Translation of "Darauf ausgelegt" in English

Das Makrofinanzhilfeprogramm ist darauf ausgelegt, andere Finanzierungshilfen der Union zu ergänzen.
The macro-financial assistance programme sets out to complement other financing from the Union.
Europarl v8

Die Studien waren nicht darauf ausgelegt, bestimmte Kombinationen von Antiepileptika zu bewerten.
The studies were not designed to evaluate specific combinations of antiepileptic medicinal products.
ELRC_2682 v1

Putins Außenpolitik ist außerdem offensichtlich darauf ausgelegt, zu einem populistischen Chauvinismus aufzupeitschen.
Putin??s foreign policy also is evidently intended to whip up populist chauvinism.
News-Commentary v14

Der ACD war darauf ausgelegt, Thailand zum politischen Schwerezentrum Südostasiens zu machen;
The ACD was designed to make Thailand the political center of gravity in Southeast Asia;
News-Commentary v14

Das Virus ist darauf ausgelegt, nur Menschen zu töten?
You're saying the virus is designed to only kill humans?
OpenSubtitles v2018

Der moderne Fünfkampf war ursprünglich darauf ausgelegt die idealen Fähigkeiten des Soldaten einzubeziehen.
The modern pentathlon was originally designed to include the ideal skills of a soldier of the time.
WikiMatrix v1

Diese Festplatten sind darauf ausgelegt, Temperaturen bis...
These hard drives are designed to withstand temperatures of up... - Aaaah!
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinien sind darauf ausgelegt, verletzliche Gruppen vor Diskriminierung zu schützen.
But to protect the rights of victims of discrimination effectively, their groundbreaking provisionsmust be integrated into the fabric of domestic legalsystems.
EUbookshop v2

Das Kommissionspapier sei darauf ausgelegt, die transatlantischen Beziehungen zu stärken.
The EU, she said, would continue discussions with the US with a view to persuading the new government to come back into the protocol.
EUbookshop v2

Die Klasse war darauf ausgelegt, nach Kriegsende als Fischtrawler verwendet zu werden.
This is because the ships were designed to function as fishing trawlers after the war.
WikiMatrix v1

Die Antwortnote der Westmächte wurde dementsprechend darauf ausgelegt, Friedensvertragsverhandlungen vorerst zu verzögern.
Therefore, the response from the Western Powers attempted to delay the start of negotiations for the Peace Treaty.
WikiMatrix v1

Alle unsere Tools und Services sind darauf ausgelegt, ihren Alltag zu erleichtern.
All our tools and services are designed to make your everyday life easier.
CCAligned v1

Facebook Privacy Watcher ist darauf ausgelegt, sich an deine Bedürfnisse anzupassen.
Facebook Privacy Watcher is designed to adapt to your needs.
CCAligned v1

Die Batterie ist nicht darauf ausgelegt, viele Ablesungen in kurzer Zeit vorzunehmen.
The battery is not designed to take a lot of readings in short periods of time.
CCAligned v1

Unsere Technologien sind darauf ausgelegt, die Welt des Scannens zu verändern.
Our technologies are built to change scanning world.
CCAligned v1

All unsere Tools und Services sind darauf ausgelegt, deinen Alltag zu erleichtern.
All of our tools and services are designed to make your everyday worklife easier.
CCAligned v1

Die umfassende Bandbreite unserer Lösungen ist darauf ausgelegt, Ihre Anforderungen zu erfüllen.
We offer a comprehensive range of solutions designed to meet your needs
ParaCrawl v7.1

Die OXID Plattform ist darauf ausgelegt, mit Ihrem Geschäftserfolg zu wachsen.
The OXID platform is designed to grow with your business.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie ist darauf ausgelegt, Wirkstoffe gezielt im Dickdarm abzugeben.
The technology is designed to deliver active ingredients in a targeted manner in the colon.
ParaCrawl v7.1

Der Bachelor ist darauf ausgelegt, den Einstellungsbedarf von Unternehmen zu decken:
The Bachelor is designed to meet the recruitment needs of companies:
ParaCrawl v7.1

Kernel- Rootkits sind darauf ausgelegt, die Funktionsweise des Betriebssystems zu ändern.
Kernel rootkits are engineered to change the functionality of your operating system.
ParaCrawl v7.1

Der Schmelzofen ist darauf ausgelegt, 365 Tage im Jahr durchzulaufen.
The smelting furnace is designed to run 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Wie ihre Vorgänger ist sie darauf ausgelegt selbst härtesten Bedingungen standzuhalten.
As its successor it is made to withstand the toughest of conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Edimax IC-3005WN ist darauf ausgelegt, Live-Video über Ihr Netzwerk zu Streaming.
The Edimax IC-3005WN is tailor made to stream live video over your network.
ParaCrawl v7.1