Translation of "Zu einem gewissen anteil" in English

Dieses Wasser wird zu einem gewissen Anteil bei der Polykondensation gebildet.
This water is formed to a certain extent during polycondensation.
EuroPat v2

Der Common-Mode-Strom I CM wird daher zumindest zu einem gewissen Anteil abgestrahlt.
Therefore at least a certain portion of the common mode current I CM is radiated.
EuroPat v2

Weichmacher haben jedoch die Eigenschaft, zu einem gewissen Anteil aus dem PVC zu entweichen.
However, plasticizers have the property to escape from the PVC to a certain extent.
EuroPat v2

Nach Durchdringen des Kanalquerschnitts werden die Elektronen von dieser Platte zu einem gewissen Anteil rückgestreut.
After penetrating the channel cross-section the electrons are backscattered from this plate to a certain component.
EuroPat v2

Zu einem gewissen Anteil hatten dabei die polyphenol-reichen Säfte einen Einfluss auf den Wnt-Pathway.
Thereby, to a certain extent, the juices rich in polyphenols had an influence on the Wnt-pathway.
EuroPat v2

Zum gesamten Übersetzungsverhältnis trägt zu einem gewissen Anteil der Wälzexzenter zwischen Antrieb und Abtrieb bei.
The rolling eccentric between the drive and the driven output to a certain extent contributes to the overall transmission ratio.
EuroPat v2

Flüssige Biokraftstoffe wie Ethanol und Biodiesel können bis zu einem gewissen Anteil herkömmlichen Flüssigkraftstoffen zugesetzt und in vorhandenen Motoren verbrannt werden.
Liquid biofuels, such as ethanol and biodiesel can be blended with conventional liquid fuels and burned in existing combustion engines up to a certain ratio.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren ermöglicht es, nitrose Gase, Aldehyde, un verbrannte Kohlenwasserstoffe und SO, zu einem gewissen Anteil zurückzuhalten, der von der Kapazität der Wirbelwanne, der Menge und der Temperatur des Wassers abhängt.
In this process a certain percentage of the nitrous gases, aldehydes, hydrocarbon compounds and SO« are retained - the percentage depends on the capacity of the bubbling tank and the volume and temperature of the water.
EUbookshop v2

Die weitere Entspannung der Waschflüssigkeitsströme führt zur Entgasung weiterer Teile der abgetrennten Komponenten, vorwiegend der weniger gut löslichen, zu einem gewissen Anteil aber auch der besser löslichen Komponenten.
The further expansion of the scrubbing liquid streams leads to the degasification of additional portions of the separated components, predominantly of the less soluble ones, but to a certain proportion also of the more soluble components.
EuroPat v2

Die drei Faktoren, die als Hauptursachen einer Adipositasermittelt wurden, sind schlechte Ernährung, mangelnde Bewegung und – zu einem gewissen Anteil – genetische Ursachen.
According to the WHO,poor nutrition,physical inactivityand obesity account for nearly 10% of disabilityadjusted life years lost (one DALY represents the loss of one year of life in good health) – which is greaterthan the loss resulting from smoking.
EUbookshop v2

Unter den Reaktionsbedingungen der bekannten Verfahren werden zu einem gewissen Anteil niedermolekulare Produkte, vor allem niedermolekulare Poly-Acrylate gebildet, die negative Auswirkungen auf die mechanischen Eigenschaften der Copolymere haben.
Under the reaction conditions of the known process, a certain proportion of low molecular weight products, especially low molecular polyacrylates, are formed and have adverse effects on the mechanical properties of the copolymers.
EuroPat v2

Zu einem gewissen Anteil (< 20 %) können auch tertiäre Amingruppen oder Ringe, aus den Polyaminen (VII) stammend, in den Verbindungen (I) und (III) anwesend sein.
Further, compounds (I) and (III) may also contain a certain proportion (?20%) of tertiary amino groups or rings derived from the polyamines (VII).
EuroPat v2

Sodann hebt das Kolbenglied 53 über den Stößel 78 die Dichtplatte 74 vom Ventilsitz 73 ab, wodurch das Ventil 73, 74 geöffnet wird und Druckluft aus der Leitungskammer 54 über die Düse 70 in den Raum 68 einströmt und aus diesem über die Düse 69 zu einem gewissen Anteil weiter in die Atmosphäre gelangt.
Piston element 53 by means of tappet 78 then lifts sealing plate 74 from valve seat 73, opening valve 73, 74, and permitting pressurized air from line chamber 54 to flow into space 68 through nozzle 70, and a portion of this air flowing from this space to atmosphere through nozzle 69.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde nunmehr festgestellt, daß es gelingt, Cellulose aus Cuoxamlösung zu regenerieren, die zu einem gewissen Anteil ausgewählte Celluloseester enthält, ohne daß die Celluloseester in einem wesentlichen Anteil verseifen, wenn sie dadurch gekennzeichnet sind, daß die Acylgruppe eine oder mehrere ggf. substituierte Kohlenstoffketten mit 10 - 36 Kohlenstoffatomen oder einen wenigstens einen aromatischen und/oder heterocyclischen, ggf. substituierten Ring enthaltenden Rest darstellt.
Unexpectedly, it has now been found that cellulose can be regenerated from cuprammonium solution containing up to a certain proportion of selected cellulose esters without saponification of the cellulose esters to a substantial degree if they are characterized by the fact that the acyl group represents one or more, optionally substituted, carbon chains with 10 to 36 carbon atoms, or a residue containing at least one aromatic and/or heterocyclic, optionally substituted ring.
EuroPat v2

Sie vermag dadurch nicht in ihrer Gesamtheit den Relativbewegungen des Tragkörpers 4 oder des Gehäuses 6 zu folgen, sondern nur zu einem gewissen Anteil.
Hence, it can only partially follow the relative displacement of the support body 4 or the casing 6 and not in its entirety.
EuroPat v2

Diese Schwermetalloxide, z.B. Cadmium- und Zinkoxid, fallen überwiegend mit dem Flugstaub als Feststoffe in der Abhitzedampferzeugeranlage 11 und in der Staubfilteranlage 12 an, oder sie werden zu einem gewissen Anteil auch in der Rauchgasreinigungsanlage 13 abgeschieden, z.B. Quecksilberoxid.
These heavy metal oxides, such as cadmium oxide and zinc oxide, occur primarily in the form of solid substances along with the fly ash in the systems 11 and 12, or to a certain extent are also precipitated out in the flue gas scrubbing system 13, an example being mercury oxide.
EuroPat v2

Es kann ferner die Möglichkeit vorgesehen werden, die Waschflüssigkeit innerhalb der jeweiligen Waschstufe zu einem gewissen Anteil zwischen Waschturm und Vorratsbehälter im Kreis zu führen.
Moreover, it is possible to recycle a certain portion of the wash liquid between the scrub tower and the storage vessel of a washing stage.
EuroPat v2

Der Begriff "einlagig" schließt nicht aus, daß sich einzelne Fasern aufgrund ihres geringen Querschnitts innerhalb des Matrixsystems, in das sie eingebettet sind, zu einem gewissen Anteil überlagern können.
The term “single-layer” does not exclude the possibility that individual fibres can be superimposed on one another to a certain extent because of their small cross-section within the matrix system in which they are embedded.
EuroPat v2

Dieser Emulgator liegt im ersten Fall schon während der Harzsynthese vor und wird offensichtlich zu einem gewissen Anteil über die reaktionsträgen sekundären OH-Gruppen in das Epoxidharz eingebaut - man kann also von einem selbstemulgierenden System sprechen.
In the first case, this emulsifier is already present during resin synthesis and is evidently incorporated to a certain degree, by the slow-reacting secondary OH groups, into the epoxy resin.
EuroPat v2

Nach den dortigen Herstellvorschriften werden sie durch anionische Polymerisation von Alkylestern der Methacrylsäure erhalten, wobei die Alkylgruppen zu einem gewissen Anteil funktionelle Gruppen, z.B. Glycidylgruppen, tragen.
According to the preparation methods described there, they are obtained by anionic polymerization of alkyl esters of methacrylic acid, a certain proportion of the alkyl groups carrying functional groups, for example glycidyl groups.
EuroPat v2

Diese aufwendigen Formulierungen enthalten zu einem gewissen Anteil leichtflüchtige Substanzen, die zu o.g. Problemen bei der Langzeitstabilität führen.
These costly formulations contain a certain proportion of volatile substances which lead to the above-described problems concerning stability over time.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ermöglicht es, nitrose Gase, Aldehyde, un verbrannte Kohlenwasserstoffe und S0_ zu einem gewissen Anteil zurückzuhalten, der von der Kapazität der Wirbelwanne, der Menge und der Temperatur des Wassers abhängt.
In this process a certain percentage of the nitrous gases, aldehydes, hydrocarbon compounds and S0„ are retained - the percentage depends on the capacity of the bubbling tank and the volume and temperature of the water.
EUbookshop v2

Diese Flüssigkeit wird aus dem Flottenvorrat im unteren Teil des Jiggers entnommen, tropft zum Teil von der Warenbahn in den Flottenvorrat zurück und wird auf diese Weise zu einem gewissen Anteil im Jigger ständig umgewälzt.
The treatment liquor is supplied from the bath reserve contained in the lower part of the jib housing. The liquor, in part, drips back from the web into the bath reserve, and in this manner is continuously circulated within the jig in a predetermined proportion.
EuroPat v2

Man beobachtet nun, daß hierbei die entsprechenden Phasen - je nach Versuchsbedingungen - nur zu einem gewissen Anteil entstehen.
It has been observed that the corresponding phases, depending on the experimental conditions, are formed only to a limited extent.
EuroPat v2

Neben Pfropfcopolymerisaten können die auf diese Weise erhaltenen Suspensionen zu einem gewissen Anteil auch lineare Copolymerisate enthalten.
The suspensions which are obtained in this manner may also contain a certain proportion of linear copolymers, in addition to graft copolymers.
EuroPat v2

Zum einen ist eine Begrenzung der Umfangsgeschwindigkeit der Faserverbundstruktur durch direktes Bewickeln des in Außenläuferbauweise ausgeführten Maschinenrotors möglich, so daß die elastischen Verschiebungen des Maschinenrotors, der zu einem gewissen Anteil durch die mit Vorspannung aufgebrachten Faserstruktur gestützt wird, stets unterhalb der Streckgrenze des Rotorblechpaketes bleiben.
In the first design, the peripheral speed is limited by directly winding the rotor of an external rotor type motor so that the residual displacements of the machine rotor, which is supported to a certain extent by the pre-tensioned fiber structure, will always remain below the yield point of the rotor laminations.
EuroPat v2

Das durch die Drehbewegung des mit der abzudichtenden Welle umlaufenden Flansches des Innenringes der Einwirkung von Fliehkräften ausgesetzte, in dem Ringraum enthaltene Volumen wird dadurch nicht nur in demselben umgewälzt, sondern ständig zu einem gewissen Anteil aus demselben herausgefördert.
The volume of liquid that is contained in the annular chamber, which is subjected to the action of centrifugal forces due to the rotational movement of the inner ring flange which is revolving with the shaft, is thereby not only rotated in it but to a certain extent, it is also constantly being driven out of it.
EuroPat v2

Eine Materialverfestigung wird dort durch Oxid-Dispersionsverfestigung und entsprechend der ausgeführten Beispiele zu einem gewissen Anteil auch durch interstitiell gelösten Sauerstoff und durch Legieren von Niob mit Titan und/oder Zirkonium erreicht.
In that case, strengthening of the material is achieved by means of oxide dispersion hardening, plus, corresponding to the examples quoted, also to a certain extent by oxygen in interstitial solution and by alloying niobium with titanium and/or zirconium.
EuroPat v2