Translation of "Zeigt sehr deutlich" in English
Russland
zeigt
damit
sehr
deutlich,
welch
niedrigen
Stellenwert
es
den
Menschenrechten
einräumt.
Russia
is
thus
making
it
very
clear
just
how
little
it
values
human
rights.
Europarl v8
Der
Bericht
des
Parlaments
zeigt
sehr
deutlich,
wo
die
Lücken
sind.
Parliament's
report
shows
very
clearly
what
the
gaps
are.
Europarl v8
Diese
Situation
zeigt
sehr
deutlich
den
Wert
der
Solidarität
unter
Menschen.
This
situation
very
specifically
indicates
the
value
of
solidarity
between
people.
Europarl v8
Der
Bericht
McCartin
zeigt
das
sehr
deutlich.
This
is
very
clearly
borne
out
by
the
McCartin
report.
Europarl v8
Das
zeigt
sehr
deutlich,
dass
wir
einen
Kurswechsel
brauchen.
What
this
very
clearly
shows
is
that
a
change
of
direction
is
needed
here.
Europarl v8
Das
zeigt
sich
sehr
deutlich
anhand
des
inneren
Zusammenhalts.
That
is
all
very
clearly
reflected
in
internal
cohesion.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Blak
zeigt
dieses
auch
sehr
deutlich.
Mr
Blak's
report
makes
this
very
clear.
Europarl v8
Dies
zeigt
sehr
deutlich,
daß
die
Konzentration
in
diesem
Sektor
zugenommen
hat.
This
indicates
quite
clearly
that
the
sector
has
become
more
concentrated.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
1
zeigt
sehr
deutlich
die
Vorteile
der
neuen
Gemische
hinsichtlich
Lichtempfindlichkeit.
Table
1
clearly
shows
the
advantages
of
the
new
mixtures
with
respect
to
light
sensitivity.
EuroPat v2
Auch
diese
digitale
Röntgenaufnahme
zeigt
sehr
deutlich
Lunker
in
einem
Gussteil
aus
Aluminium.
This
digital
x-ray
image
also
clearly
shows
blowholes
in
an
aluminium
casting.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktuelle
Studie
der
Universitäten
Gießen
und
Marburg
zeigt
das
sehr
deutlich.
A
recent
study
by
the
Universities
of
Giessen
and
Marburg
(Germany)
shows
this
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
SEM
Blogtabelle
zeigt
uns
das
sehr
deutlich.
The
SEM
Blog
chartbelow
gives
us
a
clearer
picture.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
sich
sehr
deutlich
an
den
Kopfdrücken
am
Extruderausgang
während
der
Extrusion.
This
is
very
clearly
apparent
from
the
head
pressures
at
the
extruder
outlet
during
the
extrusion
process.
EuroPat v2
Insbesondere
der
Messwert
bei
97%
PVA2
zeigt
dies
sehr
deutlich.
The
measured
value
for
97%
PVA2
shows
this
very
clearly.
EuroPat v2
Dass
die
Politik
etwas
tun
muss,
zeigt
der
Milchmarkt
sehr
deutlich.
The
situation
on
the
dairy
market
makes
clear
that
decision
makers
need
to
do
something.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
sich
sehr
deutlich
im
Zitat
aus
demselben
Artikel:
This
is
very
clearly
shown
in
the
following
passage:
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
Ägypten
zeigt
dies
sehr
deutlich,
aber
auch
andere
Länder.
The
example
of
Egypt
shows
this
very
clearly,
but
also
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Film
zeigt
sehr
deutlich
wie
intuitiv
Musik
auf
die
Schnittkonzeption
wirken
kann.
This
trailer
shows
how
music
could
be
a
perfect
help
to
cut
a
film
intuitively.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
zeigt
sehr
deutlich,
wie
mit
Ärgernissen
umzugehen
ist.
The
Bible
is
very
clear
on
how
to
deal
with
offences.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sehr
deutlich,
warum
die
Mode
immer
auch
die
Gesellschaft
widerspiegelt.
This
clearly
shows
why
fashion
is
always
to
some
extent
a
reflection
of
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
zeigt
dies
sehr
deutlich.
The
sample
report
shows
this
clearly.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
also
sehr
deutlich
das
Verständnis
einer
staatlichen
Verantwortung
für
Gleichstellung.
The
state
very
clearly
shows
it
understands
its
responsibility
to
ensure
equality.
ParaCrawl v7.1
Eine
wissenschaftliche
Analyse
in
Deutschland
zur
Akzeptanz
der
EU-Agrarumweltprogramme
zeigt
dies
sehr
deutlich
auf.
A
scientific
analysis
conducted
in
Germany
to
assess
the
approval
rating
of
the
EU
agricultural
environment
programmes
highlights
this
very
clearly.
Europarl v8
Heute
zeigt
sich
sehr
deutlich,
dass
es
praktische
Probleme
mit
dem
Zeitplan
gibt.
At
present
it
is
obvious
that
there
are
practical
problems
with
the
timetable.
Europarl v8
Dieses
Auf
und
Ab
zeigt
sehr
deutlich
die
Schwierigkeiten,
die
in
diesem
Prozess
stecken.
But
these
ups
and
downs
only
indicate
the
difficulties
involved.
News-Commentary v14
Dies
zeigt
sehr
deutlich,
welch
entscheidende
Rolle
der
Mensch
in
der
technologischen
Innovation
spielt.
This
clearly
illustrates
the
vital
importance
of
human
resources
in
the
technological
innovation
process.
TildeMODEL v2018