Translation of "Zu einem geringen anteil" in English

Schweine: Apramycin wird nur zu einem sehr geringen Anteil im Schwein metabolisiert.
Very little metabolism of apramycin takes place in the animal.
ELRC_2682 v1

Zu einem geringen Anteil werden Gallensäuren über den Urin ausgeschieden.
A small fraction of bile acids is excreted in urine.
TildeMODEL v2018

Die Erwärmung dieser Grenzschicht erfolgt nur zu einem geringen Anteil durch den Elektrolyten.
The heating of this boundary layer takes place only in small part by the electrolyte.
EuroPat v2

Die Isolationsschicht kann diese Gase vor der Aktivierung zu einem geringen Anteil enthalten.
The insulation layer may contain these gases in a small proportion before activation.
EuroPat v2

Diese bestimmt zu einem nicht geringen Anteil das kosmetische Erscheinungsbild der Brillenlinse.
This determines the cosmetic appearance of the spectacle lens to quite some extent.
EuroPat v2

Sie können zu einem geringen Anteil Dotierstoffatome, insbesondere Bor oder Phosphor aufweisen.
They may include dopant atoms in a low proportion, especially boron or phosphorus.
EuroPat v2

Dies führt zu einem geringen Anteil an Makroporen und damit zu einer geringeren Katalysatoräktivität.
This leads to a small proportion of macropores and hence to lower catalyst activity.
EuroPat v2

Aufgrund der Mutarotation liegt Glucose immer zu einem geringen Anteil als offenkettiger Aldehyd vor.
Due to mutarotation, glucose is always present to a small extent as an open-chain aldehyde.
WikiMatrix v1

Die Fermentation wurde zum Großteil in Edelstahltanks und zu einem geringen Anteil in Barriques durchgeführt.
The fermentation was carried out mostly in stainless steel tanks and a small proportion in barriques.
ParaCrawl v7.1

Dies führt bei Belichtung im Gleichgewicht nur zu einem geringen Anteil offener, d.h. farbiger Moleküle.
For light exposure in equilibrium, this leads to only a small amount of open, i.e., colored, molecules.
EuroPat v2

Durch im Plasma vorhandene Proteasen wird C3 stets zu einem geringen Anteil zu C3b aktiviert.
By proteases in the plasma, a small portion of C3 is always activated to C3b.
ParaCrawl v7.1

Das Thermalwasser wird nur zu einem sehr geringen Anteil der Gesteinsmatrix des Malms entzogen.
The thermal water is extracted only to a very small proportion of the rock matrix of Malm.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung resultierte aus einer Kombination überwiegend struktureller Auslöser: beständiger Anstieg der weltweiten Lebensmittelnachfrage, Entstehung des Biokraftstoffmarktes - dies jedoch nur zu einem geringen Anteil - sowie kurzfristigere Faktoren wie zum Beispiel ungünstige Witterungsverhältnisse, die 2007 zu einer Abnahme der Produktionsmenge bei Getreide in den meisten EU-Mitgliedstaaten, zu der restriktiven Ausfuhrpolitik einiger der wichtigsten Versorger auf dem Weltmarkt und allgemein zu einer Zunahme der Beteiligung von Investmentfonds an landwirtschaftlichen Rohstoffmärkten geführt haben.
That development mainly resulted from a combination of structural drivers: a steady rise in global food demand, the emergence of the biofuel market - only for a very small part - and more short-term factors such as adverse climate conditions, which provoked a decrease in the output volume of cereals in most of the EU Member States in 2007 and the restrictive export policy of some key world market suppliers and in general an increasing engagement of investment funds in agricultural commodity markets.
Europarl v8

Das entweichende Gasgemisch besteht hauptsächlich aus Kohlendioxid (CO2), zu einem geringen Anteil aus Stickstoff (N2), Methan (CH4), Wasserstoff (H2), Wasserstoffsulfid (H2S) und Spuren von Sauerstoff (O2) .
Gases are mainly CO2, but to less extent nitrogen (N2), methane (CH4), hydrogen (H2), hydrogen sulphide (H2S) and traces of oxygen (O2).
Wikipedia v1.0

Indoxacarb wird hauptsächlich oral von Insekten aufgenommen, wird zu einem geringen Anteil aber auch über die Kutikula der Insekten aufgenommen.
It enters the insect primarily through ingestion but is also absorbed, to a lesser degree, through the insect cuticle.
ELRC_2682 v1

Invitro-Untersuchungen zeigen, dass der Abbau überwiegend über CYP3A4 sowie zu einem geringen Anteil über CYP1A2 und CYP2A6 verläuft.
In vitro data indicate that this is predominantly mediated by CYP3A4, and to a small extent by CYP1A2 and CYP2A6.
ELRC_2682 v1

Der Rest des Öltransports erfolgt vor allem über den Suezkanal und zu einem geringen Anteil vom Schwarzen Meer aus durch das beson­ders empfindliche und keine ausschließlichen Wirtschaftszonen aufweisende Mittelmeer.
The remaining oil shipments pass mainly through the Mediterranean - a particularly vulnerable sea, which has no EEZs - on route from, in particular, the Suez Canal and, in a very few cases, the Black Sea.
TildeMODEL v2018

Es bestehen Bedenken, dass Betreiber, deren Aktivitäten nur zu einem geringen Anteil unter das System fallen, zum Nachteil von Luftfahrtunternehmen, deren Operationen zu einem großen Prozentsatz (oder vollständig) unter das System fallen, über Flugpreiskategorien oder Mittel- und Langstreckendienste quer­subventionieren.
Concerns have been expressed that operators with small percentage coverage could engage in cross subsidising between fare types or with their longer haul services to the detriment of those carriers with a large (or total) percentage of operations covered by the scheme.
TildeMODEL v2018

Hinter dem Durchschnitt von 15 % (gestützt auf die 10 Länder, in denen geschlechtsdifferenzierte Daten erhoben werden), verbergen sich große nationale Unterschiede: von 24 % in Portugal bis zu einem so geringen Anteil wie 9 % in Österreich oder 9,6 % in Deutschland, auf das etwa 150.000 (d. h. ein Drittel) aller in der Industrie tätigen Forscher in der Gemeinschaft entfallen.
Behind the average of 15 % (based on the situation in the ten countries where data is gender-specific), there are wide national discrepancies: from 24 % in Portugal down to as little as 9 % in Austria or 9.6 % in Germany, where around 150 000 (i.e. one third) of all industrial researchers in the EU member states work.
TildeMODEL v2018

Indoxacarb gelangt hauptsächlich durch orale Aufnahme in die Insekten, wird zu einem geringen Anteil aber auch über die Kutikula der Insekten aufgenommen.
It enters the insect primarily through ingestion but is also absorbed, to a lesser degree, through the insect cuticle.
TildeMODEL v2018

Die Stellungsisomeren des Diamino/Dicyclohexylmethan-Gemisches bestehen ihrerseits aus trans, trans-, cis, trans- und zu einem geringen Anteil aus cis, cis-Isomeren.
Each of the positional isomers of the diaminodicyclohexyl methanes consists of trans, trans-; cis, trans- and a minor proportion of cis, cis-isomers.
EuroPat v2

Die Verdichtungsleistung der Vibrationsbohle wird hauptsächlich bestimmt durch die Zentrifugalkraft der vibrationserzeugenden Unwucht und nur zu einem geringen Anteil durch das statische Eigengewicht.
The compaction performance of the power concrete screed is mainly determined by the centrifugal force of the vibration force and only to a minor extent by the static weight.
WikiMatrix v1

Die Stellungsisomeren des Diaminodicyclohexylmethan-Gemisches bestehen ihrerseits jedes aus trans, trans-, cis, trans, und zu einem geringen Anteil aus cis, cis-Isomeren.
The positional isomers of the diaminodicyclohexyl methane mixture (a)-(c) consist of trans, trans-, cis, trans- and a minor proportion of cis, cis-isomers.
EuroPat v2