Translation of "Was sie gerade tun" in English
Was
Sie
jetzt
gerade
tun,
bringt
Sie
um.
What
you're
doing,
right
now,
at
this
very
moment,
is
killing
you.
TED2013 v1.1
Was
denkst
du
was
sie
gerade
tun?
What
do
you
think
they'll
do?
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
was
sie
gerade
tun?
What
do
you
think
they're
doing?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
schämen
vor
dem,
was
Sie
gerade
tun.
They
would
be
ashamed
of
what
you're
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
mich
nicht,
was
Sie
gerade
tun.
Oh,
I
don't
care
what
you're
on.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
Sie
gerade
tun,
lassen
Sie
umgehend.
You
can't
do
whatever
it
is
you're
doing
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
frage
mich,
was
sie
gerade
tun.
I
myself,
was
kind
of
wondering
what
they're
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ohne
jegliches
Wissen
was
sie
gerade
tun.
With
no
knowledge
of
what
she
was
already
doing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
mir
verdammt
noch
mal,
was
Sie
gerade
tun.
You
tell
me
what
the
hell
you're
into
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
gleich,
was
sie
gerade
tun.
I
don't
care
what
they're
doing.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
rechtfertigt
nicht,
was
Sie
gerade
tun.
But
it's
no
excuse
for
what
you're
doing
now.
OpenSubtitles v2018
Nun,
was
wollten
Sie
gerade
tun?
Now,
what
was
it
you
were
going
to
do?
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
es
klug,
zu
tun
was
Sie
gerade
tun?
Do
you
think
is
wise
doing
what
you're
doing?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Ahnung,
was
Sie
da
gerade
tun.
You
have
no
idea
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
begreife
sehr
wohl,
was
Sie
gerade
tun.
I
understand
what
you're
doing,
Mr.
Finch.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Sie
gerade
machen,
tun
Sie's
schnell.
Whatever
you're
gonna
do,
do
it
fast.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
gerade
an
etwas
anderes
als
das,
was
Sie
gerade
tun?
Are
you
thinking
about
something
other
than
what
you're
currently
doing?
QED v2.0a
Täglich
höre
ich
von
Wizardgefährten,
was
sie
gerade
tun.
I'm
hearing
from
Wizard
companions
every
day
about
what
they
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
sie
gerade
tun.
I
have
no
idea
what
they
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
dass
Sie
sich
darüber
bewusst
werden,
was
Sie
gerade
tun.
So
I
want
you
to
pay
attention
to
what
you're
doing
right
now.
TED2020 v1
Die
Kinder
sprechen
untereinander
und
mit
dem
Erwachsenen
darüber,
was
sie
gerade
tun.
Once
they
have
made
a
plan,
however
vague,
of
what
they
want
to
do,
they
can
go
and
do
it.
Wikipedia v1.0
An
alle:
Hören
Sie
auf
mit
dem,
was
Sie
auch
gerade
tun;
Everyone
please
stop
what
you
are
doing!
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
immerzu
an
Sie,
wo
Sie
sind,
was
Sie
gerade
tun.
I
can't
stop
thinking
about
you
-
where
you
are,
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Brechen
Sie
ab,
was
Sie
gerade
tun.
Transferieren
Sie
Kommandofunktionen
zum
Steuerbordlaufsteg.
You
need
to
stop
whatever
you're
doing...
transfer
all
command
functions
to
the
starboard
catwalk.
OpenSubtitles v2018
Was
sie
wohl
gerade
tun?
I
wonder
what
they're
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
verrückt
nach
dem,
was
Sie
gerade
tun?
Kommen
Sie
zu
uns!
Are
you
crazy
about
what
you’re
doing?
CCAligned v1
Gib
deinen
Kindern
eine
zusätzliche
Minute,
um
das
abzuschließen,
was
sie
gerade
tun.
Give
your
kids
an
extra
minute
to
wrap
up
what
they’re
doing.
ParaCrawl v7.1