Übersetzung für "Von meinem kollegen" in Englisch
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
von
meinem
Kollegen
angesprochenen
Punkte
aufgreifen.
Madam
President,
I
would
like
to
pick
up
on
the
points
made
by
my
colleague,
Mr
McMahon.
Europarl v8
Sein
Platz
wird
heute
von
meinem
Freund
und
Kollegen
Philip
Bushill-Matthews
eingenommen.
His
place
is
taken
today
by
my
friend
and
colleague,
Philip
Bushill-Matthews.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Argyros
wird
von
meinem
Kollegen
Karel
van
Miert
behandelt.
Mr
Argyros'
report
will
be
dealt
with
by
my
colleague
Karel
van
Miert.
Europarl v8
Das
möchte
ich
von
meinem
Kollegen
Posselt
zum
Beispiel
beantwortet
haben.
Perhaps
Mr
Posselt
might
like
to
answer
that
question.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
von
meinem
Kollegen,
Jo
Leinen,
vorgebrachten
Ansichten.
I
welcome
the
view
put
forward
by
my
colleague,
Jo
Leinen.
Europarl v8
Der
letzte
Punkt
wird
nachher
von
meinem
Kollegen
Pradier
noch
behandelt
werden.
This
last
point
will
also
be
discussed
later
by
my
colleague,
Mr
Pradier.
Europarl v8
Die
erste
betrifft
den
von
meinem
Kollegen
Piétrasanta
im
Ausschuss
eingebrachten
Änderungsantrag.
The
first
concerns
the
very
important
amendment
tabled
by
my
colleague
Mr
Piétrasanta
in
committee.
Europarl v8
Das
Schreiben
ist
von
meinem
Kollegen,
Professor
Trakatellis,
und
mir
unterzeichnet.
The
letter
is
signed
by
my
colleague
Professor Trakatellis
and
me.
Europarl v8
Drittens
unterstütze
ich
den
Bericht,
der
von
meinem
Kollegen
verfasst
wurde.
Thirdly,
I
support
the
report
that
has
been
produced
by
my
colleague.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
wurde
auch
von
meinem
Kollegen
Narjes
bestätigt.
There
is
equally
no
doubt
from
listening
to
the
Commission
that
it
has
no
intention
whatsoever
of
withdrawing
that
proposal.
EUbookshop v2
Dies
wurde
von
meinem
Kollegen,
Herrn
Flanagan,
in
seinem
Beitrag
betont.
Will
he
therefore
communicate
his
own
great
goodwill
to
the
rest
of
the
Council
of
Ministers
in
getting
such
a
policy
going?
EUbookshop v2
Da
ist
zunächst
der
von
meinem
Kollegen
bereits
erwähnte
politische
Dialog.
The
first,
to
which
my
colleague
referred,
is
political
dialogue.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
die
Meinung
von
meinem
Kollegen
Tyrrell
bekräftigen.
I
would
also
like
to
endorse
what
my
colleague
Mr
Tyrrell
has
just
said.
EUbookshop v2
Des
halb
billige
ich
die
von
meinem
Kollegen
MacSharry
gestellte
Frage.
Furthermore,
it
was
entirely
the
fault
of
the
Member
States,
according
to
him.
EUbookshop v2
Ich
bringe
sonst
das
Auto
von
meinem
Kollegen
zu
spät
zurück.
I
have
to
return
my
friend's
car.
OpenSubtitles v2018
Peter
hat
mir...
von
meinem
ehemaligen
Kollegen
und
seinem
Sohn
erzählt.
About
my
former
colleague
and
his
son.
OpenSubtitles v2018
Heute
möchte
ich
euch
ein
Projekt
von
meinem
geschätzten
Kollegen
Torsten
Sohrmann
vorstellen:
Today
I
want
to
present
a
project
from
my
dear
colleague
Torsten
Sohrmann:
CCAligned v1
Eine
Nachricht
von
meinem
Kollegen
Christian
Karrasch
kommt
dafür
gerade
zur
richtigen
Zeit.
A
message
from
my
colleague
Christian
Karrasch
comes
at
exactly
the
right
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
auch
den
Vorschlag
von
meinem
Kollegen,
Herrn
Marinescu,
einen
Spezialfonds
zu
schaffen.
I
also
welcome
the
proposal
from
my
colleague,
Mr
Marinescu,
to
set
up
a
special
fund.
Europarl v8
Ich
stimme
den
Bemerkungen
zu,
die
vorhin
von
meinem
Kollegen
Papayannakis
gemacht
wurden.
I
agree
with
the
remarks
that
were
made
previously
by
Mr
Papayannakis.
Europarl v8
In
der
Tat
kann
ich
mich
der
von
meinem
Kollegen
durchgeführten
Arbeit
nicht
ganz
anschließen.
I
find,
in
fact,
that
I
do
not
entirely
agree
with
the
work
carried
out
by
my
fellow
Member.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
von
meinem
Kollegen
Bernd
Lange
eingereichten
Änderungsanträge
meines
Erachtens
so
wichtig.
That
is
why,
in
my
opinion,
the
amendments
tabled
by
Mr
Bernd
Lange
are
so
important.
Europarl v8
Ich
stimme
der
Darstellung
des
von
meinem
geehrten
Kollegen
aufgezeigten
Problems
voll
und
ganz
zu.
I
am
entirely
in
agreement
with
the
presentation
of
the
problem,
as
outlined
here
by
my
esteemed
colleague.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
schließe
mich
dem
von
meinem
Kollegen
eingebrachten
Antrag
voll
an.
Mr
President,
I
fully
agree
with
the
motion
tabled
by
Mr
Ribeiro
e
Castro.
Europarl v8
Trotzdem
stimme
ich
der
von
meinem
Kollegen
Seán
Ó
Neachtain
gestellten
Frage
voll
und
ganz
zu.
Nevertheless,
I
fully
agree
with
the
question
which
has
been
tabled
by
my
colleague
Seán
Ó
Neachtain.
Europarl v8
Meine
Gedanken
sind
bei
dir,
Frola,
und
die
von
meinem
Kollegen
Veer
auch.
My
thoughts
are
with
you,
Frola,
as
are
those
of
my
colleague,
Veer.
OpenSubtitles v2018