Translation of "Ist sehr gut geeignet" in English

Auch als eigenständiger Wein ist der Rondo sehr gut geeignet.
Rondo produces a ruby-red wine which is also used for blending.
Wikipedia v1.0

Sie ist nun sehr gut geeignet für Herren-Linien.
It is now very well suited for man's lines.
EuroPat v2

Auch Kupfer-(I)-oxid ist sehr gut als Katalysator geeignet.
Copper(I) oxide is also very suitable as a catalyst.
EuroPat v2

Die dargestellte Erfindung ist sehr gut geeignet, die beschriebenen Aufgaben zu lösen.
The invention described is highly suited to achieving the objects described.
EuroPat v2

Der Kneter ist sehr gut geeignet zur Produktion von mengenmäßig kleinen Polyvinylalkohol-Spezialitäten.
The kneading apparatus is very well suited to producing small quantities of polyvinyl alcohol specialties.
EuroPat v2

Natürliche Make-up von Inika ist sehr gut geeignet für empfindliche Haut.
Natural make-up from INIKA is very suitable for sensitive skin.
CCAligned v1

Es ist sehr gut geeignet für Spiele am Strand oder im Garten.
It is very suitable for games on the beach or in the garden.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist es sehr gut geeignet für die Montage dieses Gaming-Computer.
Because of this, it is very suitable to build a real gaming computer.
ParaCrawl v7.1

Wenn das gewünscht ist, dann ist dieses Muster sehr gut geeignet.
If that is the look you are aiming for, this pattern is the perfect choice.
ParaCrawl v7.1

R6 ist natürlich sehr gut geeignet für Mädchen zu verwenden.
Of course, R6 is very suitable for girls to use.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft ist sehr gut geeignet auch für Familien mit kleinen Kindern.
Accommodation is also very good for families with small children.
ParaCrawl v7.1

Das Etap 35I ist sehr gut geeignet für kurze und lange Reisen.
This Etap 35I is very suitable for short and long trips.
ParaCrawl v7.1

Für 4 Personen ist die Wohnung sehr gut geeignet.
The apartment is well suited for 4 people.
ParaCrawl v7.1

Durch die stumpfe, gebogene Spitze ist diese Schere sehr gut geeignet,
Due to their blunt, curved tips, these scissors are especially suited for
ParaCrawl v7.1

Der Platz ist sehr gut zur Zwischenübernachtung geeignet.
The place is very well suited for short stopovers.
ParaCrawl v7.1

Die enge Öffnung ist sehr gut zum Wassertransport geeignet.
The narrow opening is better suited for water transport.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video ist sehr gut geeignet, als Endlosschleife wiedergegeben zu werden.
This video is well suited to be played in a continuous loop.
ParaCrawl v7.1

Diese Technik ist sehr gut geeignet für Menschen, die meditieren...
This technique is very suitable for people who start to meditate, as it helps...
ParaCrawl v7.1

Dieses Foto ist sehr gut an Plattenhintergrund geeignet.
This photo is very well suited to plate background.
ParaCrawl v7.1

Dieses System ist sehr gut als Qualifikationsturnier geeignet.
This system can be used quite well for preliminaries.
ParaCrawl v7.1

Dieser kleine Plotter ist sehr gut als Demonstrationsobjekt geeignet.
This tiny plotter is a great educational tool.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel ist sehr gut geeignet dltakogo Art der Unterhaltung.
The game is very suitable dltakogo type of entertainment.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpackungsmaschine ist sehr gut geeignet für Anwendungen in der Lebensmittelindustrie.
Therefore, the machine is very suitable for free-flow food applications in the food industry.
ParaCrawl v7.1

Als Lösungsmittel ist z.B. Isopropanol sehr gut geeignet.
As a solvent, isopropanol for example is very well suited.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Ansatz ist auch sehr gut geeignet für die Kinderheilkunde.
The approach according to the invention is also very well suited for the pediatric field.
EuroPat v2

Das Chalet ist reichlich und sehr gut geeignet für große Gruppen.
The chalet is copious and very suitable for large groups.
CCAligned v1