Translation of "Weit gebracht" in English
Wir
haben
es
seit
Juli
2008
weit
gebracht.
We
have
come
a
long
way
since
July
2008.
Europarl v8
Wir
haben
es
seitdem
weit
gebracht.
We've
come
a
long
way
since
then.
TED2013 v1.1
Ich
fragte
ihn,
wie
er
es
so
weit
gebracht
hat.
I
asked
him
how
he
got
so
far.
OpenSubtitles v2018
Rico
hat
es
weit
gebracht,
zu
weit.
Rico
got
far
too
far.
OpenSubtitles v2018
Marty,
Sie
haben
es
in
kurzer
Zeit
sehr
weit
gebracht.
Marty,
you've
come
a
long
way,
fast.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mich
hätte
sie
es
nicht
weit
gebracht.
She'd
never
have
got
anywhere
if
it
hadn't
been
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
wirklich
weit
gebracht.
We're
really
coming
up
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
dich
so
weit
gebracht?
Who
got
you
this
far?
You?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
so
weit
gebracht.
I
brought
you
this
far.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
weit
gebracht,
Sam.
You've
come
a
long
way,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
uns
so
weit
gebracht.
That's
how
we
got
this
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
uns
so
weit
gebracht.
I've
gotten
us
this
far.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
echt
weit
gebracht!
You
are
doing
good
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben's
weit
gebracht,
was?
Come
a
long
way,
haven't
we?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich...
so
weit
gebracht
haben.
Thank
you
for...
getting
me
to
this
point.
OpenSubtitles v2018
Das
machst
du
immer,
und
es
hat
dich
weit
gebracht.
You've
always
done
that,
and
it's
gotten
you
really
far
from
where
you
started.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
es
ja
weit
gebracht.
Haven't
you
come
far.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
es
so
weit
gebracht
habe...
The
fact
that
I
came
this
far...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
so
weit
gebracht
durch
unseren
Glauben.
We
got
this
far
on
faith.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
immerhin
so
weit
gebracht.
Yeah,
well,
he's
gotten
us
this
far.
OpenSubtitles v2018