Translation of "Zum heutigen stand" in English
Die
folgende
Übersicht
verdeutlicht,
wie
Zornheim
sich
zum
heutigen
Stand
entwickelt
hat.
The
following
overview
makes
clear
how
Zornheim
came
to
develop
into
what
it
is
today.
Wikipedia v1.0
Zugleich
entwickelte
sich
damit
auch
die
Ultrakurzpuls-Technologie
bis
zum
heutigen
hohen
Stand
weiter.
At
the
same
time,
ultrashort
pulse
technology
was
also
further
refined
to
its
current
high
standard.
ParaCrawl v7.1
War
der
Weg
bis
zum
heutigen
Stand
immer
geradlinig?
Was
the
road
to
where
you
are
today
always
straightforward?
ParaCrawl v7.1
Zum
heutigen
Stand
beträgt
der
aktuelle
Kassenbestand
110
Millionen
$.
As
of
today,
the
current
cash
balance
is
$110
million.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
Zunahme
der
Nachfrage
um
50
%
im
Vergleich
zum
heutigen
Stand.
This
implies
that
demand
will
rise
to
50%
from
today's
levels.
EUbookshop v2
Über
Jahre
hinweg
hat
sich
die
Technik
bei
den
Folienverpackungsmaschinen
kontinuierlich
bis
zum
heutigen
Stand
entwickelt.
Film
packaging
machines
have
undergone
continuous
development
over
the
years
to
reach
their
current
state.
ParaCrawl v7.1
Zum
heutigen
Stand
der
Technik
gehört
eine
Fußausführung,
die
im
folgenden
Tellerfuß
genannt
wird.
The
current
status
of
technology
includes
a
foot
embodiment,
hereinafter
referred
to
as
a
disk
foot.
EuroPat v2
P@L:
Wie
bewerten
Sie
den
Verlauf
der
Normungs-Verhandlungen
bis
zum
heutigen,
aktuellen
Stand?
P@L:
In
what
light
do
you
view
the
course
of
the
negotiations
so
far
relating
to
the
standard?
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
es
mich
gefreut,
dass
es
eine
Chance
für
einen
Kompromiss
gegeben
hat,
im
Rahmen
dessen
wir
die
Schwelle
für
die
Bildung
von
Fraktionen
im
Vergleich
zum
heutigen
Stand
erhöhen,
aber
der
ursprünglichen
Planung
entgegen
niedriger
ansetzen
können.
I
was
therefore
pleased
that
there
was
an
opportunity
for
a
compromise
within
the
framework
of
which
we
can
set
the
limit
for
creating
political
parties
higher
than
at
present
but
lower
than
planned.
Europarl v8
Die
gemeinsam
organisierte
Task
Force
im
Bereich
der
Lernsoftware
hat
eine
Analyse
zum
heutigen
Stand
multimedialer
Lernprogramme
erstellt,
als
deren
Ergebnis
wir
nun
einen
gemeinschaftlichen
Aktionsplan
mit
dem
Titel
„Lernen
in
der
Informationsgesellschaft"
vorlegen
können.
The
task
force
on
educational
software,
which
we
organised
jointly,
has
now
produced
an
analysis
of
the
situation
with
regard
to
educational
multimedia,
enabling
us
to
put
forward
a
Community
action
plan
entitled
'Learning
in
the
information
society'.
EUbookshop v2
Da
es
zum
heutigen
Stand
der
Entwicklung
noch
keine
völlig
immersiven
Virtual
Reality
Erfahrungen
gibt,
kann
man
sich
nun
die
Frage
stellen:
Since
there
are
no
fully
immersive
Virtual
Reality
experiences
at
this
current
stage
of
development,
we
can
now
ask
ourselves
the
following
question:
CCAligned v1
Dass
sich
dies
in
Bezug
auf
die
BRD
bis
zum
heutigen
Stand
so
entwickelte,
liegt
an
Folgendem:
The
fact
that
this
has
developed
to
the
current
state
in
relation
to
the
FRG,
is
due
to
the
following:
CCAligned v1
Die
Tagung
gab
einen
ausgezeichneten
Überblick
zum
heutigen
Stand
der
Technik
und
zu
zukünftigen
Entwicklungen
auf
dem
komplexen
Gebiet
des
Flammschutzes
von
Polymeren
und
Flammschutzmitteln.
The
conference
gave
an
excellent
picture
of
the
current
status
and
future
developments
in
the
complex
field
of
fire
safety
of
polymers
and
flame
retardants.
ParaCrawl v7.1
Die
FSFE
listet
hier
die
wichtigsten
Ereignisse
auf,
die
zum
heutigen
Stand
geführt
haben,
und
skizziert
auch
die
weitere
Entwicklung
des
Routerzwangs.
Here
the
FSFE
lists
the
most
important
events
which
lead
to
the
current
state
and
also
draws
a
picture
of
the
future
development
of
compulsory
routers.
ParaCrawl v7.1
Man
müsste
das
Resultat
dann
so
annehmen,
wie
Sie
es
bis
zum
heutigen
Stand
fertig
gebracht
haben
-
und
das
ist
wirklich
ein
enormer
Fortschritt,
gemessen
an
den
früheren
Klangverbesserungen!
One
would
assume
that
the
result
then,
how
did
you
get
it
done
up
to
this
level
-
and
that
is
really
a
huge
step
forward
compared
to
the
previous
sound
improvements!
ParaCrawl v7.1
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
Sch
ätzungen
der
Tonnengehalte
der
Flöze
des
Kohleexplorationsziels
aufgeführt,
die
bewertet
wurden
und
bei
denen
unzureichende
Explorationsarbeiten
stattgefunden
haben,
um
diese
zum
heutigen
Stand
als
Ressourcen
zu
bewerten.
The
table
below
contains
estimates
of
the
Coal
Exploration
Target
tonnages
for
the
seams
that
have
been
assessed
and
for
which
there
has
been
insufficient
exploration
to
consider
as
resources
at
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
heutigen
Stand
der
Technik
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Ermittlung
des
Innenwiderstandes
robuster
und
genauer.
In
comparison
with
the
present
prior
art,
the
method
according
to
the
disclosure
for
determining
the
internal
resistance
is
more
reliable
and
more
precise.
EuroPat v2
Da
praktisch
alle
zum
heutigen
Stand
der
Technik
zu
zählenden
Spritzgussmaschinen
einen
derartigen
Signalgeber
aufweisen,
ist
auch
eine
Nachrüstung
jederzeit
möglich.
Since
practically
all
injection-molding
machines
belonging
to
the
state
of
the
art
comprise
a
signaling
device
of
this
type,
retrofitting
is
also
possible
at
any
time.
EuroPat v2
Zum
heutigen
Stand,
24.
April
2008,
gibt
es
kein
7200RPM
Modell,
das
aktuelle
320GB
5400RPM
Modelle
übertreffen
könnte.
As
of
today,
2008-04-24,
there
is
no
7200RPM
model
that
could
outperform
current
320GB
5400RPM
models.
ParaCrawl v7.1
Das
übergeordnete
Ziel
beider
Projekte
ist,
den
Materialaufwand
der
deutschen
Stromproduktion
für
das
Zieljahr
2050
im
Vergleich
zum
heutigen
Stand
zu
ermitteln.
Both
projects
aim
at
quantifying
the
material
demand
of
the
electricity
production
in
Germany
for
2050
in
comparison
to
today.
ParaCrawl v7.1
Zum
heutigen
Stand
ist
es
184
Tage
her,
seitdem
die
Benchmark-Währung
einen
solchen
Rückgang
bot,
um
neue
Bids
auszulösen.
As
of
today,
the
count
is
184
days
since
the
benchmark
currency
offered
such
a
pullback
to
draw
in
fresh
bids.
ParaCrawl v7.1