Translation of "Darauf" in English
Gibt
es
eine
Nachfrage
auf
dem
Markt,
werden
sie
darauf
reagieren.
If
there
is
a
demand
from
the
market,
they
will
respond
to
this
demand.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
darauf
einigen,
was
Artikel
20
meint.
We
cannot
even
actually
agree
on
what
Article
20
means.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
darauf
hinweisen,
dass
wir
ein
Register
angelegt
haben.
I
also
wish
to
point
out
that
we
have
set
up
a
register.
Europarl v8
Darauf
möchte
ich
Sie
nochmals
hinweisen.
I
would
like
to
remind
you
of
this
fact.
Europarl v8
Zweitens
zielt
der
Vorschlag
darauf
ab,
die
Ausweitung
des
Eisenbahngüterverkehrssystems
zu
ermöglichen.
Secondly,
the
proposal
aims
to
enable
the
expansion
of
rail
freight
transport
services.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
darauf
konzentrieren,
stehlen
wir
uns
aus
der
Verantwortung.
Focussing
on
this
is
a
way
of
escaping
our
responsibility.
Europarl v8
Darauf
habe
ich
bereits
hingewiesen,
als
meine
Ernennung
vom
Parlament
angenommen
wurde.
I
said
this
at
the
time
when
my
appointment
was
approved
by
Parliament.
Europarl v8
Darauf
haben
wir
viele
Jahre
hingearbeitet.
We
have
worked
for
this
for
many
years.
Europarl v8
Demokratie
ist
darauf
angewiesen,
dass
die
Leute
informiert
werden.
Democracy
depends
on
the
public
being
informed.
Europarl v8
Einige
Wirtschaften
waren
besser
darauf
vorbereitet,
dem
Schock
der
Krise
zu
begegnen.
Some
economies
were
better
prepared
to
withstand
the
blows
of
the
crisis.
Europarl v8
Ich
will
darauf
hinweisen,
dass
diese
Thematik
nie
abgeschlossen
sein
wird.
I
would
like
to
point
out
that
it
will
never
be
possible
to
bring
this
subject
to
a
close.
Europarl v8
Ich
möchte
zusätzlich
darauf
hinweisen,
wie
wichtig
politische
Koordinierung
ist.
In
addition,
I
would
like
to
emphasise
the
need
for
policy
coordination.
Europarl v8
Wir
müssen
verstärkt
darauf
hinweisen,
dass
bereits
wichtige
Maßnahmen
ergriffen
wurden.
Important
efforts
are
being
made
and
we
need
to
emphasise
that.
Europarl v8
Seien
Sie
im
Hinblick
darauf
ehrgeizig,
Herr
Barroso.
Be
ambitious
on
this
point,
Mr
Barroso.
Europarl v8
Françoise
Castex
hat
darauf
schon
Bezug
genommen.
Mrs
Castex
has
already
referred
to
this.
Europarl v8