Translation of "Darauf ausgelegt" in English
Das
Makrofinanzhilfeprogramm
ist
darauf
ausgelegt,
andere
Finanzierungshilfen
der
Union
zu
ergänzen.
The
macro-financial
assistance
programme
sets
out
to
complement
other
financing
from
the
Union.
Europarl v8
Die
Studien
waren
nicht
darauf
ausgelegt,
bestimmte
Kombinationen
von
Antiepileptika
zu
bewerten.
The
studies
were
not
designed
to
evaluate
specific
combinations
of
antiepileptic
medicinal
products.
ELRC_2682 v1
Putins
Außenpolitik
ist
außerdem
offensichtlich
darauf
ausgelegt,
zu
einem
populistischen
Chauvinismus
aufzupeitschen.
Putin??s
foreign
policy
also
is
evidently
intended
to
whip
up
populist
chauvinism.
News-Commentary v14
Der
ACD
war
darauf
ausgelegt,
Thailand
zum
politischen
Schwerezentrum
Südostasiens
zu
machen;
The
ACD
was
designed
to
make
Thailand
the
political
center
of
gravity
in
Southeast
Asia;
News-Commentary v14
Das
Virus
ist
darauf
ausgelegt,
nur
Menschen
zu
töten?
You're
saying
the
virus
is
designed
to
only
kill
humans?
OpenSubtitles v2018
Der
moderne
Fünfkampf
war
ursprünglich
darauf
ausgelegt
die
idealen
Fähigkeiten
des
Soldaten
einzubeziehen.
The
modern
pentathlon
was
originally
designed
to
include
the
ideal
skills
of
a
soldier
of
the
time.
WikiMatrix v1
Diese
Festplatten
sind
darauf
ausgelegt,
Temperaturen
bis...
These
hard
drives
are
designed
to
withstand
temperatures
of
up...
-
Aaaah!
OpenSubtitles v2018
Die
Richtlinien
sind
darauf
ausgelegt,
verletzliche
Gruppen
vor
Diskriminierung
zu
schützen.
But
to
protect
the
rights
of
victims
of
discrimination
effectively,
their
groundbreaking
provisionsmust
be
integrated
into
the
fabric
of
domestic
legalsystems.
EUbookshop v2
Das
Kommissionspapier
sei
darauf
ausgelegt,
die
transatlantischen
Beziehungen
zu
stärken.
The
EU,
she
said,
would
continue
discussions
with
the
US
with
a
view
to
persuading
the
new
government
to
come
back
into
the
protocol.
EUbookshop v2
Die
Klasse
war
darauf
ausgelegt,
nach
Kriegsende
als
Fischtrawler
verwendet
zu
werden.
This
is
because
the
ships
were
designed
to
function
as
fishing
trawlers
after
the
war.
WikiMatrix v1
Die
Antwortnote
der
Westmächte
wurde
dementsprechend
darauf
ausgelegt,
Friedensvertragsverhandlungen
vorerst
zu
verzögern.
Therefore,
the
response
from
the
Western
Powers
attempted
to
delay
the
start
of
negotiations
for
the
Peace
Treaty.
WikiMatrix v1
Alle
unsere
Tools
und
Services
sind
darauf
ausgelegt,
ihren
Alltag
zu
erleichtern.
All
our
tools
and
services
are
designed
to
make
your
everyday
life
easier.
CCAligned v1
Facebook
Privacy
Watcher
ist
darauf
ausgelegt,
sich
an
deine
Bedürfnisse
anzupassen.
Facebook
Privacy
Watcher
is
designed
to
adapt
to
your
needs.
CCAligned v1
Die
Batterie
ist
nicht
darauf
ausgelegt,
viele
Ablesungen
in
kurzer
Zeit
vorzunehmen.
The
battery
is
not
designed
to
take
a
lot
of
readings
in
short
periods
of
time.
CCAligned v1
Unsere
Technologien
sind
darauf
ausgelegt,
die
Welt
des
Scannens
zu
verändern.
Our
technologies
are
built
to
change
scanning
world.
CCAligned v1
All
unsere
Tools
und
Services
sind
darauf
ausgelegt,
deinen
Alltag
zu
erleichtern.
All
of
our
tools
and
services
are
designed
to
make
your
everyday
worklife
easier.
CCAligned v1
Die
umfassende
Bandbreite
unserer
Lösungen
ist
darauf
ausgelegt,
Ihre
Anforderungen
zu
erfüllen.
We
offer
a
comprehensive
range
of
solutions
designed
to
meet
your
needs
ParaCrawl v7.1
Die
OXID
Plattform
ist
darauf
ausgelegt,
mit
Ihrem
Geschäftserfolg
zu
wachsen.
The
OXID
platform
is
designed
to
grow
with
your
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologie
ist
darauf
ausgelegt,
Wirkstoffe
gezielt
im
Dickdarm
abzugeben.
The
technology
is
designed
to
deliver
active
ingredients
in
a
targeted
manner
in
the
colon.
ParaCrawl v7.1
Der
Bachelor
ist
darauf
ausgelegt,
den
Einstellungsbedarf
von
Unternehmen
zu
decken:
The
Bachelor
is
designed
to
meet
the
recruitment
needs
of
companies:
ParaCrawl v7.1
Kernel-
Rootkits
sind
darauf
ausgelegt,
die
Funktionsweise
des
Betriebssystems
zu
ändern.
Kernel
rootkits
are
engineered
to
change
the
functionality
of
your
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Schmelzofen
ist
darauf
ausgelegt,
365
Tage
im
Jahr
durchzulaufen.
The
smelting
furnace
is
designed
to
run
365
days
a
year.
ParaCrawl v7.1
Wie
ihre
Vorgänger
ist
sie
darauf
ausgelegt
selbst
härtesten
Bedingungen
standzuhalten.
As
its
successor
it
is
made
to
withstand
the
toughest
of
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Edimax
IC-3005WN
ist
darauf
ausgelegt,
Live-Video
über
Ihr
Netzwerk
zu
Streaming.
The
Edimax
IC-3005WN
is
tailor
made
to
stream
live
video
over
your
network.
ParaCrawl v7.1