Übersetzung für "Zeigt sehr gut" in Englisch

Daran zeigt sich sehr gut, was getan werden muss.
That gives us a good example of what should be done.
Europarl v8

Ich glaube, das zeigt diese Debatte sehr gut.
I think this debate shows that very well.
Europarl v8

Die Grafik in Herrn Hansens Präsentation zeigt sehr gut die dabei erzielten Fortschritte.
The graphics of Mr Hansen's presentation show very well the progress.
EUbookshop v2

Es zeigt sehr gut, dass Augen hören können,
03:31 It shows very well that eyes can hear,
ParaCrawl v7.1

Der Screenshot zeigt sehr gut die möglichen Reservierungsstufen.
The screenshot shows very well the possible reservation levels.
CCAligned v1

Stumpfverklebung von den genannten PMMA-Platten zeigt eine sehr gut Festigkeit der Klebenaht.
Butt bonding of the stated PMMA sheets shows a very good strength of the bond seam.
EuroPat v2

Stumpfverklebung von den genannten PMMA-Platten zeigt ebenfalls eine sehr gut Festigkeit der Klebenaht.
Butt bonding of the stated PMMA sheets likewise shows a very good strength of the bond seam.
EuroPat v2

Paul Petersons Bemerkung über die Tagebüchet von Joseph Smith zeigt das sehr gut:
Paul Peterson's comment about the diaries of Joseph Smith resonates well in this regard:
ParaCrawl v7.1

Diese kleine Anekdote zeigt sehr gut, wie bei Fronius gearbeitet wird.
This little anecdote is a good example of how we work at Fronius.
ParaCrawl v7.1

Sein Beispiel zeigt sehr gut, wie das weltweite Humboldt-Netzwerk funktioniert.
He is a very good example of how the worldwide Humboldt Network thrives.
ParaCrawl v7.1

Diese betrügerische Homepage zeigt einen sehr gut gemachten Facebookbereich an.
This scam homepage shows a very good Facebook area.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt also sehr gut, dass die Stabilität die wichtigste Sache ist.
This clearly demonstrates that the most important thing is stability.
ParaCrawl v7.1

Die Packung zeigt bereits sehr gut, was einen erwartet.
The cardboard box is already showing very well what to expect.
ParaCrawl v7.1

Dieses Beispiel zeigt auch sehr gut, wie sich das Geschäftsmodell über Sigfox erweitern lässt.
This example also shows very well how the business model can be extended via Sigfox.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät liegt bei der Anwendung ergonomisch in der Hand und zeigt sich sehr gut ausbalanciert.
The machine is ergonomically designed and well balanced.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch zeigt sehr gut die Tendenz gegen Kontemplation von den letzten Werken von Eiximenis.
This work shows very well the tendency towards contemplative of many of Eiximenis' last works.
WikiMatrix v1

Dies zeigt sehr gut, welch ungeheure Bedeutung die Gewerkschaften als Kampfinstrument in der Revolution einnehmen.
This shows the vital role of the unions as a vehicle for revolution.
ParaCrawl v7.1

Das BionX zeigt sehr gut, wie viel Potenzial in dieser neuen Radgattung steckt.
The BionX clearly reveals how much potential lies in this new type of bike.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt sehr gut die Authentizität der chinesischen Kultur, ohne die üblichen langweilenden Wiederholungen.
It shows very well the authenticity of Chinese culture, without the usual boring repetitions.
ParaCrawl v7.1

Das Motormeter "FH" zeigt sehr gut sichtbar alle nötigen Motordaten während des Fluges an.
The Motormeter "FH" shows all necessary Engine Information very precisely during the flight.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Beispiel in Deutschland zeigt sehr gut, dass das Prinzip der Eigenkontrolle große Mängel hat.
The current example in Germany demonstrates very well that the principle of self-checking has major shortcomings.
Europarl v8

Nebenbei bemerkt zeigt diese Situation sehr gut, wie sehr es in Europa an einer hinreichend starken und unabhängigen wirklichen Kontrolle der Beachtung des Subisidaritätsprinzips fehlt, um solchen Irrwegen ein Ende zu bereiten.
By the way, this situation shows just how much we in Europe lack genuine controls over the respect of subsidiarity that are sufficiently strong and independent to put an end to such deviations.
Europarl v8

Der hervorragende Bericht des Kollegen Schwaiger zeigt meines Erachtens sehr gut, wie wir den Entwicklungsländern helfen können.
In my opinion, the excellent report of Mr Schwaiger indicates very well how we can reach out to the developing countries.
Europarl v8

Das Emissionsinventar, das die Kommission erstellt hat, zeigt sehr gut, welche Fortschritte beim NOx möglich sind - bei den Viertaktern bis zu 80 %, beim Zweitakter immerhin bis zu 70 %.
The inventory of emissions drawn up by the Commission demonstrates very clearly the progress that has been made with NOx emissions: up to 80% for four-stroke engines as against a maximum of 70% for two-strokes.
Europarl v8

Es zeigt sehr gut, dass Augen hören können, und das finde ich sehr interessant, denn die Technologie erlaubt es uns, Schall für die Augen auf eine Weise darzustellen, die die Fähigkeit der Augen, Schall zu sehen, betont, wie zum Beispiel das Entfernen von Zeit.
It shows very well that eyes can hear, and this is interesting to me because technology allows us to present sound to the eyes in ways that accentuate the strength of the eyes for seeing sound, such as the removal of time.
TED2020 v1

Die Analyse zeigt, dass Schweden sehr gut aufgestellt ist, bereits jetzt die meisten Ziele der Strategie Europa 2020 erreicht und sich sogar selbst noch ehrgeizigere Ziele setzt.
Analysis shows that Sweden is in a very good position, already achieving most Europe 2020 targets and even setting itself more ambitious targets.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag von Herrn Kirk, die Maximal länge der Schiffe, die modernisiert werden können, von 24 auf 37 m zu erhöhen, zeigt sehr gut, in welche Richtung man uns drängen wollte.
The proposal made by Mr Kirk to extend the maximum length of vessels eligible for modernization from 24 to 37 metres is clear evidence of the trend they would like us to adopt.
EUbookshop v2