Translation of "Zum stand von" in English

Am Ende der Seillänge gehe ich nach recht zum Stand von Plattenwand.
At the end of the pitch I went right to the belaystation of Plattenwand.
ParaCrawl v7.1

Die Demo QDW EQNEQ.QDW wurde passend zum aktuellen Stand von AnyQuest aktualisiert.
The demo QDW EQNEQ.QDW was updated to reflect current AnyQuest development.
ParaCrawl v7.1

Hier kommt es durch den ständigen Handwechsel zum Wechsel von Stand- und Spielbein.
Because of the constant change of reins the supporting and the free leg also have to adapt.
ParaCrawl v7.1

Wir seilte zum Stand von Rivière Kwaï ab und kletterten weiter.
We rappeled to the belaystation of Rivière Kwaï and continued our climb.
ParaCrawl v7.1

Die Demo QDW EDYNCHGD.QDW wurde passend zum aktuellen Stand von AnyQuest aktualisiert.
The demo QDW EDYNCHGD.QDW was updated to reflect current AnyQuest development.
ParaCrawl v7.1

Öl- und Gaspreise haben sich im Vergleich zum Stand von vor fünf Jahren verdoppelt.
Oil and gas prices have increased two fold compared to their level five years ago.
TildeMODEL v2018

Das Prinzip entspricht demjenigen, das einleitend zum Stand der Technik von CLL diskutiert wurde.
The principle corresponds to that that was discussed in the introduction with respect to the prior art of CLLs.
EuroPat v2

Im Mai 2010 veröffentlichte das BFE eine Literaturstudie zum Stand der Markierung von geologischen Tiefenlagern.
In May 2010 the SFOE published a study on the status of marking of deep geological repositories.
ParaCrawl v7.1

Jetzt folgen einige Beispiele aus verschiedenen Ländern zum momentanen bekannten Stand von im Dienst befindlichen U-Booten.
Following are some examples from different countries and the known state-of-the- art of modern submarine warfare.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in Deutschland erstmals eine umfassende Studie zum Stand der Qualität von integrierten Berichten durchgeführt.
We conducted Germany’s first comprehensive study on the quality of integrated reports.
ParaCrawl v7.1

Jetzt gilt die Vorschrift, klar anzugeben, wie Informationen, etwa zum Stand von Vertragsverletzungsverfahren, eingeholt werden können, und unter Berücksichtigung der Ergebnisse verschiedener Konsultationen Informationen bereitzustellen.
It is now compulsory to indicate clearly how information can be obtained, such as information on the state of progress of proceedings for infringement of Community law and to make information available by assessing the outcome of various consultations.
Europarl v8

Deshalb haben wir vorgeschlagen, dass sich die Industrieländer zu einer Emissionssenkung um 30 % bis 2020 im Vergleich zum Stand von 1990 verpflichten sollten.
That is why we proposed that developed countries accept a 30% emission reduction target by 2020 compared to 1990 levels.
Europarl v8

Dieses Schema ist der im Kyoto-Protokoll verwendete De-Facto-Ansatz für die Industrieländer, die Emissionen relativ zum Stand von 1990 reduzieren müssen.
This scheme has become the de facto approach applied to developed countries in the Kyoto Protocol, which requires them to reduce emissions relative to their levels in 1990.
News-Commentary v14

An der geplanten Verringerung des Klimagasausstoßes bis 2050 um mindestens 80% im Vergleich zum Stand von 1990 wird als quantitativem, wenn auch noch nicht rechtsverbindlichem Ziel festgehalten.
The 2050 reduction target for greenhouse gases emissions of at least 80% of 1990 levels remains a firm quantitative but not yet legally binding goal.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fördert den Austausch bewährter Verfahren zwischen den zuständigen nationalen oder regionalen Behörden oder Einrichtungen, beispielsweise durch alljährliche Sitzungen der Regulierungsbehörden, öffentliche Datenbanken mit Informationen zum Stand der Umsetzung von Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten und Ländervergleichen.
The Commission shall facilitate the exchange of best practice between the competent national or regional authorities or bodies, e.g. through annual meetings of the regulatory bodies, public databases with information on the implementation of measures by Member States, and country comparison.
DGT v2019

Während in der Einleitungsentscheidung die Erträge und Kosten zum Stand von 2006 abgezinst wurden, gehen die vorliegenden Berechnungen von 2005 als Referenzjahr aus, da die Entscheidung über den Neubau der Südbahn im November 2004 getroffen und mit dem Bau Anfang 2005 begonnen wurde.
While the opening decision discounted revenues and costs to 2006, the current calculations take 2005 as reference year because the decision to build the southern runway was taken in November 2004, and construction started in early 2005.
DGT v2019

Die Beteiligten teilen der Kommission etwaige Untersuchungsergebnisse mit, einschließlich Daten zum Auftreten und zum Stand der Anwendung von Präventionsmaßnahmen zur Vermeidung der Kontamination mit Ochratoxin A in Gewürzen.
Interested parties shall communicate to the Commission the results of investigations undertaken including occurrence data and the progress with regard to the application of prevention measures to avoid contamination by ochratoxin A in spices.
DGT v2019

Die Europäische Union hat die Absicht, bis 2020 die Treibhausgasemissionen im Vergleich zum Stand von 1990 um 20 % und bis 2050 nochmals um 80-95 % zu reduzieren.
The Union intends to reduce greenhouse gas emissions by 20 % below 1990 levels by 2020, with a further reduction to 80-95 % by 2050.
DGT v2019

Die Republik Österreich argumentiert, dass ihre strengeren Rechtsvorschriften unerlässlich sind, damit das Land seine Verpflichtungen gemäß dem Kyoto-Protokoll erfüllen kann, nämlich die Reduzierung seiner gesamten Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2012 um 13 % im Vergleich zum Stand von 1990, was offenkundig konzertierte Bemühungen erfordert, um jede Quelle von Treibhausgasemissionen angehen zu können.
The Republic of Austria argues that such legislation is necessary in order for it to meet its obligations under the Kyoto Protocol, namely the reduction of 13 % of its total level of greenhouse gas emissions compared to the 1990 level by 2012, which arguably requires a concerted effort in tackling every source of greenhouse gas emissions.
DGT v2019

Im Laufe der Jahre nahm die Zahl der beteiligten Einrichtungen bis zum jetzigen Stand von 1850 kontinuierlich zu.
Over the years, the number of participating institutions kept growing until the present 1850.
TildeMODEL v2018

Die EU hat eine freiwillige Vereinbarung mit der Automobilindustrie ausgehandelt, die durchschnittlichen CO2-Emissionen von Neuwagen bis zum Jahr 2005/2010 im Vergleich zum Stand von 1995 um ein Drittel zu senken.
The EU has reached a voluntary agreement with car manufacturers to reduce the average CO2 emissions of new cars by one-third by 2005/2010 compared to 1995 levels.
TildeMODEL v2018

Die EU hat eine freiwillige Vereinbarung mit der Automobilindustrie ausgehandelt, die durchschnittlichen CO2-Emissio­nen von Neuwagen bis zum Jahr 2005/2010 im Vergleich zum Stand von 1995 um ein Drittel zu senken.
The EU has reached a voluntary agreement with car manufacturers to reduce the average CO2 emissions of new cars by one-third by 2005/2010 compared to 1995 levels.
TildeMODEL v2018

Die Gaspreise sind 2002 geringfügig zurückgegangen, jedoch im Vergleich zum Stand von 1996 schneller als der allgemeine Preisindex gestiegen ist.
Gas prices slightly decreased in 2002 but, when compared to 1996 levels, they have grown at a higher rate than the general price index.
TildeMODEL v2018

Insgesamt haben sechs von 20 Mitgliedstaaten, die das 1-%-Ziel erfüllten, ihr Umsetzungsdefizit im Vergleich zum Stand von vor sechs Monaten auf gleichem Niveau gehalten oder verbessert, und zwar Malta, Irland, Portugal, Griechenland, Luxemburg und Lettland.
In total, six out of the 20 Member States meeting the 1% target improved or equalled their transposition deficit compared to six months ago: Malta, Ireland, Portugal, Greece, Luxembourg and Latvia.
TildeMODEL v2018

Insgesamt hat von den 11 Mitgliedstaaten, die das 1 %-Ziel heute erfüllen, nur Estland sein Umsetzungsdefizit im Vergleich zum Stand von vor sechs Monaten verbessert, und zwar von 1,3 % im März auf 0,9 % heute.
Out of the 11 Member States meeting the 1% target today, only Estonia improved its transposition deficit compared to six months ago: from 1.3% in March to 0.9% today.
TildeMODEL v2018

Insgesamt halten 18 Mitgliedstaaten das 1-%-Ziel ein, wobei acht von ihnen ihr Umsetzungsdefizit im Vergleich zum Stand von vor sechs Monaten verbessert oder gehalten haben: Dänemark, Malta, Slowakei, Finnland, Slowenien, Belgien, das Vereinigte Königreich und Irland.
In total, 18 Member States meet the 1% target of which 8 improved or equalled their transposition deficit compared to six months ago: Denmark, Malta, Slovakia, Finland, Slovenia, Belgium, the United Kingdom and Ireland.
TildeMODEL v2018