Übersetzung für "Vorbehaltlich der richtigkeit" in Englisch

Die Zahlung des RCN erfolgte vorbehaltlich der Feststellung der Richtigkeit des vorgelegten Rechnungsabschlusses.“
The RCN payment was contingent upon approval of the submitted accounts.’
DGT v2019

Der Liefervertrag steht unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung des Lieferers.
The supply contract shall be under the reservation of a correct and punctual self–supply of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Zahlungen erfolgen grundsätzlich unter Vorbehalt der Richtigkeit von Lieferung und Rechnung.
All payments are made subject to the condition of correct delivery and invoicing.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch Zulieferer.
The conclusion of the contract is subject to the correct and timely receipt of the goods from its own suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
The agreement is entered into provided that we are supplied by our suppliers in a proper and timely manner.
ParaCrawl v7.1

Ein bestätigter Liefertermin steht unter dem Vorbehalt der richtigen, vollständigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung.
Confirmed delivery dates shall be subject to the correct, complete and timely obtaining of supplies by ourselves.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der rechtzeitigen und richtigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
The conclusion of the contract is subject to the correct and timely supply to us, ourselves, by our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung des Vertrags erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung des Verkäufers.
Performance under the contract shall be subject to the punctual delivery of the appropriate goods by the Seller’s own suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch die Zulieferer von VIVATEQ.
The formation of any contract shall be conditional upon VIVATEQ being correctly and timely supplied by its own suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unseren Zulieferer.
The contract is concluded under the condition of correct and timely supply to ourselves from our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Lieferungen erfolgen unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch die Zulieferer der Gesellschaft.
Each delivery is carried out subject to the correct and timely deliveries from the Company’s suppliers.
ParaCrawl v7.1

Eine bestätigte Lieferfrist steht unter dem Vorbehalt der richtigen, vollständigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung.
An acknowledged delivery time shall be subject to the fact that we ourselves obtain correct, complete and timely supplies.
ParaCrawl v7.1

Die Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft erfolgt auf der Grundlage einer Auslegung der für die Tarifierung dieser Waren anwendbaren gesetzlichen Vorschriften durch die Zollbehörden und steht unter dem Vorbehalt der Richtigkeit dieser Auslegung.
The issue of a BTI is made on the basis of an interpretation by the customs authorities of the legal provisions applicable to the tariff classification of the goods concerned and is subject to proper justification for that interpretation.
EUbookshop v2

Ist der Kunde Unternehmer, erfolgt der Vertragsschluss unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer.
If the customer is an enterpriser, the contract end occurs under the reservation of the right and timely selfsupply through our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferpflicht des Lieferers steht unter dem Vorbehalt der rechtzeitigen und richtigen Selbstbelieferung durch Vorlieferanten des Lieferers, es sei denn, die nicht richtige oder verspätete Selbstbelieferung wurde vom Lieferer mindestens grob fahrlässig verursacht.
The Supplier's delivery obligation shall be subject to the reservation of on-time and correct delivery by its own sub-suppliers unless the incorrect or late delivery by sub-suppliers was caused by the Supplier, at least as a result of grossnegligence.
ParaCrawl v7.1

Angegebene Liefertermine und der Beginn der von NEC angegebenen Lieferzeiten stehen unter dem Vorbehalt der rechtzeitigen und richtigen Selbstbelieferung durch ihre Zulieferanten.
Agreed delivery deadlines and the beginning of the delivery period stated by NEC are subject to timely receipt by NEC of correct deliveries from its suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe bestimmter Lieferfristen und Lieferter­mine durch Schneider steht unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Belieferung der Schneider durch Zulieferanten und Hersteller.
The setting of specific delivery times and delivery dates by Schneider is subject to correct and timely deliveries to Schneider by suppliers and manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt, sofern keine andere Vereinbarung getroffen ist, unter Vorbehalt der Richtigkeit der Rechnungsstellung innerhalb von 14 Tagen mit 3 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen netto.
Payment shall take place, as long as no other agreement is in force, under reservation of the correctness of the invoice with 14 days, with 3% discount or within 30 days, net.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht schlechter in der Qualität der Metall- und Kunststoffgegenstücke, vorbehaltlich der richtigen Behandlung ist eine antiseptische anzuwenden, bedecken die Oberfläche der Farbe in mehreren Schichten und eine Reihe anderer Ereignisse.
They are not inferior in quality of metal and plastic counterparts, subject to proper treatment is to apply an antiseptic, cover the surface of the paint in several layers and a number of other events.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluß erfolgt unter dem Vorbehalt der rechtzeitigen und richtigen Selbstbelieferung durch unsere Zulieferer, jedoch nur für den Fall, daß die Nichtlieferung nicht von uns zu vertreten ist.
The contract is concluded under the reservation that our suppliers make timely and proper delivery to us, but only in cases in which we are not responsible for the failure to deliver.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragsschluss erfolgt ausdrücklich unter dem Vorbehalt der inhaltlich richtigen und rechtzeitigen eigenen Belieferung durch unsere Zulieferer.
The conclusion of the contract is expressly subject to correct and timely delivery by our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Alle Verkäufe stehen unter dem Vorbehalt der richtigen und rechtzeitigen Selbstbelieferung seitens des Vorlieferanten der Verkäuferin sowie dem Vorbehalt der glücklichen Ankunft der zu liefernden Ware.
All sales are subject to the correct and punctual supply by the seller’s primary supplier, as well as the safe arrival of the goods to be delivered.
ParaCrawl v7.1