Translation of "Dies zeigt deutlich" in English

Dies zeigt sich deutlich, wenn man die aktuelle Entwicklung verfolgt.
This is quite clear from looking at current events.
Europarl v8

Die Entschließung des Parlaments aus dem Jahre 2005 zeigt dies ganz deutlich.
This is clearly reflected in Parliament's resolution of 2005.
Europarl v8

Dies zeigt ganz deutlich, wie EU-Mittel verwendet werden.
This clearly shows how European funds are being used.
Europarl v8

Dies zeigt sich auch deutlich in der Finanzpolitik einiger Mitgliedstaaten .
This is also clearly shown by the fiscal policy of some Member States .
ECB v1

Dies zeigt deutlich die Notwendigkeit geeigneter Prüf- und Probenahmeverfahren.
This has clearly illustrated the need for appropriate testing and sampling methods.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt deutlich unsere Absicht, eine nicht-handelsverzerrende Politik zu verfolgen.
This clearly indicates our intentions to create a non-trade distorting policy.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt deutlich, warum der EU-Haushalt ein Haushalt für Wachstum ist.“
This is a perfect demonstration of the leverage effect of the EU budget for growth and jobs."
TildeMODEL v2018

Dies zeigt sich besonders deutlich in der negativen Pendlerbilanz.
This manifests itself particularly in a negative commuting balance.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt sich deutlich bei stimmrechtslosen Vorzugsaktien.
This is clearly so in the case of non-voting preference shares.
DGT v2019

Dies zeigt deutlich die Anwesenheit der Le-Pen-Fraktion in unserem Parlament.
I very much hope that this will stimulate the process which may lead to a
EUbookshop v2

Dies zeigt deutlich die zahnschonende Wirkung der mit LDH versehenen Diät.
This clearly shows the effect, which is not harmful to teeth, of the diet provided with LDH.
EuroPat v2

Dies zeigt sich über deutlich bei den EU-Exporten von Büromaschinen und Telekommunikationsausrüstungen.
A striking illustration of this is EU exports of office machinery and telecommunications equipment.
EUbookshop v2

Dies zeigt deutlich die karieshemmende Wirkung der mit LDH versehenen Diät.
This clearly shows the effect, which is not harmful to teeth, of the diet provided with LDH.
EuroPat v2

Dies zeigt deutlich die positive Wirkung eines überlagerten Magnetfeldes.
This is clearly demonstrated by the positive effect of a superimposed magnetic field.
EuroPat v2

Dies zeigt besonders deutlich die hohe Flexibilität und Multifunktionalität dieser Ausführung.
This shows particularly distinctly the flexibility and the multifunctionality of this embodiment.
EuroPat v2

Dies zeigt deutlich, daß die monomolekularen Disulfidschichten die Benetzungseigenschaften der Träger modifizieren.
This shows clearly that the monomolecular disulfide layers modify the wetting properties of the substrates.
EuroPat v2

Dies zeigt sich deutlich am höheren Anteil berufstätiger Frauen in den Nordischen Ländern.
The writer agrees with Ulla Björnberg that the Swedish childcare contract in its present form is too inflexible and, on the whole, shortsighted.
EUbookshop v2

Dies alles zeigt deutlich, daß wechselseitige Disziplinen noch nicht zugelassen werden.
The EMS is not working, as admitted by the President of the Commission.
EUbookshop v2

Ein einfaches Beispiel aus den Erfahrungen meines Landes zeigt dies sehr deutlich.
Mr Musso (RDE). — (FR) We have just acted out the final scene of a farce, a badly acted farce, more over, because many of the cast have failed to measure up to their parts.
EUbookshop v2

Dies zeigt deutlich die Risiken der aggressiven Handelskriegsstrategic.
We ask that this be stopped immediately.
EUbookshop v2

Dies zeigt sehr deutlich, daß die Konzentration in diesem Sektor zugenommen hat.
This indicates quite clearly that the sector has become more concentrated.
EUbookshop v2

Dies zeigt deutlich den relativen Stellenwert dieses Problems (15).
But these problems still have an important impact from the safety and cost standpoint.
EUbookshop v2

Dies zeigt sich auch deutlich in einem Test zur Prüfung der Entflammbarkeit.
This can also clearly be seen in a test to determine the flammability.
EuroPat v2

Dies zeigt ganz deutlich, dass sich menschliches Verhalten üblicherweise wiederholt.
This indicates that human behaviour is repetitive.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt deutlich, wie wenig die Öffentlichkeit Polyamorie ernst nimmt.
This clearly shows how little the public takes polyamory seriously.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Fall zeigt dies deutlich.
The present case shows this.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt deutlich, wie ein bestimmter Artikel funktioniert.
This clearly shows how a particular item works.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich deutlich am Beispiel Weihnachtsshoppen.
This is shown clearly by the example of Christmas shopping.
ParaCrawl v7.1