Translation of "Darauf gebracht" in English

Tja, und das hat mich darauf gebracht.
Well, it made me do something I did.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn darauf gebracht, Marianne.
Marianne, you led him to it.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt hast du mich erst darauf gebracht.
Actually... I wasn't even thinking about it till you brought it up.
OpenSubtitles v2018

Aber haben Sie sich jemals gefragt, wer uns darauf gebracht hat?
But haven't you ever wondered who put us up to it?
OpenSubtitles v2018

Ed Stoltz hat dich darauf gebracht.
Ed Stoltz put you up to it.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dich nicht sogar darauf gebracht?
Didn't I give you the idea in the first place?
OpenSubtitles v2018

Und niemand hat Dich darauf gebracht?
And nobody put you up to it?
OpenSubtitles v2018

Der Mörder hat ihn darauf gebracht.
The murderer put him up to it.
OpenSubtitles v2018

Hat der Typ sie darauf gebracht?
Did that snoop put ideas in your head?
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin, Mia Bergman, hat mich darauf gebracht.
I found the subject through my girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht dankt sie mir jetzt, dass ich sie darauf gebracht habe.
Maybe she'll finally thank me for getting her started in the first place.
OpenSubtitles v2018

Hat Dick Reed Sie darauf gebracht?
What, Dick Reed put you up to it?
OpenSubtitles v2018

Ihr Sandwich hat mich darauf gebracht.
Your sandwich the other night gave me an idea.
OpenSubtitles v2018

Aber die Gravur und Ihre neuen Stiefel haben mich darauf gebracht.
But with the inscription and new boots on your feet, I made the assumption.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie hat mich darauf gebracht.
She told me to.
OpenSubtitles v2018

Hat mich darauf gebracht, mich ins Pentagon zu hacken.
It's what inspired me to hack into the Pentagon for the first time.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich schließlich darauf gebracht.
You gave me the idea of doing it.
OpenSubtitles v2018

Hat dich die verschlossene Tür nicht darauf gebracht?
Did the locked door give you a hint?
OpenSubtitles v2018

Hat dich deine "professionelle" Beziehung darauf gebracht?
And that's based on what? Your "professional" attraction to her?
OpenSubtitles v2018

Dass du sie darauf gebracht hast.
I knew you put them up to it.
OpenSubtitles v2018

Aber wie hast du mich... darauf gebracht?
But how will I be able to win your heart?
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du ihn darauf gebracht hast.
Thank you for getting him started on this.
OpenSubtitles v2018

Hat dich dein Traum darauf gebracht?
Did your dream gave you those ideas?
OpenSubtitles v2018