Translation of "Es zeigt deutlich" in English
Es
zeigt
sich
deutlich,
dass
Europa
nicht
lernfähig
ist.
What
is
clear
is
that
Europe
does
not
seem
to
be
learning
from
past
experience.
Europarl v8
Es
zeigt
sich
jedoch
deutlich,
dass
die
Mittel
beschränkt
oder
begrenzt
sind.
Resources
do,
however,
clearly
appear
to
be
restricted
or
limited.
Europarl v8
Schön,
dass
Bertie
es
deutlich
zeigt.
I
like
how
Bertie
makes
no
bones
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
sich
deutlich,
daß
die
Bürokratie
hier
Blüten
treiben
kann.
There
are
things
we
may
disagree
with
to
some
extent,
and
things
to
which
attention
is
correctly
drawn
in
my
view.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
deutlich,
daß
die
Amerikaner
die
Gemeinschaft
ausgeschlossen
haben.
These
are
measures
which
have,
indisputably,
substantial
budgetary
implications.
EUbookshop v2
Aber
es
zeigt
deutlich
die
Intelligenz
der
Elefanten.
But
it
shows
the
intelligence
that
the
elephants
have.
QED v2.0a
Es
zeigt
uns
deutlich,
was
O-Sterne
in
ihrer
Umgebung
anrichten
können.
It
shows
us
clearly,
which
harm
O
stars
can
do
to
their
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
uns
deutlich
die
detaillierte
Lage
der
verschiedenen
Abteilung.
It
clearly
shows
us
the
detailed
position
of
different
department.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
deutlich,
weshalb
Elischa
gerade
zu
diesem
Zeitpunkt
auftreten
musste.
It
clearly
indicates
why
Elisha
is
brought
in
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
deutlich
die
Überlegenheit
der
erfindungsgemäßen
Extraktion.
The
superiority
of
the
extraction
according
to
the
invention
is
clearly
seen.
EuroPat v2
Es
zeigt
sich
deutlich,
dass
die
unerwünschten
Streifen
vollständig
eliminiert
wurden.
It
is
clearly
shown
that
the
undesirable
stripes
have
been
fully
eliminated.
EuroPat v2
Es
zeigt
sich
ein
deutlich
stärkeres
und
spezifischeres
Signal
als
in
den
Wildtyp-Tieren.
A
much
stronger,
more
specific
signal
can
be
seen
than
in
the
wild
type
animals.
EuroPat v2
Es
zeigt
sich
deutlich
die
Erhöhung
des
Molekulargewichts
durch
die
DPC
Zugabe.
The
increase
in
the
molecular
weight
as
a
result
of
the
DPC
addition
is
clearly
apparent.
EuroPat v2
Es
zeigt
Ihnen
deutlich,
wie
Keilsicherungsscheiben
funktionieren.
It
will
give
you
a
clear
indication
of
how
wedge-locking
washers
work.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
deutlich
einen
Markt
in
einem
Handelsbereich.
It
clearly
shows
a
market
in
a
trading
range.
ParaCrawl v7.1
Die
überall
ähnliche
Art
der
Benennung
zeigt
es
deutlich.
The
universally
similar
manner
of
naming
demonstrates
this
principle
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
Grossaufnahme
zeigt
es
wiederum
deutlich:
The
close-up
once
again
shows
it
clearly:
ParaCrawl v7.1
Aber
es
zeigt
Ihnen
deutlich
die
Richtung,
in
die
wir
gehen
wollen.
But
it
shows
you
clearly
the
direction
in
which
we
want
to
go.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
deutlich,
eine
Reihe
von
Sonnenflecken.
It
clearly
shows
a
number
of
sunspots.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
also
deutlich:
Qualitäts-
und
Umweltbewusstsein
müssen
keine
Spannungsfelder
sein.
This,
then,
demonstrates
clearly:
quality
and
environmental
awareness
need
not
conflict.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
sehr
deutlich,
daß
die
Inzidenz
der
Herz-/Kreislauf-Befunde
nicht
sehr
differiert.
It
shows
very
clearly
that
the
incidence
of
cardiac/circulatory
findings
does
not
differ
very
much.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
deutlich,
daß
den
Sicherheitsaspekten
eine
immer
stärkere
Bedeutung
beigemessen
wird.
I
welcome
the
fact
that
the
security
aspees,
or
'basket
?,
as
they
are
known,
will
receive
more
attention
than
in
the
past.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
deutlich,
daß
die
meisten
Mitglied
staaten
jetzt
ihr
Haus
in
Ordnung
bringen.
I
also
welcome
the
emphasis
placed
in
Mr
Stavrou's
report
on
the
need
for
a
conference
of
the
Mediterranean
countries
involved
in
fisheries.
EUbookshop v2
Es
zeigt
deutlich,
dass
die
tibetischen
Lehrer
so
etwas
aus
ihrer
Kultur
nicht
kannten.
This
demonstrates
that
it
wasn't
part
of
their
culture.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
ein
deutlich
früherer
Durchbruch
für
den
Membranstapel
mit
Loch
gegenüber
dem
intakten
Membranstapel.
A
markedly
earlier
breakthrough
is
seen
for
the
membrane
stack
with
hole
compared
to
the
intact
membrane
stack.
EuroPat v2
Alles
zeigt
es
deutlich
mir,
All
of
it
shows
me
clearly,
CCAligned v1