Translation of "So weit" in English
Deshalb
ist
dieser
sehr
bescheidene
Vorschlag
für
Mehrwertsteuersenkungen
so
weit
auch
willkommen.
Thus,
this
proposal
-
very
modest
as
it
is
-
whereby
cuts
in
VAT
would
be
possible
in
some
sectors,
is
welcome
so
far
as
it
goes.
Europarl v8
Die
demokratische
Kontrolle
der
Kommission
muß
so
weit
wie
möglich
verstärkt
werden.
It
is
important
that
we
make
democratic
control
in
the
Commission
as
strong
as
possible.
Europarl v8
Wenn
es
so
weit
gekommen
ist,
dann
muß
sich
grundlegend
etwas
ändern!
If
things
have
come
to
that
pass,
something
has
to
change
drastically!
Europarl v8
Das
Partnerschaftsprinzip
muß
von
Anfang
an
so
weit
wie
möglich
zur
Anwendung
kommen.
The
partnership
principle
must
be
applied
from
the
outset
and
as
widely
as
possible.
Europarl v8
Der
Mitgliedstaat
berücksichtigt
bei
den
Verhandlungen
diese
Bemerkungen
so
weit
wie
möglich.
That
Member
State
shall
take
such
comments
into
account
as
far
as
possible
in
the
course
of
the
negotiations.
DGT v2019
Wir
wollten
nicht
so
weit
gehen,
sondern
wir
vertrauen
der
Kommission.
We
did
not
want
to
go
that
far
-
we
trust
the
Commission.
Europarl v8
So
weit
ist
Herr
Moniz
allerdings
nicht
gegangen.
Mr
Moniz
has
not
yet
gone
far
enough
along
this
path.
Europarl v8
Ich
wage
jedoch
zu
hoffen,
daß
es
nicht
so
weit
kommen
wird.
But
I
do
hope
that
it
will
not
be
necessary
to
go
that
far.
Europarl v8
Natürlich
werde
ich
auch
versuchen,
den
Integrationsprozeß
so
weit
wie
möglich
voranzutreiben.
I
shall
also,
of
course,
try
to
push
forward
the
integration
process
as
far
as
possible.
Europarl v8
So
weit
hat
es
eine
sehr
hitzige
Debatte
im
Rat
gegeben.
So
far,
it
has
been
a
very
heated
debate
in
the
Council.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
wir
so
weit
gekommen
sind,
Frau
Kommissarin.
I
am
pleased
that
we
have
got
this
far,
Commissioner.
Europarl v8
Auf
einmal
ist
es
wirklich
nicht
mehr
so
weit
von
Straßburg
nach
Johannesburg.
Suddenly
it
is
not
really
so
far
from
Strasbourg
to
Johannesburg.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
darüber,
daß
die
Angelegenheit
so
weit
gediehen
ist.
We
are
happy
to
see
that
the
matter
has
advanced
as
far
as
it
has.
Europarl v8