separated
from
the
separating
column
by
a
throttle
apparatus.
EuroPat v2
Sie
können
zum
Unterschied
von
Qualität
hören
sowie
der
dritten
Klasse
von
AirSnore
Webseite.
You
can
hear
the
distinction
of
quality
as
well
as
grade
three
from
AirSnore
web
site.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
anderen
Deutschen
im
Dorf
haben
sie
keine
größeren
Probleme
-
glücklicherweise.
Unlike
to
their
Germans
in
the
town,
they,
luckily,
have
no
major
problems.
ParaCrawl v7.1
Und
zum
Unterschied
von
anderen
KOSTENLOSEN
Webseiten
im
Internet
machen
wir
keinerlei
nicht
Lions
bezogene
Werbung.
Unlike
other
FREE
webpages
on
the
internet,
we
do
not
show
any
non-lions
advertising.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zum
Unterschied
von
Qualität
und
auch
3
Grad
hören
von
AirSnore
Webseite.
You
can
listen
to
the
distinction
of
quality
and
also
grade
3
from
AirSnore
website.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
Mittelmähren
wurden
hier
keine
Spuren
des
Aufenthaltes
der
römischen
Truppen
gefunden.
Unlike
the
Central
Moravia
no
traces
of
Roman
troops
staying
here
were
found.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unterschied
von
den
gewöhnlichen
Legierungen
stellte
der
hohle
Zylinder
einen
kompakten
Kristall
dar.
As
distinct
from
the
usual
alloys,
the
entire
casing
was
made
of
a
single-crystal
metal.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zum
Unterschied
von
Klasse
hören
sowie
der
dritten
Klasse
von
AirSnore
Website.
You
can
listen
to
the
difference
of
grade
as
well
as
grade
three
from
AirSnore
web
site.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Zusammenkünften
mit
der
Kommission
am
16.
und
23.
Juni
2004
haben
die
französischen
Behörden
die
Richtigkeit
der
Berechnungen
zum
Unterschied
zwischen
der
von
FT
gezahlten
Gewerbesteuer
und
derjenigen,
die
FT
hätte
zahlen
müssen,
wenn
FT
der
normalen
Besteuerung
unterlegen
hätte,
angezweifelt,
die
sie
zuvor
selbst
der
Kommission
vorgelegt
hatten.
Lastly,
at
the
meetings
with
the
Commission
on
16
and
23
June
2004,
the
French
authorities
questioned
the
validity
of
the
calculations
which
they
themselves
had
previously
submitted
to
the
Commission
concerning
the
difference
between
the
business
tax
paid
by
FT
and
that
which
it
would
have
had
to
pay
had
it
been
subject
to
the
rules
of
ordinary
law.
DGT v2019
Darin,
daß
man
später
sagen
würde,
er
habe
keinen
Spaß
verstanden,
sah
K.
eine
ganz
geringe
Gefahr,
wohl
aber
erinnerte
er
sich
–
ohne
daß
es
sonst
seine
Gewohnheit
gewesen
wäre,
aus
Erfahrungen
zu
lernen
–
an
einige,
an
sich
unbedeutende
Fälle,
in
denen
er
zum
Unterschied
von
seinen
Freunden
mit
Bewußtsein,
ohne
das
geringste
Gefühl
für
die
möglichen
Folgen,
sich
unvorsichtig
benommen
hatte
und
dafür
durch
das
Ergebnis
gestraft
worden
war.
There
was
a
very
slight
risk
that
people
would
later
say
he
couldn't
understand
a
joke,
but
-
although
he
wasn't
normally
in
the
habit
of
learning
from
experience
-
he
might
also
have
had
a
few
unimportant
occasions
in
mind
when,
unlike
his
more
cautious
friends,
he
had
acted
with
no
thought
at
all
for
what
might
follow
and
had
been
made
to
suffer
for
it.
Books v1
Nur
die
Schwester
war
Gregor
doch
noch
nahe
geblieben,
und
es
war
sein
geheimer
Plan,
sie,
die
zum
Unterschied
von
Gregor
Musik
sehr
liebte
und
rührend
Violine
zu
spielen
verstand,
nächstes
Jahr,
ohne
Rücksicht
auf
die
großen
Kosten,
die
das
verursachen
mußte,
und
die
man
schon
auf
andere
Weise
hereinbringen
würde,
auf
das
Konservatorium
zu
schicken.
Gregor
only
remained
close
to
his
sister
now.
Unlike
him,
she
was
very
fond
of
music
and
a
gifted
and
expressive
violinist,
it
was
his
secret
plan
to
send
her
to
the
conservatory
next
year
even
though
it
would
cause
great
expense
that
would
have
to
be
made
up
for
in
some
other
way.
Books v1
Nicht
nur
besteht
kaum
ein
Unterschied
zum
Trendwachstum
von
3,8%
nach
1965,
sondern
die
erwarteten
Zuwächse
der
Jahre
2017-2018
folgen
auf
eine
außergewöhnlich
schwache
Erholung
im
Gefolge
der
Großen
Rezession.
Not
only
is
it
little
different
from
the
post-1965
trend
of
3.8%
growth,
but
the
expected
gains
over
2017-2018
follow
an
exceptionally
weak
recovery
in
the
aftermath
of
the
Great
Recession.
News-Commentary v14