Translation of "Vorbehaltlich der richtigkeit" in English
Die
Zahlung
des
RCN
erfolgte
vorbehaltlich
der
Feststellung
der
Richtigkeit
des
vorgelegten
Rechnungsabschlusses.“
The
RCN
payment
was
contingent
upon
approval
of
the
submitted
accounts.’
DGT v2019
Der
Liefervertrag
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
des
Lieferers.
The
supply
contract
shall
be
under
the
reservation
of
a
correct
and
punctual
self–supply
of
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Zahlungen
erfolgen
grundsätzlich
unter
Vorbehalt
der
Richtigkeit
von
Lieferung
und
Rechnung.
All
payments
are
made
subject
to
the
condition
of
correct
delivery
and
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
durch
Zulieferer.
The
conclusion
of
the
contract
is
subject
to
the
correct
and
timely
receipt
of
the
goods
from
its
own
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
durch
unsere
Zulieferer.
The
agreement
is
entered
into
provided
that
we
are
supplied
by
our
suppliers
in
a
proper
and
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Ein
bestätigter
Liefertermin
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen,
vollständigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung.
Confirmed
delivery
dates
shall
be
subject
to
the
correct,
complete
and
timely
obtaining
of
supplies
by
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
rechtzeitigen
und
richtigen
Selbstbelieferung
durch
unsere
Zulieferer.
The
conclusion
of
the
contract
is
subject
to
the
correct
and
timely
supply
to
us,
ourselves,
by
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
des
Vertrags
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
des
Verkäufers.
Performance
under
the
contract
shall
be
subject
to
the
punctual
delivery
of
the
appropriate
goods
by
the
Seller’s
own
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
durch
die
Zulieferer
von
VIVATEQ.
The
formation
of
any
contract
shall
be
conditional
upon
VIVATEQ
being
correctly
and
timely
supplied
by
its
own
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
durch
unseren
Zulieferer.
The
contract
is
concluded
under
the
condition
of
correct
and
timely
supply
to
ourselves
from
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Lieferungen
erfolgen
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
durch
die
Zulieferer
der
Gesellschaft.
Each
delivery
is
carried
out
subject
to
the
correct
and
timely
deliveries
from
the
Company’s
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Eine
bestätigte
Lieferfrist
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen,
vollständigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung.
An
acknowledged
delivery
time
shall
be
subject
to
the
fact
that
we
ourselves
obtain
correct,
complete
and
timely
supplies.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilung
einer
verbindlichen
Zolltarifauskunft
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
Auslegung
der
für
die
Tarifierung
dieser
Waren
anwendbaren
gesetzlichen
Vorschriften
durch
die
Zollbehörden
und
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Richtigkeit
dieser
Auslegung.
The
issue
of
a
BTI
is
made
on
the
basis
of
an
interpretation
by
the
customs
authorities
of
the
legal
provisions
applicable
to
the
tariff
classification
of
the
goods
concerned
and
is
subject
to
proper
justification
for
that
interpretation.
EUbookshop v2
Ist
der
Kunde
Unternehmer,
erfolgt
der
Vertragsschluss
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
durch
unsere
Zulieferer.
If
the
customer
is
an
enterpriser,
the
contract
end
occurs
under
the
reservation
of
the
right
and
timely
selfsupply
through
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferpflicht
des
Lieferers
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
rechtzeitigen
und
richtigen
Selbstbelieferung
durch
Vorlieferanten
des
Lieferers,
es
sei
denn,
die
nicht
richtige
oder
verspätete
Selbstbelieferung
wurde
vom
Lieferer
mindestens
grob
fahrlässig
verursacht.
The
Supplier's
delivery
obligation
shall
be
subject
to
the
reservation
of
on-time
and
correct
delivery
by
its
own
sub-suppliers
unless
the
incorrect
or
late
delivery
by
sub-suppliers
was
caused
by
the
Supplier,
at
least
as
a
result
of
grossnegligence.
ParaCrawl v7.1
Angegebene
Liefertermine
und
der
Beginn
der
von
NEC
angegebenen
Lieferzeiten
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
rechtzeitigen
und
richtigen
Selbstbelieferung
durch
ihre
Zulieferanten.
Agreed
delivery
deadlines
and
the
beginning
of
the
delivery
period
stated
by
NEC
are
subject
to
timely
receipt
by
NEC
of
correct
deliveries
from
its
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Angabe
bestimmter
Lieferfristen
und
Liefertermine
durch
Schneider
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Belieferung
der
Schneider
durch
Zulieferanten
und
Hersteller.
The
setting
of
specific
delivery
times
and
delivery
dates
by
Schneider
is
subject
to
correct
and
timely
deliveries
to
Schneider
by
suppliers
and
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
erfolgt,
sofern
keine
andere
Vereinbarung
getroffen
ist,
unter
Vorbehalt
der
Richtigkeit
der
Rechnungsstellung
innerhalb
von
14
Tagen
mit
3
%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
netto.
Payment
shall
take
place,
as
long
as
no
other
agreement
is
in
force,
under
reservation
of
the
correctness
of
the
invoice
with
14
days,
with
3%
discount
or
within
30
days,
net.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
schlechter
in
der
Qualität
der
Metall-
und
Kunststoffgegenstücke,
vorbehaltlich
der
richtigen
Behandlung
ist
eine
antiseptische
anzuwenden,
bedecken
die
Oberfläche
der
Farbe
in
mehreren
Schichten
und
eine
Reihe
anderer
Ereignisse.
They
are
not
inferior
in
quality
of
metal
and
plastic
counterparts,
subject
to
proper
treatment
is
to
apply
an
antiseptic,
cover
the
surface
of
the
paint
in
several
layers
and
a
number
of
other
events.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluß
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
rechtzeitigen
und
richtigen
Selbstbelieferung
durch
unsere
Zulieferer,
jedoch
nur
für
den
Fall,
daß
die
Nichtlieferung
nicht
von
uns
zu
vertreten
ist.
The
contract
is
concluded
under
the
reservation
that
our
suppliers
make
timely
and
proper
delivery
to
us,
but
only
in
cases
in
which
we
are
not
responsible
for
the
failure
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragsschluss
erfolgt
ausdrücklich
unter
dem
Vorbehalt
der
inhaltlich
richtigen
und
rechtzeitigen
eigenen
Belieferung
durch
unsere
Zulieferer.
The
conclusion
of
the
contract
is
expressly
subject
to
correct
and
timely
delivery
by
our
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verkäufe
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
richtigen
und
rechtzeitigen
Selbstbelieferung
seitens
des
Vorlieferanten
der
Verkäuferin
sowie
dem
Vorbehalt
der
glücklichen
Ankunft
der
zu
liefernden
Ware.
All
sales
are
subject
to
the
correct
and
punctual
supply
by
the
seller’s
primary
supplier,
as
well
as
the
safe
arrival
of
the
goods
to
be
delivered.
ParaCrawl v7.1