Übersetzung für "Dies zeigt deutlich" in Englisch
Dies
zeigt
sich
deutlich,
wenn
man
die
aktuelle
Entwicklung
verfolgt.
This
is
quite
clear
from
looking
at
current
events.
Europarl v8
Die
Entschließung
des
Parlaments
aus
dem
Jahre
2005
zeigt
dies
ganz
deutlich.
This
is
clearly
reflected
in
Parliament's
resolution
of
2005.
Europarl v8
Dies
zeigt
ganz
deutlich,
wie
EU-Mittel
verwendet
werden.
This
clearly
shows
how
European
funds
are
being
used.
Europarl v8
Dies
zeigt
sich
auch
deutlich
in
der
Finanzpolitik
einiger
Mitgliedstaaten
.
This
is
also
clearly
shown
by
the
fiscal
policy
of
some
Member
States
.
ECB v1
Dies
zeigt
deutlich
die
Notwendigkeit
geeigneter
Prüf-
und
Probenahmeverfahren.
This
has
clearly
illustrated
the
need
for
appropriate
testing
and
sampling
methods.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
deutlich
unsere
Absicht,
eine
nicht-handelsverzerrende
Politik
zu
verfolgen.
This
clearly
indicates
our
intentions
to
create
a
non-trade
distorting
policy.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
deutlich,
warum
der
EU-Haushalt
ein
Haushalt
für
Wachstum
ist.“
This
is
a
perfect
demonstration
of
the
leverage
effect
of
the
EU
budget
for
growth
and
jobs."
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
sich
besonders
deutlich
in
der
negativen
Pendlerbilanz.
This
manifests
itself
particularly
in
a
negative
commuting
balance.
TildeMODEL v2018
Dies
zeigt
sich
deutlich
bei
stimmrechtslosen
Vorzugsaktien.
This
is
clearly
so
in
the
case
of
non-voting
preference
shares.
DGT v2019
Dies
zeigt
deutlich
die
Anwesenheit
der
Le-Pen-Fraktion
in
unserem
Parlament.
I
very
much
hope
that
this
will
stimulate
the
process
which
may
lead
to
a
EUbookshop v2
Dies
zeigt
deutlich
die
zahnschonende
Wirkung
der
mit
LDH
versehenen
Diät.
This
clearly
shows
the
effect,
which
is
not
harmful
to
teeth,
of
the
diet
provided
with
LDH.
EuroPat v2
Dies
zeigt
sich
über
deutlich
bei
den
EU-Exporten
von
Büromaschinen
und
Telekommunikationsausrüstungen.
A
striking
illustration
of
this
is
EU
exports
of
office
machinery
and
telecommunications
equipment.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
deutlich
die
karieshemmende
Wirkung
der
mit
LDH
versehenen
Diät.
This
clearly
shows
the
effect,
which
is
not
harmful
to
teeth,
of
the
diet
provided
with
LDH.
EuroPat v2
Dies
zeigt
deutlich
die
positive
Wirkung
eines
überlagerten
Magnetfeldes.
This
is
clearly
demonstrated
by
the
positive
effect
of
a
superimposed
magnetic
field.
EuroPat v2
Dies
zeigt
besonders
deutlich
die
hohe
Flexibilität
und
Multifunktionalität
dieser
Ausführung.
This
shows
particularly
distinctly
the
flexibility
and
the
multifunctionality
of
this
embodiment.
EuroPat v2
Dies
zeigt
deutlich,
daß
die
monomolekularen
Disulfidschichten
die
Benetzungseigenschaften
der
Träger
modifizieren.
This
shows
clearly
that
the
monomolecular
disulfide
layers
modify
the
wetting
properties
of
the
substrates.
EuroPat v2
Dies
zeigt
sich
deutlich
am
höheren
Anteil
berufstätiger
Frauen
in
den
Nordischen
Ländern.
The
writer
agrees
with
Ulla
Björnberg
that
the
Swedish
childcare
contract
in
its
present
form
is
too
inflexible
and,
on
the
whole,
shortsighted.
EUbookshop v2
Dies
alles
zeigt
deutlich,
daß
wechselseitige
Disziplinen
noch
nicht
zugelassen
werden.
The
EMS
is
not
working,
as
admitted
by
the
President
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Ein
einfaches
Beispiel
aus
den
Erfahrungen
meines
Landes
zeigt
dies
sehr
deutlich.
Mr
Musso
(RDE).
—
(FR)
We
have
just
acted
out
the
final
scene
of
a
farce,
a
badly
acted
farce,
more
over,
because
many
of
the
cast
have
failed
to
measure
up
to
their
parts.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
deutlich
die
Risiken
der
aggressiven
Handelskriegsstrategic.
We
ask
that
this
be
stopped
immediately.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
sehr
deutlich,
daß
die
Konzentration
in
diesem
Sektor
zugenommen
hat.
This
indicates
quite
clearly
that
the
sector
has
become
more
concentrated.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
deutlich
den
relativen
Stellenwert
dieses
Problems
(15).
But
these
problems
still
have
an
important
impact
from
the
safety
and
cost
standpoint.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
sich
auch
deutlich
in
einem
Test
zur
Prüfung
der
Entflammbarkeit.
This
can
also
clearly
be
seen
in
a
test
to
determine
the
flammability.
EuroPat v2
Dies
zeigt
ganz
deutlich,
dass
sich
menschliches
Verhalten
üblicherweise
wiederholt.
This
indicates
that
human
behaviour
is
repetitive.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
deutlich,
wie
wenig
die
Öffentlichkeit
Polyamorie
ernst
nimmt.
This
clearly
shows
how
little
the
public
takes
polyamory
seriously.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Fall
zeigt
dies
deutlich.
The
present
case
shows
this.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
deutlich,
wie
ein
bestimmter
Artikel
funktioniert.
This
clearly
shows
how
a
particular
item
works.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
deutlich
am
Beispiel
Weihnachtsshoppen.
This
is
shown
clearly
by
the
example
of
Christmas
shopping.
ParaCrawl v7.1