Translation of "Zeigt sehr gut" in English
Daran
zeigt
sich
sehr
gut,
was
getan
werden
muss.
That
gives
us
a
good
example
of
what
should
be
done.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
zeigt
diese
Debatte
sehr
gut.
I
think
this
debate
shows
that
very
well.
Europarl v8
Die
Grafik
in
Herrn
Hansens
Präsentation
zeigt
sehr
gut
die
dabei
erzielten
Fortschritte.
The
graphics
of
Mr
Hansen's
presentation
show
very
well
the
progress.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sehr
gut,
dass
Augen
hören
können,
03:31
It
shows
very
well
that
eyes
can
hear,
ParaCrawl v7.1
Der
Screenshot
zeigt
sehr
gut
die
möglichen
Reservierungsstufen.
The
screenshot
shows
very
well
the
possible
reservation
levels.
CCAligned v1
Stumpfverklebung
von
den
genannten
PMMA-Platten
zeigt
eine
sehr
gut
Festigkeit
der
Klebenaht.
Butt
bonding
of
the
stated
PMMA
sheets
shows
a
very
good
strength
of
the
bond
seam.
EuroPat v2
Stumpfverklebung
von
den
genannten
PMMA-Platten
zeigt
ebenfalls
eine
sehr
gut
Festigkeit
der
Klebenaht.
Butt
bonding
of
the
stated
PMMA
sheets
likewise
shows
a
very
good
strength
of
the
bond
seam.
EuroPat v2
Paul
Petersons
Bemerkung
über
die
Tagebüchet
von
Joseph
Smith
zeigt
das
sehr
gut:
Paul
Peterson's
comment
about
the
diaries
of
Joseph
Smith
resonates
well
in
this
regard:
ParaCrawl v7.1
Diese
kleine
Anekdote
zeigt
sehr
gut,
wie
bei
Fronius
gearbeitet
wird.
This
little
anecdote
is
a
good
example
of
how
we
work
at
Fronius.
ParaCrawl v7.1
Sein
Beispiel
zeigt
sehr
gut,
wie
das
weltweite
Humboldt-Netzwerk
funktioniert.
He
is
a
very
good
example
of
how
the
worldwide
Humboldt
Network
thrives.
ParaCrawl v7.1
Diese
betrügerische
Homepage
zeigt
einen
sehr
gut
gemachten
Facebookbereich
an.
This
scam
homepage
shows
a
very
good
Facebook
area.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
also
sehr
gut,
dass
die
Stabilität
die
wichtigste
Sache
ist.
This
clearly
demonstrates
that
the
most
important
thing
is
stability.
ParaCrawl v7.1
Die
Packung
zeigt
bereits
sehr
gut,
was
einen
erwartet.
The
cardboard
box
is
already
showing
very
well
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Beispiel
zeigt
auch
sehr
gut,
wie
sich
das
Geschäftsmodell
über
Sigfox
erweitern
lässt.
This
example
also
shows
very
well
how
the
business
model
can
be
extended
via
Sigfox.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
liegt
bei
der
Anwendung
ergonomisch
in
der
Hand
und
zeigt
sich
sehr
gut
ausbalanciert.
The
machine
is
ergonomically
designed
and
well
balanced.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
zeigt
sehr
gut
die
Tendenz
gegen
Kontemplation
von
den
letzten
Werken
von
Eiximenis.
This
work
shows
very
well
the
tendency
towards
contemplative
of
many
of
Eiximenis'
last
works.
WikiMatrix v1
Dies
zeigt
sehr
gut,
welch
ungeheure
Bedeutung
die
Gewerkschaften
als
Kampfinstrument
in
der
Revolution
einnehmen.
This
shows
the
vital
role
of
the
unions
as
a
vehicle
for
revolution.
ParaCrawl v7.1
Das
BionX
zeigt
sehr
gut,
wie
viel
Potenzial
in
dieser
neuen
Radgattung
steckt.
The
BionX
clearly
reveals
how
much
potential
lies
in
this
new
type
of
bike.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigt
sehr
gut
die
Authentizität
der
chinesischen
Kultur,
ohne
die
üblichen
langweilenden
Wiederholungen.
It
shows
very
well
the
authenticity
of
Chinese
culture,
without
the
usual
boring
repetitions.
ParaCrawl v7.1
Das
Motormeter
"FH"
zeigt
sehr
gut
sichtbar
alle
nötigen
Motordaten
während
des
Fluges
an.
The
Motormeter
"FH"
shows
all
necessary
Engine
Information
very
precisely
during
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Beispiel
in
Deutschland
zeigt
sehr
gut,
dass
das
Prinzip
der
Eigenkontrolle
große
Mängel
hat.
The
current
example
in
Germany
demonstrates
very
well
that
the
principle
of
self-checking
has
major
shortcomings.
Europarl v8
Nebenbei
bemerkt
zeigt
diese
Situation
sehr
gut,
wie
sehr
es
in
Europa
an
einer
hinreichend
starken
und
unabhängigen
wirklichen
Kontrolle
der
Beachtung
des
Subisidaritätsprinzips
fehlt,
um
solchen
Irrwegen
ein
Ende
zu
bereiten.
By
the
way,
this
situation
shows
just
how
much
we
in
Europe
lack
genuine
controls
over
the
respect
of
subsidiarity
that
are
sufficiently
strong
and
independent
to
put
an
end
to
such
deviations.
Europarl v8
Der
hervorragende
Bericht
des
Kollegen
Schwaiger
zeigt
meines
Erachtens
sehr
gut,
wie
wir
den
Entwicklungsländern
helfen
können.
In
my
opinion,
the
excellent
report
of
Mr
Schwaiger
indicates
very
well
how
we
can
reach
out
to
the
developing
countries.
Europarl v8
Das
Emissionsinventar,
das
die
Kommission
erstellt
hat,
zeigt
sehr
gut,
welche
Fortschritte
beim
NOx
möglich
sind
-
bei
den
Viertaktern
bis
zu
80
%,
beim
Zweitakter
immerhin
bis
zu
70
%.
The
inventory
of
emissions
drawn
up
by
the
Commission
demonstrates
very
clearly
the
progress
that
has
been
made
with
NOx
emissions:
up
to
80%
for
four-stroke
engines
as
against
a
maximum
of
70%
for
two-strokes.
Europarl v8
Es
zeigt
sehr
gut,
dass
Augen
hören
können,
und
das
finde
ich
sehr
interessant,
denn
die
Technologie
erlaubt
es
uns,
Schall
für
die
Augen
auf
eine
Weise
darzustellen,
die
die
Fähigkeit
der
Augen,
Schall
zu
sehen,
betont,
wie
zum
Beispiel
das
Entfernen
von
Zeit.
It
shows
very
well
that
eyes
can
hear,
and
this
is
interesting
to
me
because
technology
allows
us
to
present
sound
to
the
eyes
in
ways
that
accentuate
the
strength
of
the
eyes
for
seeing
sound,
such
as
the
removal
of
time.
TED2020 v1
Die
Analyse
zeigt,
dass
Schweden
sehr
gut
aufgestellt
ist,
bereits
jetzt
die
meisten
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
erreicht
und
sich
sogar
selbst
noch
ehrgeizigere
Ziele
setzt.
Analysis
shows
that
Sweden
is
in
a
very
good
position,
already
achieving
most
Europe
2020
targets
and
even
setting
itself
more
ambitious
targets.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
von
Herrn
Kirk,
die
Maximal
länge
der
Schiffe,
die
modernisiert
werden
können,
von
24
auf
37
m
zu
erhöhen,
zeigt
sehr
gut,
in
welche
Richtung
man
uns
drängen
wollte.
The
proposal
made
by
Mr
Kirk
to
extend
the
maximum
length
of
vessels
eligible
for
modernization
from
24
to
37
metres
is
clear
evidence
of
the
trend
they
would
like
us
to
adopt.
EUbookshop v2