Translation of "Sind darauf ausgelegt" in English

Diese Festplatten sind darauf ausgelegt, Temperaturen bis...
These hard drives are designed to withstand temperatures of up... - Aaaah!
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinien sind darauf ausgelegt, verletzliche Gruppen vor Diskriminierung zu schützen.
But to protect the rights of victims of discrimination effectively, their groundbreaking provisionsmust be integrated into the fabric of domestic legalsystems.
EUbookshop v2

Alle unsere Tools und Services sind darauf ausgelegt, ihren Alltag zu erleichtern.
All our tools and services are designed to make your everyday life easier.
CCAligned v1

Unsere Technologien sind darauf ausgelegt, die Welt des Scannens zu verändern.
Our technologies are built to change scanning world.
CCAligned v1

All unsere Tools und Services sind darauf ausgelegt, deinen Alltag zu erleichtern.
All of our tools and services are designed to make your everyday worklife easier.
CCAligned v1

Unsere Beschichtungshilfsstoffe sind darauf ausgelegt, spezifische Oberflächenprobleme zu lösen.
With this conical rotary valve, even large volumes are easy to control.
ParaCrawl v7.1

Kernel- Rootkits sind darauf ausgelegt, die Funktionsweise des Betriebssystems zu ändern.
Kernel rootkits are engineered to change the functionality of your operating system.
ParaCrawl v7.1

Unsere internen Funktionen sind darauf ausgelegt, sichere Standards für Entwickler bereitzustellen.
Our internal functions are designed to provide secure defaults for developers
CCAligned v1

Unsere Gehirne sind darauf ausgelegt, auf emotionale Impulse zu reagieren.
Our brains are wired to respond to emotional connections and triggers.
ParaCrawl v7.1

Krebsbehandlungen sind darauf ausgelegt, schnell wachsende Krebszellen zu töten.
View disclaimer Cancer treatments are targeted to destroy fast growing cancer cells.
ParaCrawl v7.1

Qualitätssicherungssysteme sind darauf ausgelegt, das Risiko einer mikrobiologischen Kontamination zu verringern.
Quality assurance systems are designed to minimise the risk of microbiological contamination.
ParaCrawl v7.1

Drehgeber von Baumer Hübner sind darauf ausgelegt unter widrigsten Bedingungen zuverlässig zu funktionieren.
Encoders from Baumer Hübner are designed to steadily function even in the toughest environments.
ParaCrawl v7.1

Unsere Regeln sind darauf ausgelegt, dieses Ziel zu erreichen.
The rules we follow are designed to achieve this result.
ParaCrawl v7.1

Unsere Flugzeuge sind darauf ausgelegt, komfortabel und für jeden zugänglich zu sein.
Our aircraft are designed to be comfortable and accessible for everyone.
ParaCrawl v7.1

Die beschriebenen Legierungen sind darauf ausgelegt, die Aufrauhung zu minimieren bzw. hinauszuzögern.
The alloys described are designed to minimize or delay roughening.
EuroPat v2

Bisherige Sicherungen sind darauf ausgelegt bei einem Überstrom zu schalten.
Existing fuses are designed to switch in the event of an overcurrent.
EuroPat v2

Bekannte technische Zündausgabeverfahren sind nicht darauf ausgelegt, verschiedene Ausgabemuster gleichzeitig auszugeben.
Conventional technical ignition output methods are not designed with a view to outputting different output patterns simultaneously.
EuroPat v2

Anwendungslösungen der Schaeffler Gruppe sind speziell darauf ausgelegt.
The Schaeffler Group's solutions for these applications are specially-designed for these conditions.
CCAligned v1

Unsere Lösungen sind darauf ausgelegt, alle Vorschriften streng zu erfüllen.
Our solutions are designed to strictly fulfill regulatory requirements.
CCAligned v1

Unsere Tagungsräume sind darauf ausgelegt, sich auf Ihre Meetings zu konzentrieren.
Our Convention rooms are designed to focus on your meetings.
CCAligned v1

Unsere Zimmer sind speziell darauf ausgelegt, maximalen Komfort zu garantieren.
Our rooms are specially designed to guarantee maximum comfort.
CCAligned v1

Deswegen sind Systeme darauf ausgelegt, Widersprüche aufzuheben.
Consequently, systems are geared to resolving contradictions.
ParaCrawl v7.1

Cobots sind darauf ausgelegt, nahtlos mit ihren menschlichen Kollegen zusammenzuarbeiten.
Cobots are designed to work seamlessly together with their human colleagues.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfungen sind darauf ausgelegt, 95% aller Prüflinge bestehen zu lassen.
And the objective of the concluding assessment is to let 95% of all applicants pass the exam.
ParaCrawl v7.1

Hinterlistiger sind Spiele, die darauf ausgelegt sind Spieler zu betrügen.
More insidious are games that are designed to cheat the player.
ParaCrawl v7.1

Wägehubwagen sind darauf ausgelegt, Paletten und Behälter mit höchster Genauigkeit zu wiegen.
Pallet jack scales have been engineered to provide high accuracy weighing for pallets and containers.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte sind auch darauf ausgelegt, möglichst viel Geld einzubringen!
They are made to make you earn as much as possible!
ParaCrawl v7.1

Führungsschiffe sind imposant und darauf ausgelegt, ihre Verbündeten zu inspirieren.
Command ships are impressive vessels designed to inspire those around them.
ParaCrawl v7.1

Diese Cookies sind nicht darauf ausgelegt, Sie persönlich zu identifizieren.
Those cookies are not designed to personally identify you.
ParaCrawl v7.1

Unsere Korrekturregeln sind darauf ausgelegt, dieses Ziel zu erreichen.
The proofreading rules we follow are designed to achieve this result.
ParaCrawl v7.1