Translation of "Weit in" in English

Trotzdem hatten wir nun eine weitere Tragödie weit weg in Japan.
Nevertheless, we have now had another tragedy, far away in Japan.
Europarl v8

Es wird möglich sein, sie in weit größerem Maße einzusetzen.
It will be possible to administer them to a much wider extent.
Europarl v8

Leider geht der Aktionsplan der Kommission nicht weit genug in diese Richtung.
Unfortunately, the Commission action plan does not go far enough in this direction.
Europarl v8

Dies sind unsere Forderungen, die zum Teil weit in die Zukunft reichen.
These are our proposals, some of which date back a long time.
Europarl v8

Wir brauchen auch weit mehr Forschungsförderung in Europa.
We also need far more research funding in Europe.
Europarl v8

In vielen Ländern reichen diese Traditionen weit in die Jahrhunderte zurück.
In many countries, of course, such traditions are lost in the mists of antiquity.
Europarl v8

So weit in wenigen Worten, was wir nicht mehr wollen.
So, in short, this is what we do not wish to see repeated.
Europarl v8

Die Kommission ist nicht nur in weit über 100 Staaten tätig.
The Commission is not only active in well over 100 States.
Europarl v8

Für kleinere Projekte in weit entfernten Ländern könnten höhere Verwaltungs- und Umsetzungskosten anfallen.
For small-scale projects in remote countries, administrative and execution costs may be higher.
Europarl v8

Allerdings sind solche Tests in weit größerem Umfang erforderlich.
However, it is necessary to put in place such tests on a much larger scale.
Europarl v8

Man schaut gern weit in die Zukunft.
It is tempting to look well into the future.
Europarl v8

Der Zeitplan reicht weit in die Zukunft.
There is a long time scale.
Europarl v8

Ich weiß, dass sie bis weit in die Nacht hinein tätig sind.
I know that they work long through the night.
Europarl v8

Dadurch werden die Beteiligten weit größeres Vertrauen in den Erfolg der Mission setzen.
This way the parties involved will have much greater confidence in the operation’s success.
Europarl v8

Wir müssen vielleicht gar nicht so weit in die Ferne blicken.
Perhaps we do not have to look too far.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten ist die Erwerbslosenquote weit höher als in anderen.
Indeed, unemployment rates are much higher in some Member States.
Europarl v8

Ich habe weit mehr Vertrauen in Kommissar Vitorino als in den Rat.
I do not have the confidence in the Council that I have in Commissioner Vitorino.
Europarl v8

Weit unten in der Halle verkündete die Uhr die zweite Stunde.
The clock, far down in the hall, struck two.
Books v1

Und wir können diesen Trend weit in die Zukunft hinein vorhersagen.
And we can predict these trends far into the future.
TED2013 v1.1

Ich glaube, dass das in weit unter 20 Jahren machbar ist.
And I think that's doable in well under 20 years.
TED2013 v1.1

Der Krieg in Gaza hat viele Traditionen in weit entfernte Erinnerungen gerückt.
The war on Gaza has made many traditions a distant memory.
GlobalVoices v2018q4

Computerspielen ist weit verbreitet in unserer ganzen Gesellschaft.
So video [gaming] is pervasive throughout our society.
TED2013 v1.1

Es ist ein weit verbreitetes Phänomen in ganz Südasien, die Malediven eingeschlossen.
It's a widespread phenomenon throughout South Asia, including the Maldives.
TED2013 v1.1

Ich wuchs nicht weit von hier, in Washington D.C. auf,
I grew up not far from here in Washington D.C.
TED2020 v1

Durch die verstärkte Bautätigkeit erstreckt sich Argir inzwischen bis weit in die Hänge.
In recent years more and more houses have been built in Argir and the village or quarter has grown high into the hills.
Wikipedia v1.0

Sie waren zahlenmäßig weit unterlegen und in mehrere verschiedene Kolonnen aufgesplittert.
They were outnumbered drastically and were split up into several different columns.
Wikipedia v1.0