Translation of "Von meinem kollegen" in English

Frau Präsidentin, ich möchte die von meinem Kollegen angesprochenen Punkte aufgreifen.
Madam President, I would like to pick up on the points made by my colleague, Mr McMahon.
Europarl v8

Sein Platz wird heute von meinem Freund und Kollegen Philip Bushill-Matthews eingenommen.
His place is taken today by my friend and colleague, Philip Bushill-Matthews.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Argyros wird von meinem Kollegen Karel van Miert behandelt.
Mr Argyros' report will be dealt with by my colleague Karel van Miert.
Europarl v8

Das möchte ich von meinem Kollegen Posselt zum Beispiel beantwortet haben.
Perhaps Mr Posselt might like to answer that question.
Europarl v8

Ich begrüße die von meinem Kollegen, Jo Leinen, vorgebrachten Ansichten.
I welcome the view put forward by my colleague, Jo Leinen.
Europarl v8

Der letzte Punkt wird nachher von meinem Kollegen Pradier noch behandelt werden.
This last point will also be discussed later by my colleague, Mr Pradier.
Europarl v8

Die erste betrifft den von meinem Kollegen Piétrasanta im Ausschuss eingebrachten Änderungsantrag.
The first concerns the very important amendment tabled by my colleague Mr Piétrasanta in committee.
Europarl v8

Das Schreiben ist von meinem Kollegen, Professor Trakatellis, und mir unterzeichnet.
The letter is signed by my colleague Professor Trakatellis and me.
Europarl v8

Drittens unterstütze ich den Bericht, der von meinem Kollegen verfasst wurde.
Thirdly, I support the report that has been produced by my colleague.
Europarl v8

Ich glaube, das wurde auch von meinem Kollegen Narjes bestätigt.
There is equally no doubt from listening to the Commission that it has no intention whatsoever of withdrawing that proposal.
EUbookshop v2

Dies wurde von meinem Kollegen, Herrn Flanagan, in seinem Beitrag betont.
Will he therefore communicate his own great goodwill to the rest of the Council of Ministers in getting such a policy going?
EUbookshop v2

Da ist zunächst der von meinem Kollegen bereits erwähnte politische Dialog.
The first, to which my colleague referred, is political dialogue.
Europarl v8

Ich möchte ebenfalls die Meinung von meinem Kollegen Tyrrell bekräftigen.
I would also like to endorse what my colleague Mr Tyrrell has just said.
EUbookshop v2

Des halb billige ich die von meinem Kollegen MacSharry gestellte Frage.
Furthermore, it was entirely the fault of the Member States, according to him.
EUbookshop v2

Ich bringe sonst das Auto von meinem Kollegen zu spät zurück.
I have to return my friend's car.
OpenSubtitles v2018

Peter hat mir... von meinem ehemaligen Kollegen und seinem Sohn erzählt.
About my former colleague and his son.
OpenSubtitles v2018

Heute möchte ich euch ein Projekt von meinem geschätzten Kollegen Torsten Sohrmann vorstellen:
Today I want to present a project from my dear colleague Torsten Sohrmann:
CCAligned v1

Eine Nachricht von meinem Kollegen Christian Karrasch kommt dafür gerade zur richtigen Zeit.
A message from my colleague Christian Karrasch comes at exactly the right time.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße auch den Vorschlag von meinem Kollegen, Herrn Marinescu, einen Spezialfonds zu schaffen.
I also welcome the proposal from my colleague, Mr Marinescu, to set up a special fund.
Europarl v8

Ich stimme den Bemerkungen zu, die vorhin von meinem Kollegen Papayannakis gemacht wurden.
I agree with the remarks that were made previously by Mr Papayannakis.
Europarl v8

In der Tat kann ich mich der von meinem Kollegen durchgeführten Arbeit nicht ganz anschließen.
I find, in fact, that I do not entirely agree with the work carried out by my fellow Member.
Europarl v8

Deshalb sind die von meinem Kollegen Bernd Lange eingereichten Änderungsanträge meines Erachtens so wichtig.
That is why, in my opinion, the amendments tabled by Mr Bernd Lange are so important.
Europarl v8

Ich stimme der Darstellung des von meinem geehrten Kollegen aufgezeigten Problems voll und ganz zu.
I am entirely in agreement with the presentation of the problem, as outlined here by my esteemed colleague.
Europarl v8

Herr Präsident, ich schließe mich dem von meinem Kollegen eingebrachten Antrag voll an.
Mr President, I fully agree with the motion tabled by Mr Ribeiro e Castro.
Europarl v8

Trotzdem stimme ich der von meinem Kollegen Seán Ó Neachtain gestellten Frage voll und ganz zu.
Nevertheless, I fully agree with the question which has been tabled by my colleague Seán Ó Neachtain.
Europarl v8

Meine Gedanken sind bei dir, Frola, und die von meinem Kollegen Veer auch.
My thoughts are with you, Frola, as are those of my colleague, Veer.
OpenSubtitles v2018