Translation of "Runden tisch" in English
Dafür
brauchen
wir
einen
weltweiten
runden
Tisch
auf
Regierungsebene.
What
we
need
is
a
world-wide
round
table
at
government
level.
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
Ihre
Einladung,
an
einem
runden
Tisch
teilzunehmen.
I
also
appreciate
your
offer
of
an
invitation
to
a
round
table.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
können
wir
einen
Runden
Tisch
organisieren.
I
have
already
said
that
we
can
organise
a
round
table.
Europarl v8
Er
schob
den
runden
Tisch
an
den
Kamin
und
rückte
ihren
Sessel
heran.
He
pushed
the
round
table
in
front
of
the
fire,
and
drew
up
her
armchair.
Books v1
Bei
der
Lachszucht
haben
wir
einen
Runden
Tisch
einberufen
vor
fast
sechs
Jahren.
In
salmon
aquaculture,
we
kicked
off
a
roundtable
almost
six
years
ago.
TED2013 v1.1
Jeder
an
einem
Runden
Tisch
teilnehmende
Delegationsleiter
kann
zwei
Berater
hinzuziehen.
Each
head
of
delegation
attending
a
round
table
may
be
accompanied
by
two
advisers.
MultiUN v1
Sein
Bart
wächst
um
einen
runden
Tisch.
His
beard
is
growing
around
a
round
table.
Wikipedia v1.0
Die
Apparatur
besteht
aus
einem
großen,
runden
Tisch
und
einer
Maschine.
This
device
consists
of
a
large,
round
table
and
some
machinery.
TED2020 v1
An
diesem
runden
Tisch
beteiligen
sich
die
Spitzenvertreter
aller
Zentralverbände
der
Sozialpartner.
The
members
of
the
round
table
are
representatives
of
the
highest
executive
bodies
from
all
of
the
central
organisations
of
employers
and
employees.
TildeMODEL v2018
An
diesem
runden
Tisch
beteiligen
sich
die
Spitzenvertreter
aller
Zentralverbände
der
Sozialpartner.
The
members
of
the
round
table
are
representatives
of
the
highest
executive
bodies
from
all
of
the
central
organisations
of
employers
and
employees.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
einen
runden
Tisch
vor,
um
Übereinstimmungen
zu
ermitteln.
He
suggested
setting
up
a
Round
Table
with
a
view
to
establishing
their
common
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Gespräche
am
runden
Tisch
werden
sich
auf
vier
spezifische
Themenbereiche
konzentrieren:
Round
tables
will
focus
on
four
specific
themes:
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Beiträge
der
Teilnehmer
am
Runden
Tisch
und
anderer
Wirtschaftszweige
sollen
berücksichtigt
werden.
Additional
contributions
made
by
the
round
table
participants
and
by
other
businesses
shall
be
included.
TildeMODEL v2018
Das
war
etwas,
um
es
am
runden
Tisch
zu
erzählen.
This
was
something
to
tell
the
round
table.
OpenSubtitles v2018
Herr
MALOSSE
werde
am
Vormittag
des
22.
April
am
ersten
Runden
Tisch
teilnehmen.
Participation
of
Mr
Malosse
in
the
first
round
table
in
the
morning
of
22
April.
TildeMODEL v2018
Auf
den
runden
Tisch
zeichnete
Jules
das
Gesicht
einer
Frau.
Jules
sketched
a
woman's
face
in
bold
strokes
on
the
round
table.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Runden
Tisch
in
London
ging
es
um
folgende
Fragen:
The
round-table
discussion
in
London
addressed
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Weiterführende
Informationen
über
den
Runden
Tisch
würden
Herrn
Hull
mitgeteilt
werden.
Further
information
on
the
round
table
would
be
communicated
to
Mr
Hull.
TildeMODEL v2018
Jeder
Teilnehmer
an
einem
Runden
Tisch
kann
zwei
Berater
hinzuziehen.
Each
participant
at
a
round
table
may
be
accompanied
by
two
advisers.
MultiUN v1
Weiterhin
nahm
er
bei
den
Gesprächen
am
Runden
Tisch
teil.
He
participated
in
the
Round
Table
talks.
WikiMatrix v1
Von
Januar
bis
März
1990
saß
sie
am
Zentralen
Runden
Tisch
in
Berlin.
Between
January
and
March
1990
she
participated
in
the
Round
Table
forum
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Während
der
Konferenz
gibt
es
zwei
Diskussionen
am
Runden
Tisch.
Two
roundtables
will
be
held
during
the
conference.
EUbookshop v2