Translation of "Sehr gut geeignet" in English

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind sehr gut als Schmiermitteladditive geeignet.
The compounds according to the invention are very useful as lubricant additives.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind die Mittel auch in der Aalmast.
The agents are also very suitable for eel fattening.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind Halogenverbindungen von Bor und Indium.
Halogen compounds of boron and indium are very especially suitable.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind beispielswei­se butanolveretherte Phenol-Formaldehyd-Resolharze.
For example, butanol-etherified phenolformaldehyde-resol resins are very suitable.
EuroPat v2

Polyimidmaterialien sind beispielsweise auch sehr gut geeignet zum Schutz von Halbleiterschaltungen vor a-Strahlung.
Polyimide materials are also very suitable, for example, for protecting solid-state circuits from a-radiation.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind amorphe oxidische Träger, die kristallines Material enthalten können.
Amorphous oxidic supports, which may contain crystalline material, are highly suitable.
EuroPat v2

Sie ist nun sehr gut geeignet für Herren-Linien.
It is now very well suited for man's lines.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind halogenierte organische Lösungsmittel wie Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff oder Chlorfluorkohlenwasserstoffe.
Halogenated organic solvents such as chloroform, carbon tetrachloride, or chlorofluorohydrocarbons are highly suitable.
EuroPat v2

Hierzu sind Sintermetallkörper als Austrittsflächen sehr gut geeignet.
For this purpose, sintered metal bodies are very well suited as outlet surfaces.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet ist z.B. Toluhydrochinon.
Toluhydroquinone, for example, is very suitable.
EuroPat v2

Dual-Sensoren sind für die Verwendung in Eindringdetektionssystemen sehr gut geeignet.
Dual sensors are very useful in intrusion detection systems.
EuroPat v2

Weiterhin sind Co- und Mischkondensate der aromatischen Polycarbonate mit Polysiloxanen sehr gut geeignet.
Co- and mixed condensates of aromatic polycarbonates with polysiloxanes are also very suitable.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind Polyole, wie insbesondere Pentaerythrit, Dipentaerythrit und Trimethylolpropan.
Polyols, such as in particular pentaerythritol, dipentaerythritol and trimethylol propane, are particularly suitable.
EuroPat v2

Auch Kupfer-(I)-oxid ist sehr gut als Katalysator geeignet.
Copper(I) oxide is also very suitable as a catalyst.
EuroPat v2

Als sehr gut geeignet haben sich stern- oder s-förmige Stützgestelle erwiesen.
Star-shaped or s-shaped support frames have proved very suitable.
EuroPat v2

Auch als Mantelglas für Glasfasern sind sie sehr gut geeignet.
These glasses are also very good as jacket glass for glass fibers.
EuroPat v2

Sie sind außerdem sehr gut geeignet zur Herstellung von feinsten Wachspulvern.
They are also very highly suitable for the preparation of microfine wax powders.
EuroPat v2

Insbesondere sind die erfindungsgemäßen Farbstoffe sehr gut im Textildruck geeignet.
In particular, the dyes of the invention are highly suitable for printing textiles.
EuroPat v2

Die dargestellte Erfindung ist sehr gut geeignet, die beschriebenen Aufgaben zu lösen.
The invention described is highly suited to achieving the objects described.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet sind zum Beispiel Gemische aus Stickstoff und Wasserstoff.
For example mixtures of nitrogen and hydrogen are highly suitable.
EuroPat v2

Der Kneter ist sehr gut geeignet zur Produktion von mengenmäßig kleinen Polyvinylalkohol-Spezialitäten.
The kneading apparatus is very well suited to producing small quantities of polyvinyl alcohol specialties.
EuroPat v2

Sehr gut geeignet ist ein Gehalt von 10 bis 20 Gewichtsprozent.
A content of from 10 to 20 per cent by weight is very highly suitable.
EuroPat v2