Translation of "Zum stand von" in English
Am
Ende
der
Seillänge
gehe
ich
nach
recht
zum
Stand
von
Plattenwand.
At
the
end
of
the
pitch
I
went
right
to
the
belaystation
of
Plattenwand.
ParaCrawl v7.1
Die
Demo
QDW
EQNEQ.QDW
wurde
passend
zum
aktuellen
Stand
von
AnyQuest
aktualisiert.
The
demo
QDW
EQNEQ.QDW
was
updated
to
reflect
current
AnyQuest
development.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
es
durch
den
ständigen
Handwechsel
zum
Wechsel
von
Stand-
und
Spielbein.
Because
of
the
constant
change
of
reins
the
supporting
and
the
free
leg
also
have
to
adapt.
ParaCrawl v7.1
Wir
seilte
zum
Stand
von
Rivière
Kwaï
ab
und
kletterten
weiter.
We
rappeled
to
the
belaystation
of
Rivière
Kwaï
and
continued
our
climb.
ParaCrawl v7.1
Die
Demo
QDW
EDYNCHGD.QDW
wurde
passend
zum
aktuellen
Stand
von
AnyQuest
aktualisiert.
The
demo
QDW
EDYNCHGD.QDW
was
updated
to
reflect
current
AnyQuest
development.
ParaCrawl v7.1
Öl-
und
Gaspreise
haben
sich
im
Vergleich
zum
Stand
von
vor
fünf
Jahren
verdoppelt.
Oil
and
gas
prices
have
increased
two
fold
compared
to
their
level
five
years
ago.
TildeMODEL v2018
Das
Prinzip
entspricht
demjenigen,
das
einleitend
zum
Stand
der
Technik
von
CLL
diskutiert
wurde.
The
principle
corresponds
to
that
that
was
discussed
in
the
introduction
with
respect
to
the
prior
art
of
CLLs.
EuroPat v2
Im
Mai
2010
veröffentlichte
das
BFE
eine
Literaturstudie
zum
Stand
der
Markierung
von
geologischen
Tiefenlagern.
In
May
2010
the
SFOE
published
a
study
on
the
status
of
marking
of
deep
geological
repositories.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
folgen
einige
Beispiele
aus
verschiedenen
Ländern
zum
momentanen
bekannten
Stand
von
im
Dienst
befindlichen
U-Booten.
Following
are
some
examples
from
different
countries
and
the
known
state-of-the-
art
of
modern
submarine
warfare.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
Deutschland
erstmals
eine
umfassende
Studie
zum
Stand
der
Qualität
von
integrierten
Berichten
durchgeführt.
We
conducted
Germany’s
first
comprehensive
study
on
the
quality
of
integrated
reports.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gilt
die
Vorschrift,
klar
anzugeben,
wie
Informationen,
etwa
zum
Stand
von
Vertragsverletzungsverfahren,
eingeholt
werden
können,
und
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
verschiedener
Konsultationen
Informationen
bereitzustellen.
It
is
now
compulsory
to
indicate
clearly
how
information
can
be
obtained,
such
as
information
on
the
state
of
progress
of
proceedings
for
infringement
of
Community
law
and
to
make
information
available
by
assessing
the
outcome
of
various
consultations.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
vorgeschlagen,
dass
sich
die
Industrieländer
zu
einer
Emissionssenkung
um
30
%
bis
2020
im
Vergleich
zum
Stand
von
1990
verpflichten
sollten.
That
is
why
we
proposed
that
developed
countries
accept
a
30%
emission
reduction
target
by
2020
compared
to
1990
levels.
Europarl v8
Dieses
Schema
ist
der
im
Kyoto-Protokoll
verwendete
De-Facto-Ansatz
für
die
Industrieländer,
die
Emissionen
relativ
zum
Stand
von
1990
reduzieren
müssen.
This
scheme
has
become
the
de
facto
approach
applied
to
developed
countries
in
the
Kyoto
Protocol,
which
requires
them
to
reduce
emissions
relative
to
their
levels
in
1990.
News-Commentary v14
An
der
geplanten
Verringerung
des
Klimagasausstoßes
bis
2050
um
mindestens
80%
im
Vergleich
zum
Stand
von
1990
wird
als
quantitativem,
wenn
auch
noch
nicht
rechtsverbindlichem
Ziel
festgehalten.
The
2050
reduction
target
for
greenhouse
gases
emissions
of
at
least
80%
of
1990
levels
remains
a
firm
quantitative
but
not
yet
legally
binding
goal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fördert
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
den
zuständigen
nationalen
oder
regionalen
Behörden
oder
Einrichtungen,
beispielsweise
durch
alljährliche
Sitzungen
der
Regulierungsbehörden,
öffentliche
Datenbanken
mit
Informationen
zum
Stand
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
durch
die
Mitgliedstaaten
und
Ländervergleichen.
The
Commission
shall
facilitate
the
exchange
of
best
practice
between
the
competent
national
or
regional
authorities
or
bodies,
e.g.
through
annual
meetings
of
the
regulatory
bodies,
public
databases
with
information
on
the
implementation
of
measures
by
Member
States,
and
country
comparison.
DGT v2019
Während
in
der
Einleitungsentscheidung
die
Erträge
und
Kosten
zum
Stand
von
2006
abgezinst
wurden,
gehen
die
vorliegenden
Berechnungen
von
2005
als
Referenzjahr
aus,
da
die
Entscheidung
über
den
Neubau
der
Südbahn
im
November
2004
getroffen
und
mit
dem
Bau
Anfang
2005
begonnen
wurde.
While
the
opening
decision
discounted
revenues
and
costs
to
2006,
the
current
calculations
take
2005
as
reference
year
because
the
decision
to
build
the
southern
runway
was
taken
in
November
2004,
and
construction
started
in
early
2005.
DGT v2019
Die
Beteiligten
teilen
der
Kommission
etwaige
Untersuchungsergebnisse
mit,
einschließlich
Daten
zum
Auftreten
und
zum
Stand
der
Anwendung
von
Präventionsmaßnahmen
zur
Vermeidung
der
Kontamination
mit
Ochratoxin
A
in
Gewürzen.
Interested
parties
shall
communicate
to
the
Commission
the
results
of
investigations
undertaken
including
occurrence
data
and
the
progress
with
regard
to
the
application
of
prevention
measures
to
avoid
contamination
by
ochratoxin
A
in
spices.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
hat
die
Absicht,
bis
2020
die
Treibhausgasemissionen
im
Vergleich
zum
Stand
von
1990
um
20
%
und
bis
2050
nochmals
um
80-95
%
zu
reduzieren.
The
Union
intends
to
reduce
greenhouse
gas
emissions
by
20
%
below
1990
levels
by
2020,
with
a
further
reduction
to
80-95
%
by
2050.
DGT v2019
Die
Republik
Österreich
argumentiert,
dass
ihre
strengeren
Rechtsvorschriften
unerlässlich
sind,
damit
das
Land
seine
Verpflichtungen
gemäß
dem
Kyoto-Protokoll
erfüllen
kann,
nämlich
die
Reduzierung
seiner
gesamten
Treibhausgasemissionen
bis
zum
Jahr
2012
um
13
%
im
Vergleich
zum
Stand
von
1990,
was
offenkundig
konzertierte
Bemühungen
erfordert,
um
jede
Quelle
von
Treibhausgasemissionen
angehen
zu
können.
The
Republic
of
Austria
argues
that
such
legislation
is
necessary
in
order
for
it
to
meet
its
obligations
under
the
Kyoto
Protocol,
namely
the
reduction
of
13
%
of
its
total
level
of
greenhouse
gas
emissions
compared
to
the
1990
level
by
2012,
which
arguably
requires
a
concerted
effort
in
tackling
every
source
of
greenhouse
gas
emissions.
DGT v2019
Im
Laufe
der
Jahre
nahm
die
Zahl
der
beteiligten
Einrichtungen
bis
zum
jetzigen
Stand
von
1850
kontinuierlich
zu.
Over
the
years,
the
number
of
participating
institutions
kept
growing
until
the
present
1850.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
eine
freiwillige
Vereinbarung
mit
der
Automobilindustrie
ausgehandelt,
die
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
von
Neuwagen
bis
zum
Jahr
2005/2010
im
Vergleich
zum
Stand
von
1995
um
ein
Drittel
zu
senken.
The
EU
has
reached
a
voluntary
agreement
with
car
manufacturers
to
reduce
the
average
CO2
emissions
of
new
cars
by
one-third
by
2005/2010
compared
to
1995
levels.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
eine
freiwillige
Vereinbarung
mit
der
Automobilindustrie
ausgehandelt,
die
durchschnittlichen
CO2-Emissionen
von
Neuwagen
bis
zum
Jahr
2005/2010
im
Vergleich
zum
Stand
von
1995
um
ein
Drittel
zu
senken.
The
EU
has
reached
a
voluntary
agreement
with
car
manufacturers
to
reduce
the
average
CO2
emissions
of
new
cars
by
one-third
by
2005/2010
compared
to
1995
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Gaspreise
sind
2002
geringfügig
zurückgegangen,
jedoch
im
Vergleich
zum
Stand
von
1996
schneller
als
der
allgemeine
Preisindex
gestiegen
ist.
Gas
prices
slightly
decreased
in
2002
but,
when
compared
to
1996
levels,
they
have
grown
at
a
higher
rate
than
the
general
price
index.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
haben
sechs
von
20
Mitgliedstaaten,
die
das
1-%-Ziel
erfüllten,
ihr
Umsetzungsdefizit
im
Vergleich
zum
Stand
von
vor
sechs
Monaten
auf
gleichem
Niveau
gehalten
oder
verbessert,
und
zwar
Malta,
Irland,
Portugal,
Griechenland,
Luxemburg
und
Lettland.
In
total,
six
out
of
the
20
Member
States
meeting
the
1%
target
improved
or
equalled
their
transposition
deficit
compared
to
six
months
ago:
Malta,
Ireland,
Portugal,
Greece,
Luxembourg
and
Latvia.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
hat
von
den
11
Mitgliedstaaten,
die
das
1
%-Ziel
heute
erfüllen,
nur
Estland
sein
Umsetzungsdefizit
im
Vergleich
zum
Stand
von
vor
sechs
Monaten
verbessert,
und
zwar
von
1,3
%
im
März
auf
0,9
%
heute.
Out
of
the
11
Member
States
meeting
the
1%
target
today,
only
Estonia
improved
its
transposition
deficit
compared
to
six
months
ago:
from
1.3%
in
March
to
0.9%
today.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
halten
18
Mitgliedstaaten
das
1-%-Ziel
ein,
wobei
acht
von
ihnen
ihr
Umsetzungsdefizit
im
Vergleich
zum
Stand
von
vor
sechs
Monaten
verbessert
oder
gehalten
haben:
Dänemark,
Malta,
Slowakei,
Finnland,
Slowenien,
Belgien,
das
Vereinigte
Königreich
und
Irland.
In
total,
18
Member
States
meet
the
1%
target
of
which
8
improved
or
equalled
their
transposition
deficit
compared
to
six
months
ago:
Denmark,
Malta,
Slovakia,
Finland,
Slovenia,
Belgium,
the
United
Kingdom
and
Ireland.
TildeMODEL v2018