Translation of "Weit" in English

Deshalb ist dieser sehr bescheidene Vorschlag für Mehrwertsteuersenkungen so weit auch willkommen.
Thus, this proposal - very modest as it is - whereby cuts in VAT would be possible in some sectors, is welcome so far as it goes.
Europarl v8

Das geht zu weit und wird Ihnen nur die Wut der Öffentlichkeit bringen.
It is simply a bridge too far and you will only feed public anger.
Europarl v8

Ich stimme für die Entschließung, obwohl sie nicht weit genug geht.
I am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.
Europarl v8

Ich bin mit dem, was ich gesagt habe, zu weit gegangen.
I went too far in what I said.
Europarl v8

Wir sind leider weit davon entfernt, diesen Beitrag zu leisten.
We are, unfortunately, a long way from this contribution being made.
Europarl v8

Die Europäische Union ist ihren Partnern insbesondere in den Entwicklungsländern weit entgegengekommen.
The European Union has gone a long way to accommodate its partners, in particular those in the developing countries.
Europarl v8

Ich sehe mit großer Zufriedenheit, wie weit diese Reform gediehen ist.
I am very happy to see how far the reform has progressed.
Europarl v8

Diesbezüglich liegen wir weit hinter den Vereinigten Staaten und anderen zurück.
In this respect, we are a long way behind the United States of America, among others.
Europarl v8

Doch die Europäische Union verkörpert heute weit mehr als das.
However, the European Union today is much more than that.
Europarl v8

Wir sind nicht wettbewerbsfeindlich, davon sind wir weit entfernt.
We are not hostile to competition, far from it.
Europarl v8

Ohne seine Unterstützung wäre der Ausschuss weit weniger effizient.
The committee would be much less efficient without his help.
Europarl v8

Dann testet eine solche Regierung, wie weit sie gehen kann.
In this sort of situation, a government of this kind will test out how far it can go.
Europarl v8

Mit 200 Mio. EUR kommen Sie im Energiebereich nicht weit.
You cannot do too much on energy with EUR 200 million.
Europarl v8

Mit diesem gemischten Ansatz können wir weit kommen, und zwar fraktionsübergreifend.
We can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
Europarl v8

Es wird möglich sein, sie in weit größerem Maße einzusetzen.
It will be possible to administer them to a much wider extent.
Europarl v8

Das geht einen Schritt zu weit.
That goal is now just a step too far.
Europarl v8