Translation of "Sind darauf ausgerichtet" in English

Alle Optionen sind darauf ausgerichtet, den CRS-Markt weiter dem Wettbewerb zu öffnen.
All the options aim to increase the scope for competition in the CRS market:
TildeMODEL v2018

Spezielle gezielte Forschungsprojekte sind darauf ausgerichtet, die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.
Specific targeted research projects will aim at improving European competitiveness.
TildeMODEL v2018

Sie sind darauf ausgerichtet, auf dem Markt nachvollzogen zu werden.
They will be geared towards prompting replication in the market.
TildeMODEL v2018

Diese Artikel sind darauf ausgerichtet, Wettbewerbs störungen zu verhindern.
Clearly, it is the oldest plant which will be scrapped and this means, in the final analysis, France and Belgium.
EUbookshop v2

Strafpunktesysteme sind darauf ausgerichtet, Wiederholungstätern das Handwerk zu legen.
Penalty point systems aim at prosecuting repeat offenders.
EUbookshop v2

Alle Bemühungen sind darauf ausgerichtet die Vorkommnisse von Flug 627 zu verstehen.
Every effort is being made to understand what happened on flight 627...
OpenSubtitles v2018

Einige Waffen sind speziell darauf ausgerichtet andere Menschen zu verletzen.
Some are used strictly to hurt other human beings.
QED v2.0a

Alle Tätigkeiten unseres Support-Teams sind darauf ausgerichtet, Kundenmehrwert zu erzielen.
All of the activities our support team undertakes are designed to create added value for customers.
ParaCrawl v7.1

Meine Ohren sind nur so darauf ausgerichtet, ihre Schritte zu hören.
My ears are at half attention waiting for her footsteps in the apartment.
ParaCrawl v7.1

Die Supportlösungen von Arrow sind darauf ausgerichtet, Ihre Entwicklungszyklen zu beschleunigen.
Arrow’s support solutions are designed to speed your time-to-market.
ParaCrawl v7.1

Unsere Französisch-Intensivkurse sind darauf ausgerichtet, Sie auf diese Prüfung vorzubereiten.
All our French Intensive courses will prepare you for this exam.
ParaCrawl v7.1

Multi-Stakeholder-Initiativen sind darauf ausgerichtet, komplexe gesellschaftliche Probleme in kooperativer Weise zu lösen.
Multi-stakeholder initiatives are designed to solve complex social problems in a cooperative way.
ParaCrawl v7.1

Sparkassen sind nicht vorrangig darauf ausgerichtet, höchst mögliche Gewinne zu erwirtschaften.
Savings banks are not operated in order to generate high levels of profits.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Ziele dieser einzigartigen Initiative sind darauf ausgerichtet, durch effektive Zusammenarbeit:
The main objectives of this unique initiative are to achieve the following through effective collaboration:
CCAligned v1

Sie sind darauf ausgerichtet, ihre menschlichen Kollegen nach Kräften zu entlasten.
They are designed to ease pressure on their human colleagues by all possible means.
ParaCrawl v7.1

Unsere Einrichtungen sind darauf ausgerichtet, Ihre kleinsten Bedürfnisse anzupassen.
Our facilities are geared to match your smallest needs.
ParaCrawl v7.1

All unsere Bemühungen sind darauf ausgerichtet, Ihre Bedürfnisse und Erwartungen zu erfüllen.
All our efforts are geared to your needs and meeting your expectations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anlagelösungen sind darauf ausgerichtet, das Optimum an Wertzuwachs zu erzielen.
Our investment solutions are geared towards generating optimal added value.
ParaCrawl v7.1

Einige Partnerschaften sind darauf ausgerichtet, den fachlichen und persönlichen Austausch zu fördern.
Some of our partnerships are for fostering both professional and personal exchange.
ParaCrawl v7.1

Alle Anstrengungen sind darauf ausgerichtet, einen Mehrwert für unsere Kunden zu erzeugen.
All efforts focused on adding value for our customers.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Kurse sind darauf ausgerichtet zu lernen genau dies zu praktizieren.
The next courses are designed to learn just that.
ParaCrawl v7.1

Alle Aufgaben der E.O. "VENETIEN" sind darauf ausgerichtet:
All activities of H.O.P. "VENETO" mean to:
ParaCrawl v7.1

Die Herstellungsverfahren sind darauf ausgerichtet, bereitzustellen, was die Verbraucher wünschen.
The production process is geared to deliver what consumers want.
ParaCrawl v7.1

Viele der kulturellen Veranstaltungen sind darauf ausgerichtet, auch ein junges Publikum anzuziehen.
There are a number of cultural activities aimed at young people.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sind stets darauf ausgerichtet, zu einer echten Wertsteigerung beizutragen.
Our solutions are focused on real value creation.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse sind darauf ausgerichtet, Sie sorgfältig auf Ihre Cambridgeprüfung vorzubereiten.
The courses are designed to give you the thorough preparation required for success in the Cambridge examination.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Arbeiten sind darauf ausgerichtet, Ihre Erträge zu erhöhen.
All our activities are aimed at increasing your returns.
ParaCrawl v7.1

Einige Zimmer unseres Resort sind darauf ausgerichtet, auch vierbeinige Gäste aufzunehmen.
Some suites in our resort have been specifically designed to welcome our four-paws friends.
ParaCrawl v7.1