Translation of "Tun sie es" in English
Sie
tun
es,
in
der
Tat.
They
do,
indeed.
Europarl v8
Deshalb:
Tun
Sie
es
nicht!
Therefore,
do
not
do
it!
Europarl v8
Kolleginnen
und
Kollegen,
geben
Sie
sich
einen
Ruck
und
tun
sie
es!
Ladies
and
gentlemen,
pull
yourselves
together
and
do
it!
Europarl v8
Was
tun
Sie,
damit
es
schneller
geht?
What
are
you
doing
to
speed
things
up?
Europarl v8
Wenn
sie
das
nicht
tun,
machen
sie
es
falsch.
If
they
are
not
doing
this,
they
are
doing
wrong.
Europarl v8
Tun
Sie
dies,
bevor
es
zu
spät
ist.
Do
it
before
it
is
too
late.
Europarl v8
Tun
Sie
das,
und
tun
Sie
es
mit
aller
Kraft.
Insist
on
these
demands,
and
do
so
with
all
your
might!
Europarl v8
Wenn
Sie
dieses
Risiko
auf
sich
nehmen
wollen,
dann
tun
Sie
es.
If
you
want
to
run
this
risk,
do
so.
Europarl v8
Sie
tun
es
nicht
in
dem
Vorschlag.
You
have
not
done
this.
Europarl v8
Wenn
Sie
etwas
hinzuzufügen
haben,
tun
Sie
es
bitte
schriftlich.
If
you
have
anything
else
to
add,
please
do
so
in
writing.
Europarl v8
Das
tun
sie,
und
sie
tun
es
sehr
gut.
They
are
doing
so
and
they
are
doing
it
very
well.
Europarl v8
Sie
können
dies
direkt
tun,
wenn
Sie
es
wünschen.
You
may
do
so
directly
if
you
wish.
Europarl v8
Tun
Sie
es
für
das
europäische
Bewusstsein,
denn
die
Geschichte
ist
umkehrbar.
Do
it
for
the
sake
of
European
awareness,
because
history
is
reversible.
Europarl v8
Sie
tun
es
aber
nicht,
und
es
geschieht
überhaupt
nichts.
They
are
not
doing
so,
however,
and
absolutely
nothing
is
happening.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
Sie
tun
es,
Herr
Dimas.
I
am
sure
Mr
Dimas
does.
Europarl v8
Tun
Sie
es
heute
und
auch
künftig.
You
are
doing
so
today
and
will
do
so
tomorrow.
Europarl v8
Wir
akzeptieren
es,
aber
bitte
tun
Sie
es
jetzt.
I
advise
this
House
to
think
very
carefully
and
to
refer
it
to
the
Court.
Europarl v8
Und
die
Antwort
ist
natürlich,
"Sie
tun
es
nicht".
And,
of
course
the
answer
is,
"You
don't."
TED2013 v1.1
Also
müssen
Babies
unsere
Zuneigung
und
Pflege
anziehen,
und
sie
tun
es.
So
babies
have
to
attract
our
affection
and
our
nurturing,
and
they
do.
TED2013 v1.1
Dies
so
lange
zu
tun,
bis
Sie
es
wirklich
beherrschen.
Do
it
as
long
as
necessary,
until
you
have
mastery.
TED2020 v1
Tun
Sie
es
in
der
Mittagspause.
Do
it
over
lunch.
TED2020 v1
Sie
tun
es
aus
einem
einzigen
Grund:
They
are
doing
it
because
of
one
motivation
only.
TED2020 v1
Sie
müssen
zusammenarbeiten
und
sie
tun
es
auch.
They
have
to
work
together,
and
they
do
work
together.
TED2020 v1
Sie
täuschen
dich
nicht,
aber
manchmal
tun
sie
es
doch.
They
aren't
deceiving
you,
but
sometimes
they
do.
TED2020 v1
Doch
wie
sich
herausstellt,
tun
sie
es
nicht
auf
Dauer.
Well,
it
turns
out,
in
the
long
run,
they
don't.
TED2020 v1
Meine
Damen,
tun
Sie
es
nicht.
Ladies,
don't
do
it.
TED2020 v1
Tun
Sie
es
gut,
und
gewöhnen
Sie
sich
dran.
Do
it
well
and
get
used
to
it.
TED2013 v1.1