Translation of "Tun sie es" in English

Sie tun es, in der Tat.
They do, indeed.
Europarl v8

Deshalb: Tun Sie es nicht!
Therefore, do not do it!
Europarl v8

Kolleginnen und Kollegen, geben Sie sich einen Ruck und tun sie es!
Ladies and gentlemen, pull yourselves together and do it!
Europarl v8

Was tun Sie, damit es schneller geht?
What are you doing to speed things up?
Europarl v8

Wenn sie das nicht tun, machen sie es falsch.
If they are not doing this, they are doing wrong.
Europarl v8

Tun Sie dies, bevor es zu spät ist.
Do it before it is too late.
Europarl v8

Tun Sie das, und tun Sie es mit aller Kraft.
Insist on these demands, and do so with all your might!
Europarl v8

Wenn Sie dieses Risiko auf sich nehmen wollen, dann tun Sie es.
If you want to run this risk, do so.
Europarl v8

Sie tun es nicht in dem Vorschlag.
You have not done this.
Europarl v8

Wenn Sie etwas hinzuzufügen haben, tun Sie es bitte schriftlich.
If you have anything else to add, please do so in writing.
Europarl v8

Das tun sie, und sie tun es sehr gut.
They are doing so and they are doing it very well.
Europarl v8

Sie können dies direkt tun, wenn Sie es wünschen.
You may do so directly if you wish.
Europarl v8

Tun Sie es für das europäische Bewusstsein, denn die Geschichte ist umkehrbar.
Do it for the sake of European awareness, because history is reversible.
Europarl v8

Sie tun es aber nicht, und es geschieht überhaupt nichts.
They are not doing so, however, and absolutely nothing is happening.
Europarl v8

Ich bin sicher, Sie tun es, Herr Dimas.
I am sure Mr Dimas does.
Europarl v8

Tun Sie es heute und auch künftig.
You are doing so today and will do so tomorrow.
Europarl v8

Wir akzeptieren es, aber bitte tun Sie es jetzt.
I advise this House to think very carefully and to refer it to the Court.
Europarl v8

Und die Antwort ist natürlich, "Sie tun es nicht".
And, of course the answer is, "You don't."
TED2013 v1.1

Also müssen Babies unsere Zuneigung und Pflege anziehen, und sie tun es.
So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do.
TED2013 v1.1

Dies so lange zu tun, bis Sie es wirklich beherrschen.
Do it as long as necessary, until you have mastery.
TED2020 v1

Tun Sie es in der Mittagspause.
Do it over lunch.
TED2020 v1

Sie tun es aus einem einzigen Grund:
They are doing it because of one motivation only.
TED2020 v1

Sie müssen zusammenarbeiten und sie tun es auch.
They have to work together, and they do work together.
TED2020 v1

Sie täuschen dich nicht, aber manchmal tun sie es doch.
They aren't deceiving you, but sometimes they do.
TED2020 v1

Doch wie sich herausstellt, tun sie es nicht auf Dauer.
Well, it turns out, in the long run, they don't.
TED2020 v1

Meine Damen, tun Sie es nicht.
Ladies, don't do it.
TED2020 v1

Tun Sie es gut, und gewöhnen Sie sich dran.
Do it well and get used to it.
TED2013 v1.1