Translation of "Wurde geplant" in English

Geplant wurde es von dem großen Architekturbüro Skidmore, Owings and Merrill.
It was completed in 1990 by Skidmore, Owings & Merrill LLP for Citigroup.
Wikipedia v1.0

Geplant wurde das Bauwerk von Mariano Sichar.
The bridge was designed by Mariano Sichar.
Wikipedia v1.0

Stattdessen wurde geplant, das Hotel Pennsylvania zu renovieren.
So we’re not prepared to commit to what our plan for the Hotel Pennsylvania is.
Wikipedia v1.0

Geplant wurde der Bahnhof unter dem Namen der kreuzenden Brienner Straße.
The station was planned under the name Brienner Straße, which runs through Königsplatz above.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung des Colleges wurde wie geplant fortgeführt.
The year 1948 was a turning point in the history of Birzeit College.
Wikipedia v1.0

Es wurde geplant von Mustafa Kemal Atatürk, dem Gründer des türkischen Staates.
It was planned by Kemal Atatürk, the founder of the modern Turkey.
Wikipedia v1.0

Gefordert und auch geplant wurde der Park von den Jugendlichen selbst.
The park was promoted and planned by youths themselves.
Wikipedia v1.0

Geplant wurde er ab 1824 durch den Landschaftsarchitekten Johann Christian Metzger.
It was planned beginning in 1824 by the landscape architect Johann Christian Metzger.
Wikipedia v1.0

Geplant wurde die Entwicklung von fünf Typen:* leichter geländegängiger Personenkraftwagen (le.
Five types were initially planned:* "Leichter geländegängiger Personenkraftwagen" (le.
Wikipedia v1.0

Es wurde auch geplant eine Bombereinheit zu formieren.
They were also used during the invasion of Changde.
Wikipedia v1.0

Es wurde hier geplant, sie hat den Kies geschleppt.
Would you mind explaining... - job was planned in her house. She carried the lolly for us.
OpenSubtitles v2018

Aber ich war im Team, als Operation Regenbogen geplant wurde.
But I was on the team when Operation Rainbow was being planned.
OpenSubtitles v2018

Jede unserer Verabredungen wurde von dir geplant.
Every date we've had has been all figured out by you.
OpenSubtitles v2018

Sie vergnügten sich mit ihr, während Operation Regenbogen geplant wurde.
She was your fun and games while Operation Rainbow was being planned.
OpenSubtitles v2018

Orbitalmodul wurde nicht wie geplant vom oberen Phasenbooster abgetrennt.
Orbital module has failed to separate from upper-stage booster as planned.
OpenSubtitles v2018

Alles wurde geplant, vorbereitet und bis ins letzte Detail studiert.
It has been planned, pre-arranged and studied down to its last detail.
OpenSubtitles v2018

Sie ging Bankrott nach einer Flugzeugentführung, die vom Dschinn geplant wurde.
It went bankrupt after a hijacking planned by The Djinn.
OpenSubtitles v2018

Die Reise des Bürgermeisters wurde geplant.
The mayor's itinerary has been set.
OpenSubtitles v2018

Das Gefangenhalten von drei Menschen über drei Tage ist Vorsatz und wurde geplant.
Imprisoning three people for three days is controlled, planned.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass sein Tod geplant wurde.
I believe that his murder was planned.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet, dass ihr Verbrechen vorsätzlich geplant wurde.
Which means her crime is premeditated.
OpenSubtitles v2018

Es muss gehen, es wurde geplant.
There has to be a way. This has been planned.
OpenSubtitles v2018

Die Ehe wurde geplant, als sie Kinder waren.
The marriage was arranged when they were kids
OpenSubtitles v2018

Niemand ahnte, dass Talät Paschas Tod lange geplant wurde.
No one suspected that the death of Talaat Pasha had long been planned.
OpenSubtitles v2018

Todd, diese Ehe wurde lange Zeit geplant bevor ich dich getroffen habe.
Todd, this marriage was planned a long time before I met you.
OpenSubtitles v2018

Er hatte sie vom dem Moment an, in dem ich geplant wurde.
He has had it from the moment I was conceived.
OpenSubtitles v2018

Unsere gesamte Verteidigungs-Strategie ... wurde geplant von Clowns?
You mean to tell me that our entire defensive strategy was concocted by clowns?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Lordsiegelbewahrer, dass der Einsatz abgeschlossen wurde... wie geplant.
Ffolkes here. You can tell the Lord Privy Seal the operation has been completed... as planned.
OpenSubtitles v2018