Translation of "Zu einem gewissen anteil" in English
Dieses
Wasser
wird
zu
einem
gewissen
Anteil
bei
der
Polykondensation
gebildet.
This
water
is
formed
to
a
certain
extent
during
polycondensation.
EuroPat v2
Der
Common-Mode-Strom
I
CM
wird
daher
zumindest
zu
einem
gewissen
Anteil
abgestrahlt.
Therefore
at
least
a
certain
portion
of
the
common
mode
current
I
CM
is
radiated.
EuroPat v2
Weichmacher
haben
jedoch
die
Eigenschaft,
zu
einem
gewissen
Anteil
aus
dem
PVC
zu
entweichen.
However,
plasticizers
have
the
property
to
escape
from
the
PVC
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Nach
Durchdringen
des
Kanalquerschnitts
werden
die
Elektronen
von
dieser
Platte
zu
einem
gewissen
Anteil
rückgestreut.
After
penetrating
the
channel
cross-section
the
electrons
are
backscattered
from
this
plate
to
a
certain
component.
EuroPat v2
Zu
einem
gewissen
Anteil
hatten
dabei
die
polyphenol-reichen
Säfte
einen
Einfluss
auf
den
Wnt-Pathway.
Thereby,
to
a
certain
extent,
the
juices
rich
in
polyphenols
had
an
influence
on
the
Wnt-pathway.
EuroPat v2
Zum
gesamten
Übersetzungsverhältnis
trägt
zu
einem
gewissen
Anteil
der
Wälzexzenter
zwischen
Antrieb
und
Abtrieb
bei.
The
rolling
eccentric
between
the
drive
and
the
driven
output
to
a
certain
extent
contributes
to
the
overall
transmission
ratio.
EuroPat v2
Flüssige
Biokraftstoffe
wie
Ethanol
und
Biodiesel
können
bis
zu
einem
gewissen
Anteil
herkömmlichen
Flüssigkraftstoffen
zugesetzt
und
in
vorhandenen
Motoren
verbrannt
werden.
Liquid
biofuels,
such
as
ethanol
and
biodiesel
can
be
blended
with
conventional
liquid
fuels
and
burned
in
existing
combustion
engines
up
to
a
certain
ratio.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
ermöglicht
es,
nitrose
Gase,
Aldehyde,
un
verbrannte
Kohlenwasserstoffe
und
SO,
zu
einem
gewissen
Anteil
zurückzuhalten,
der
von
der
Kapazität
der
Wirbelwanne,
der
Menge
und
der
Temperatur
des
Wassers
abhängt.
In
this
process
a
certain
percentage
of
the
nitrous
gases,
aldehydes,
hydrocarbon
compounds
and
SO«
are
retained
-
the
percentage
depends
on
the
capacity
of
the
bubbling
tank
and
the
volume
and
temperature
of
the
water.
EUbookshop v2
Die
weitere
Entspannung
der
Waschflüssigkeitsströme
führt
zur
Entgasung
weiterer
Teile
der
abgetrennten
Komponenten,
vorwiegend
der
weniger
gut
löslichen,
zu
einem
gewissen
Anteil
aber
auch
der
besser
löslichen
Komponenten.
The
further
expansion
of
the
scrubbing
liquid
streams
leads
to
the
degasification
of
additional
portions
of
the
separated
components,
predominantly
of
the
less
soluble
ones,
but
to
a
certain
proportion
also
of
the
more
soluble
components.
EuroPat v2
Die
drei
Faktoren,
die
als
Hauptursachen
einer
Adipositasermittelt
wurden,
sind
schlechte
Ernährung,
mangelnde
Bewegung
und
–
zu
einem
gewissen
Anteil
–
genetische
Ursachen.
According
to
the
WHO,poor
nutrition,physical
inactivityand
obesity
account
for
nearly
10%
of
disabilityadjusted
life
years
lost
(one
DALY
represents
the
loss
of
one
year
of
life
in
good
health)
–
which
is
greaterthan
the
loss
resulting
from
smoking.
EUbookshop v2
Unter
den
Reaktionsbedingungen
der
bekannten
Verfahren
werden
zu
einem
gewissen
Anteil
niedermolekulare
Produkte,
vor
allem
niedermolekulare
Poly-Acrylate
gebildet,
die
negative
Auswirkungen
auf
die
mechanischen
Eigenschaften
der
Copolymere
haben.
Under
the
reaction
conditions
of
the
known
process,
a
certain
proportion
of
low
molecular
weight
products,
especially
low
molecular
polyacrylates,
are
formed
and
have
adverse
effects
on
the
mechanical
properties
of
the
copolymers.
EuroPat v2
Zu
einem
gewissen
Anteil
(<
20
%)
können
auch
tertiäre
Amingruppen
oder
Ringe,
aus
den
Polyaminen
(VII)
stammend,
in
den
Verbindungen
(I)
und
(III)
anwesend
sein.
Further,
compounds
(I)
and
(III)
may
also
contain
a
certain
proportion
(?20%)
of
tertiary
amino
groups
or
rings
derived
from
the
polyamines
(VII).
EuroPat v2
Sodann
hebt
das
Kolbenglied
53
über
den
Stößel
78
die
Dichtplatte
74
vom
Ventilsitz
73
ab,
wodurch
das
Ventil
73,
74
geöffnet
wird
und
Druckluft
aus
der
Leitungskammer
54
über
die
Düse
70
in
den
Raum
68
einströmt
und
aus
diesem
über
die
Düse
69
zu
einem
gewissen
Anteil
weiter
in
die
Atmosphäre
gelangt.
Piston
element
53
by
means
of
tappet
78
then
lifts
sealing
plate
74
from
valve
seat
73,
opening
valve
73,
74,
and
permitting
pressurized
air
from
line
chamber
54
to
flow
into
space
68
through
nozzle
70,
and
a
portion
of
this
air
flowing
from
this
space
to
atmosphere
through
nozzle
69.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
nunmehr
festgestellt,
daß
es
gelingt,
Cellulose
aus
Cuoxamlösung
zu
regenerieren,
die
zu
einem
gewissen
Anteil
ausgewählte
Celluloseester
enthält,
ohne
daß
die
Celluloseester
in
einem
wesentlichen
Anteil
verseifen,
wenn
sie
dadurch
gekennzeichnet
sind,
daß
die
Acylgruppe
eine
oder
mehrere
ggf.
substituierte
Kohlenstoffketten
mit
10
-
36
Kohlenstoffatomen
oder
einen
wenigstens
einen
aromatischen
und/oder
heterocyclischen,
ggf.
substituierten
Ring
enthaltenden
Rest
darstellt.
Unexpectedly,
it
has
now
been
found
that
cellulose
can
be
regenerated
from
cuprammonium
solution
containing
up
to
a
certain
proportion
of
selected
cellulose
esters
without
saponification
of
the
cellulose
esters
to
a
substantial
degree
if
they
are
characterized
by
the
fact
that
the
acyl
group
represents
one
or
more,
optionally
substituted,
carbon
chains
with
10
to
36
carbon
atoms,
or
a
residue
containing
at
least
one
aromatic
and/or
heterocyclic,
optionally
substituted
ring.
EuroPat v2
Sie
vermag
dadurch
nicht
in
ihrer
Gesamtheit
den
Relativbewegungen
des
Tragkörpers
4
oder
des
Gehäuses
6
zu
folgen,
sondern
nur
zu
einem
gewissen
Anteil.
Hence,
it
can
only
partially
follow
the
relative
displacement
of
the
support
body
4
or
the
casing
6
and
not
in
its
entirety.
EuroPat v2
Diese
Schwermetalloxide,
z.B.
Cadmium-
und
Zinkoxid,
fallen
überwiegend
mit
dem
Flugstaub
als
Feststoffe
in
der
Abhitzedampferzeugeranlage
11
und
in
der
Staubfilteranlage
12
an,
oder
sie
werden
zu
einem
gewissen
Anteil
auch
in
der
Rauchgasreinigungsanlage
13
abgeschieden,
z.B.
Quecksilberoxid.
These
heavy
metal
oxides,
such
as
cadmium
oxide
and
zinc
oxide,
occur
primarily
in
the
form
of
solid
substances
along
with
the
fly
ash
in
the
systems
11
and
12,
or
to
a
certain
extent
are
also
precipitated
out
in
the
flue
gas
scrubbing
system
13,
an
example
being
mercury
oxide.
EuroPat v2
Es
kann
ferner
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
die
Waschflüssigkeit
innerhalb
der
jeweiligen
Waschstufe
zu
einem
gewissen
Anteil
zwischen
Waschturm
und
Vorratsbehälter
im
Kreis
zu
führen.
Moreover,
it
is
possible
to
recycle
a
certain
portion
of
the
wash
liquid
between
the
scrub
tower
and
the
storage
vessel
of
a
washing
stage.
EuroPat v2
Der
Begriff
"einlagig"
schließt
nicht
aus,
daß
sich
einzelne
Fasern
aufgrund
ihres
geringen
Querschnitts
innerhalb
des
Matrixsystems,
in
das
sie
eingebettet
sind,
zu
einem
gewissen
Anteil
überlagern
können.
The
term
“single-layer”
does
not
exclude
the
possibility
that
individual
fibres
can
be
superimposed
on
one
another
to
a
certain
extent
because
of
their
small
cross-section
within
the
matrix
system
in
which
they
are
embedded.
EuroPat v2
Dieser
Emulgator
liegt
im
ersten
Fall
schon
während
der
Harzsynthese
vor
und
wird
offensichtlich
zu
einem
gewissen
Anteil
über
die
reaktionsträgen
sekundären
OH-Gruppen
in
das
Epoxidharz
eingebaut
-
man
kann
also
von
einem
selbstemulgierenden
System
sprechen.
In
the
first
case,
this
emulsifier
is
already
present
during
resin
synthesis
and
is
evidently
incorporated
to
a
certain
degree,
by
the
slow-reacting
secondary
OH
groups,
into
the
epoxy
resin.
EuroPat v2
Nach
den
dortigen
Herstellvorschriften
werden
sie
durch
anionische
Polymerisation
von
Alkylestern
der
Methacrylsäure
erhalten,
wobei
die
Alkylgruppen
zu
einem
gewissen
Anteil
funktionelle
Gruppen,
z.B.
Glycidylgruppen,
tragen.
According
to
the
preparation
methods
described
there,
they
are
obtained
by
anionic
polymerization
of
alkyl
esters
of
methacrylic
acid,
a
certain
proportion
of
the
alkyl
groups
carrying
functional
groups,
for
example
glycidyl
groups.
EuroPat v2
Diese
aufwendigen
Formulierungen
enthalten
zu
einem
gewissen
Anteil
leichtflüchtige
Substanzen,
die
zu
o.g.
Problemen
bei
der
Langzeitstabilität
führen.
These
costly
formulations
contain
a
certain
proportion
of
volatile
substances
which
lead
to
the
above-described
problems
concerning
stability
over
time.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ermöglicht
es,
nitrose
Gase,
Aldehyde,
un
verbrannte
Kohlenwasserstoffe
und
S0_
zu
einem
gewissen
Anteil
zurückzuhalten,
der
von
der
Kapazität
der
Wirbelwanne,
der
Menge
und
der
Temperatur
des
Wassers
abhängt.
In
this
process
a
certain
percentage
of
the
nitrous
gases,
aldehydes,
hydrocarbon
compounds
and
S0„
are
retained
-
the
percentage
depends
on
the
capacity
of
the
bubbling
tank
and
the
volume
and
temperature
of
the
water.
EUbookshop v2
Diese
Flüssigkeit
wird
aus
dem
Flottenvorrat
im
unteren
Teil
des
Jiggers
entnommen,
tropft
zum
Teil
von
der
Warenbahn
in
den
Flottenvorrat
zurück
und
wird
auf
diese
Weise
zu
einem
gewissen
Anteil
im
Jigger
ständig
umgewälzt.
The
treatment
liquor
is
supplied
from
the
bath
reserve
contained
in
the
lower
part
of
the
jib
housing.
The
liquor,
in
part,
drips
back
from
the
web
into
the
bath
reserve,
and
in
this
manner
is
continuously
circulated
within
the
jig
in
a
predetermined
proportion.
EuroPat v2
Man
beobachtet
nun,
daß
hierbei
die
entsprechenden
Phasen
-
je
nach
Versuchsbedingungen
-
nur
zu
einem
gewissen
Anteil
entstehen.
It
has
been
observed
that
the
corresponding
phases,
depending
on
the
experimental
conditions,
are
formed
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Neben
Pfropfcopolymerisaten
können
die
auf
diese
Weise
erhaltenen
Suspensionen
zu
einem
gewissen
Anteil
auch
lineare
Copolymerisate
enthalten.
The
suspensions
which
are
obtained
in
this
manner
may
also
contain
a
certain
proportion
of
linear
copolymers,
in
addition
to
graft
copolymers.
EuroPat v2
Zum
einen
ist
eine
Begrenzung
der
Umfangsgeschwindigkeit
der
Faserverbundstruktur
durch
direktes
Bewickeln
des
in
Außenläuferbauweise
ausgeführten
Maschinenrotors
möglich,
so
daß
die
elastischen
Verschiebungen
des
Maschinenrotors,
der
zu
einem
gewissen
Anteil
durch
die
mit
Vorspannung
aufgebrachten
Faserstruktur
gestützt
wird,
stets
unterhalb
der
Streckgrenze
des
Rotorblechpaketes
bleiben.
In
the
first
design,
the
peripheral
speed
is
limited
by
directly
winding
the
rotor
of
an
external
rotor
type
motor
so
that
the
residual
displacements
of
the
machine
rotor,
which
is
supported
to
a
certain
extent
by
the
pre-tensioned
fiber
structure,
will
always
remain
below
the
yield
point
of
the
rotor
laminations.
EuroPat v2
Das
durch
die
Drehbewegung
des
mit
der
abzudichtenden
Welle
umlaufenden
Flansches
des
Innenringes
der
Einwirkung
von
Fliehkräften
ausgesetzte,
in
dem
Ringraum
enthaltene
Volumen
wird
dadurch
nicht
nur
in
demselben
umgewälzt,
sondern
ständig
zu
einem
gewissen
Anteil
aus
demselben
herausgefördert.
The
volume
of
liquid
that
is
contained
in
the
annular
chamber,
which
is
subjected
to
the
action
of
centrifugal
forces
due
to
the
rotational
movement
of
the
inner
ring
flange
which
is
revolving
with
the
shaft,
is
thereby
not
only
rotated
in
it
but
to
a
certain
extent,
it
is
also
constantly
being
driven
out
of
it.
EuroPat v2
Eine
Materialverfestigung
wird
dort
durch
Oxid-Dispersionsverfestigung
und
entsprechend
der
ausgeführten
Beispiele
zu
einem
gewissen
Anteil
auch
durch
interstitiell
gelösten
Sauerstoff
und
durch
Legieren
von
Niob
mit
Titan
und/oder
Zirkonium
erreicht.
In
that
case,
strengthening
of
the
material
is
achieved
by
means
of
oxide
dispersion
hardening,
plus,
corresponding
to
the
examples
quoted,
also
to
a
certain
extent
by
oxygen
in
interstitial
solution
and
by
alloying
niobium
with
titanium
and/or
zirconium.
EuroPat v2